Little Lonliness ~しあわせの隙間~


く ら り いめまい、でも悪くない 、こんな炎天下に坂道 up and do
wn
kurari karui memai demo warukunai konna entenka ni sakamichi Up and Down
A little dizziness, don't feel too bad, under this bright sun on the slope up and down
だけど道の向こう、君の陽炎、見たの多分本当の理由だろう
dakedo michi no mukou kimi no kagerou mita no tabun hontou no riyuu darou
but at the other end of the road, I see the image of your hot wave, maybe this is really the reason why
木美しい、まだ新しい、名前はちょっと変なオープンカフェ ていうか
namiki utsukushii mada atarashii namae wa chotto hen na o-pun kafe teiuka
with the beautiful trees growing on the side, the name of this newly open outdoor cafe is quite weird,
仕方ないさ、お仕事なら、これで2連続、デートはおあずけ
shikata nai sa oshigoto nara korede nirenzoku de-to wa oazuke
but how to say no way, since I am bound by work,looks like I have to let this date slide for the second time
恋人という菜のもとにいる、ふたりだけどいつも悩んでる
koibito to iu na no moto ni iru futari dakedo itsumo nayanderu
Though we are lovers in name, we always have worry we never meet,
すれちがい、会いたい、これくらい、忍耐なんてまじめなふたりは耐えてる
surechigai aitai kore kurai nintai nante majime na futari wa taeteru
though I'd like to see you, I have to endure, we are such a strong patient and serious couple
愛してるのも わかってるもの これ以上ない心があるもの ていうか
aishiteiru no mo wakatteru mono kore ijou nai kokoro ga aru mono teiuka
How much we love each other we both know, we understand how important we are to each other,
俺 よ り 君 と い る 時 間 長 い や つ ら が い る な ん て も う 遺 憾 ← 本 音
ore yori kimi to iru jikan nagai yatsura ga iru nante mou ikan <-honne
but how to say when I think of how other people can spend more time with you than I do, I feel very sorry - these are words from my heart

Little Lonliness がしあわせの隙間
Little Loneliness ga shiawase no sukima
Little Loneliness is the free time of happiness
こ れ で も か っ て こ れ で も か っ て
kore demo katte kore demo katte
how can this be how can this be
も う 襲 う ん だ 毎 晩
mou osounda maiban
this thought lingers on my mind every nite

Little Lonlinesは 俺 自 身 の さ
Little Loneliness wa ore jishin no yowasa
Little Loneliness is my weakness I will not be defeated by it,
負けるかよって 負けるなよって
makeru ka yotte makeru na yotte
will not be defeated by it,
も う 励 ま す M y min d
mou hageamsu My Mind
I cheer for myself, My mind

今何してる? OhKBaby そばに誰かいる? UhKBaby
ima nani shiteru? Oh, Baby soba ni dareka iru? Uh, Baby
What are you doing this moment? OH Baby who is by your side? Uh Baby
よからぬ想像が呼ぶ悪い方向の妄想
yokaranu souzou ga yobu warui houkou no mousou
this bad imagination leads the direction to negative fantasy
TonLchiLconLtin KTonLchiLconK 走 る 鼓 動 TonLchiLconK
Ton-chi-con-tin, Ton-chi-con, hashiru kodou Ton-chi-con,
Ton-Chi-Con-tin,Ton-Chi-Con, the bad heartbeat Ton-Chi-Con
台風の前 大人でさえ 不安感呼ぶグレイの空だね ていうか

