The government plans to extend the retirement age of civil servants to between 58 and 60 years but this will be done gradually over several years.
“Due to our longer life expectancy, we find that it is a waste for able workers to retire at the age of 55 simply because it is the statutoryrequirement.”
“So, we want to increase the retirement age to between 58 and 60 years,” Prime Minister Datuk Seri Dr. Mahathir Mohamad said yesterday.
“Due to the financial implication, we will try to implement this gradually.”
At the moment, the Government was set on increasing the retirement age from 55 to 56 years, he said in response to questions at a dialogue with Tenaga Nasional Berhad staff here.
(Adapted from STAR)
WORD LIST
|
|
Malay |
| 1. let | membenarkan |
| 2. civil servants | kakitangan kerajaan |
| 3. up to | sehingga |
| 4. extend | melanjutkan |
| 5. will be done | akan dilakukan |
| 6. gradually | secara beransur-ansur/sedikit demi sedikit |
| 7. over | merangkumi/sepanjang |
| 8. longer | lebih lama |
| 9. life expectancy | jangka hayat |
| 10. waste | pembaziran |
| 11. able | berupaya |
| 12. requirement | keperluan |
| 13. implication | implikasi |
| 14. implement | melaksanakan |
| 15. was set on | berazam |
| 1. simply because | hanya kerana |
| 2. statutory | ditetapkan oleh undang-undang |
| 3. Prime Minister | Perdana Menteri |
| 4. financial | kewangan |
| 5. in response to | ketika menjawab |
18b
POLICE TASK FORCE TO NAB ‘MAMAK GANG’
The Federal Police Headquarters has formed a special task force to track down the notorious Mamak Gang, which has become the country’s most wanted criminals after 53 robberies and hijackings throughout the peninsula.
It is learnt that nine of the gang members are convicted criminals and fugitives who are experienced and considered to be ruthless.
The Mamak Gang’s most famous robbery was the RM 10 million gold bar heist at the Subang International Airport cargo complex in August 1995.
Deputy CID Director, Deputy Commissioner Datuk Ramli Yusof said the ruthless robbers who often posed as police officers, were well armed and equipped.
(Adapted
from STAR)
WORD LIST
|
|
Malay |
| 1. task force | pasukan khas untuk tugas-tugas tertentu |
| 2. nab | menangkap |
| 3. Federal | Persekutuan |
| 4. track down | mengesan |
| 5. most wanted | paling dikehendaki |
| 6. criminals | penjenayah-penjenayah |
| 7. robberies | rompakan-rompakan |
| 8. hijackings | perampasan-perampasan |
| 9. throughout | seluruh |
| 10. peninsula | semenanjung |
| 11. fugitives | pelarian-pelarian dari keadilan |
| 12. considered | dianggap |
| 13. ruthless | kejam |
| 14. posed | menyamar |
| 15. armed | bersenjata |
| 1. Headquarters | Ibu Pejabat |
| 2. notorious | terkenal kerana sifat/perbuatan buruk |
| 3. convicted | yang disabitkan kesalahan |
| 4. gold bar | jongkong emas |
| 5. heist | rompakan/pencurian |
18c KANGAR GETS SET FOR INSTALLATION OF RAJA OF PERLIS
There is an air of festivity in the state capital, which is being spruced up for the installation ceremony of the seventh Raja of Perlis, Tuanku Syed Sirajuddin ibni al-marhum Tuanku Syed Putra Jamalullail, on Monday.
Preparations for the historic occasion are going on at a feverish pace to ensure that everything is ready by this weekend.
Yesterday, workmen were seen putting up arches with the words Daulat Tuanku at strategic places along major roads, while gold-coloured bunting with portraits of Tuanku Syed Sirajuddin and the Raja Perempuan of Perlis were hung up alongside the Jalur Gemilang and state flags in various parts of town, especially in Jalan Arau-Kangar.
The two main roundabouts have also been beautified, while multi-coloured lights were strung up in town, turning Kangar into a fairyland by night.
The last installation ceremony was carried out in 1949 when the Raja of Perlis Tuanku Syed Putra ibni al-marhum Syed Hassan Jamalullail ascended the throne.
