UNA ESPERIENCIA INCREIBLE INCREDIBLE EXPERIENCE

En Febrero 2006, mientras revisando la red, entre a la pagina donde hablaron de regalar 2 pasajes de avion a un lugar indicado..
En esa pagina, partenezca a la estacion de la radio
102 junto con Netravel
On Februery 2006, while passing throught pages on the Internet, I had entered a page where they were talking about giving 2 plain tickets to a special place.
On this page, which belongs to the radio station
102 together with Netravel

Escribieron nombres de 12 lugares a donde se regalan 2 pasajes. Cada persona puede entrar a esa pagina, una historia sobre el lugar que le interesa visitar...
Cada semana estan hablando sobre un lugar de estos 12 lugares, Cada dia Los conductoras del programa, eligen una persona de los que escribieron sus historias en esa pagina, para que, va a contrarla a su historia escrita en la radio...

There was a list of 12 places to where they give the 2 plain tickets.. Everyone can enter a story, a tip, about any of them places, whiten in that list, a place which he likes to visit..
Every week, they are talking about another place of them 12. Everyday, the announcers of this program, ellect a person from those that had entered their stories to that page, inorder for him, or her, to tell his or her story, alive, on the radio...

Cuando vi que uno de los lugares es Verona, decidi escribir de mi visita a esa ciduad y del encuentro que hice alla, en la ciudad de Romeo y julieta, con Los fans de Gustavo Bermudez...
A lado de mi historia, que escribi en la red, entre la foto, donde estamos todas a lado de la estatua de Julieta.
When I saw that one of these places on the list is Verona, I had decided to write about my visit to this city and about the meeting I had made there, in the city of Romeo and Juliete, with the fans of Gustavo Bermudez. With my story, I had entered the photo where we are together, the fans of Gustavo Bermudez, aside the statua of Juliete.


En Miercules el 22 de Marzo, me llamaron, a mi trabajo, preguntandome si queiro contar mi historia en la radio.. y asi, conte mi historia, en vivo, en la radio..
On Wedensday, 22 of Murch, I recieved a phone call, at my work, where I was asked if I like to tell my story on the radio.. So I did, told my story, live, on the radio.

"Hace 10 a?os aprendi el idioma Esperanto...
El 12.1996, compre una computadora y tambien un libro donde me ense?o construir paginas web..
El 3.1997, abri las primeras paginas de mi sitio sobre
el maravilloso actor Argentino de las telenovelas Gustavo Bermudez..
En Agosto 2002, hicieron el Congreso Europeo de Esperanto en Verona, y como que estaba que ir a la ciudad de Romao y Julieta, pense en encontrarme alla, con fans Italianas de Gustavo Bermudez... Como que el mismo, Gustavo Bermudez, hizo el papel de Romeo en el teatro en Argentina en 1994-5.
Yo Mande una carta a la revista Tele Bolero con la fecha y el lugar del encuentro y .... las chicas llegaron, en trenes. Encontramos alla.. Mariella y Ana llegaron de Milano, Pinucchia de Bolognia, Lucia de Solerno y Bruna de Bari...
Pasamos unas horas juntos, hablamos de Gustavo Bermudez, fue genial, quedamos en contacto hasta hoy ".

"10 years ago I had learnt the language Esperanto..
On 12.1996 I had bought a computer and a book that teaches to creat web pages. On 3.1997 I had entered the first few paegs of my site about the increible telenovelas actor from Argentina - Gustavo Bermudez.
On 8.2002 they had made the Europian Esperanto congress in Verona. As I was about to go to the city of Romeo and Juliete, I had decided to create a meeting with the Italians fans of Gustavo Bermudez.
Gustavo Bermudez himself had acted on the teatre in Argentina as Romeo on 1994-5. I had sent a letter to the telenovelas maagzine in Italia - Tele Bolero where I wrote the date place and time of the meeting and... the fans had come, by trains.
Mariella and Ana had arrived from Milano, Pinucchia from Bolognia, Lucia from Solerno and Bruna had arrived from Bari...
We passed a few wonderful hours togetehr, talking about our idol, it was great, we still keep intouch.

En ese programa, me hablaban 3 chicas, son las conductoras del programa y cuando escucharon que mencione a Gustavo Bermudez estaban re felizes y me preguntaron de el..Aun me conto que un dia estaba visitando el sitio que hice, Las tres me pidieron que si gano los pasajes, voy a hacer un encuentro alla, en verona con sus fans y que voy a contarles del encuentro.

On this program were talking to me 3 chicas, which are the announcers of this program and when they had heard that I was talking about Gustavo Bermudez they were very excited and asked me about him.. One of them had told me that she was visiting my web pages, the 3 of them had asked me that if I win the 2 plain tickets then I should make another meeting, in Verona, and let them know about it.

El Domingo, el 26 de Marzo, Me llamaron de la radio, para contarme que he ganado 2 pasajes a Verona...
Me llamaron para avisarme que puedo usar los pasajes entre el 21 de Abril y 24 de mayo, voy el 22 de Abril por 5 dias.!!!!!

On sunday, 26 of Murch, I recieved a phone call from the radio, to let me know that I had won the 2 plain tickets to Verona..
The travel company had told me that I can use the tickets at the dates 21 of April to 24 of May... I will go on the 22 of April for 5 days !!!!

Ya hable con Mariella y con Anna, que me van a encontrar en verona al 23 de Abril. Tambien, prepare un logo que lo imprimi sobre la remera que voy a usar en ese encuentro con Mariella y con Anna en la ciudad de Romeo y julieta.

I was talking to Mariella and Anna, we will meet in Verona on the 23 of April, Sunday. I had prepered a logo especial for this trip, I had printed this logo on a t-shirt, which I plan to were in verona when I will meet with Mariella and Anna, in the city of Romeo and Juliete.

En domingo, 23 de Abril, encontre con Mariella y Anna, en la ciudad de Verona.. Fuimos a visiatr la casa de Julieta
y tambien la casa de Romeo.
Sacamos muchas fotos juntas alla, la mas interesante es a lado de la esatatua de Julieta.

On Sunday, April 23, I had met with Mariella and Anna, in the city of Verona.. We had been to the house of Julieta and also to the house of Romao.. We took many photos together, but the most inetersting one is near the statua of Juliete.

Creado y mantenido por Yael Shelach - 1997 ©
All rights reserved to Yael Shelach


VUELVE AL
LA PAGINA CON FANS QUE ENCONTRE EN OTROS PAISES-A PAGE WITH THE FANS I HAD MET IN OTHER COUNTRIES, GUSTAVO TRABAJO PAGINA, GUSTAVO - PAGINA PRINCIPAL