taifuu no mae otona de sae fuankan yobu gurei no sora dane teiuka
Before the storm, the grey sky which makes the adults feel uneasy, but how to say?
まだまだ そう全然 わからない もう全然 未知の君の秘密を
mada mada sou zenzen wakaranai mou zenzen michi no kimi no himitsu o
Do I know it well? yes in fact I don't know it well, your unknown secrets
歩んできた歴史も遅えば ちょっと幾つか歳も違うさ
ayundekita rekishi mo chigaeba chotto ikutsuka toshi mo chigau sa
Not only our history is not the same, there are a few years of gap in our age
それは君も俺と同じ条件 恋の始めは誰もが大冒険
sore wa kimi mo ore to onaji jouken koi no hajime wa daremo ga daibouken
on this you and I are the same condition, the beginning of love is a big risk for all
胸 が TonLchiLconLtin KTonLchiLco n K と き め い た か ら
mune ga Ton-chi-con-tin, Ton-chi-con, tokimeita kara
My chest Ton-Chi-Con-tin,Ton-Chi-Con, my heart is beating
TonLchiLconLtin KTonLchiLco n K 君 と 俺 、 今
Ton-chi-con-tin, Ton-chi-con, kimi to ore ima
Oh yes Ton-Chi-Con-tin,Ton-Chi-Con, U and I this moment
恋人という名のもとにいる『辛い』が信頼きっと手に入れる
koibito to iu na no moto ni iru "tsurai" ga shinrai kitto te ni ireru
the so called hardship in love, will get trust for each other

Little Lonliness がしあわせの隙間
Little Loneliness ga shiawase no sukima
Little Loneliness is the free time of happiness
これでもかって これでもかって
kore demo katte kore demo katte
how can this be how can this be
も う襲うんだ 毎晩
mou osounda maiban
this thought lingers on my mind every nite
Little Lonlinessは 俺 自 身 の さ
Little Loneliness wa ore jishin no yowasa
Little Loneliness is my weakness I will not be defeated by it,
負けるかよって 負けるなよって
makeru kayo tte makeru na yotte
will not be defeated by it,
もう励ます M y min d
mou hagemasu My Mind
I cheer for myself, My mind

電話のむこう 寂しがるひと それは会えないけど 大事なひと
denwa no mukou sabishigaru hito sore wa aenai kedo daiji na hito
On the other end of the phone, the people who is whispering loneliness, though at this moment we can't meet,
ひとり部屋で飲むビールよりなお苦い 君の涙に感じないわけがない
hitori heya de nobu biiru yori na onigai kimi no namida ni kanjinai wake ga nai
is the person I love most drinking beer alone in the room feeling exceptionally bitter,
辛いが信頼しよう 君もそうなんだろう わかりあい包容力つけてこう
tsurai ga shinrai shiyou kimi mo sou nandarou wakariai houyouryoku tsuketekou
I can feel the feelings of your tears trust this hardship, you must be thinking the same, let us understand each other more and learn more about acceptance
しあわせのに まだ足りないどんどん 深くなる愛 知るその日まで
shiawase nanoni mada tarinai dondon fukaku naru ai shiru sono hi made
Though we are happy, but the feelings are not enough, until finally we will feel, the deeper and deeper love

Little Lonliness がしあわせの 絆
Little Loneliness ga shiawase no kizuna
Little Loneliness is the company of happiness
誰 よ り も 誰 よ り も 愛 し て る か ら さ
dare yorimo dare yorimo aishiteru kara sa
Because I love you, more and deeper than anyone else
Little Lonlinessは 深 い 愛 の 印
Little Loneliness wa fukai ai no shirushi
Little Loneliness is the sign of deep love
ひとりじめ ひとりじめって もう 駄々こねるんだ
hitorijime hitorijime tte mou dada konerunda
I want to own you solely, want to own you solely or else I don't accept

Little Lonliness がしあわせの 絆
Little Loneliness ga shiawase no kizuna
Little Loneliness is the company of happiness
誰 よ り も 誰 よ り も 愛 し て る か ら さ
dare yorimo dare yorimo aishiteru kara sa
Because I love you, more and deeper than anyone else
Little Lonlinessは 深 い 愛 の 印
Little Loneliness wa fukai ai no shirushi
Little Loneliness is the sign of deep love
ひとりじめ ひとりじめって もう 駄々こねるんだ
hitorijime hitorijime tte mou dada konerunda
I want to own you solely, want to own you solely or else I don't accept


translated by miranda ~Roots of Ryukyu~

Back to Lyrics