(Adapted
from STAR)
WORD LIST
|
|
Malay |
| 1. gets set | bersiap sedia |
| 2. installation | pertabalan |
| 3. air of festivity | suasana riang ria perayaan |
| 4. spruced up | dikemaskan dan dibersihkan |
| 5. historic | bersejarah |
| 6. workmen | pekerja-pekerja |
| 7. strategic | strategik |
| 8. major | utama |
| 9. portraits | potret-potret |
| 10. hung up | digantung |
| 11. flags | bendera-bendera |
| 12. beautified | dicantikkan/dihiasi |
| 13. strung up | digantung |
| 14. ascended | menaiki |
| 15. throne | takhta |
| 1. feverish pace | kadar yang amat cepat |
| 2. arches | pintu-pintu gerbang |
| 3. bunting | bendera dan panji-panji |
| 4. multi-coloured | pelbagai warna |
| 5. fairyland | tempat yang cantik dan mempersonakan |
18d
TRAWLER CAPTAIN SHOT IN ATTACK BY PIRATES
The skipper of a Malaysian-registered trawler was shot during a pirate attack on the vessel about 11 nautical miles off here on Saturday.
He has been listed as missing and feared drowned.
Takbai marine police chief Major Somchart Supawut identified the skipper as Bomphit Han Tu La, a 43-year-old Thai national.
A search and rescue operation has been mounted.
The vessel, with a crew of six, was out fishing when another vessel, which seemed like a fishing boat with a crew of seven, drew alongside about 5 pm on Saturday.
Suddenly one of them whipped out a gun and opened fire. The shot hit the skipper who fell overboard.
Fearing being shot, the other crew members, all Thai nationals, also jumped overboard.
They were later
rescued by passing Thai fishing boats.
(Adapted
from New Straits Times)
WORD LIST
|
|
Malay |
| 1. trawler | bot pukat tunda |
| 2. shot | ditembak |
| 3. attack | serangan |
| 4. pirates | lanun-lanun |
| 5. skipper | kapten |
| 6. vessel | kapal atau bot |
| 7. listed | disenaraikan |
| 8. feared | dikhuatiri |
| 9. chief | ketua |
| 10. search and rescue | mencari dan menyelamat |
| 11. mounted | dikelolakan |
| 12. fishing | menangkap ikan |
| 13. alongside | di sebelah |
| 14. whipped out | mengeluarkan dengan pantas |
| 15. overboard | dari kapal ke dalam air |
| 1. Malaysian-registered | didaftar di Malaysia |
| 2. nautical miles | batu nautika (ukuran jarak di laut) |
| 3. marine | laut |
| 4. national | warganegara |
| 5. passing | berlalu |
18e
DUGONG CARCASS REVIVES FEAR OF POLLUTION
The discovery of a dead dugong calf on an oil-stainedstretch of beach in Pasir Gudang has thrown the spotlight once again on marine pollution in the waters off this industrial hub.
While there is still no conclusive proof that the dugong in question died of the effects of contamination , Pasir Gudang resident Abdul Manap Abu Bakar, who stumbled on the dugong carcass last Saturday, nonetheless says it is about time the local authority took a firm stand on pollution.
“When I spotted the carcass washed up with other rubbish on the shore, what struck me most was how polluted the water was. If nobody takes the trouble to highlight the issue, nothing will ever change. That is why I decided to contact the Menteri Besar’s office.”
(Adapted
from New Straits Times)
WORD LIST
|
|
Malay |
| 1. carcass | bangkai |
| 2. revives | membangkitkan semula |
| 3. dead | yang sudah mati |
| 4. calf | anak |
| 5. oil-stained | mempunyai kesan minyak |
| 6. beach | pantai |
| 7. hub | pusat |
| 8. proof | bukti |
| 9. contamination | pencemaran |
| 10. stumbled on | terserempak |
| 11. nonetheless | walau bagaimanapun |
| 12. firm stand | pendirian tegas |
| 13. washed up | dibawa ke pantai |
| 14. shore | pantai |
| 15. contact | menghubungi |
| 1. stretch | luas terbentang |
| 2. thrown the spotlight | memberi tumpuan perhatian |
| 3. conclusive | menyakinkan/kukuh |
| 4. in question | yang diperkatakan |
| 5. takes the trouble | bersusah payah |