PROGRAMA B.T.L  (Blaster TeLetype)
                             para RadioTeletipo (RTTY)
                               Versión 1.54   Beta





Autor:    Robert Glassey, ZL2AKM 
          52 Bourne Crescent
          Christchurch 8005 
          NEW ZEALAND


Correo Electronico:  robglassey@geocities.com

http://www.geocities.com/SiliconValley/Heights/4477 /



1) USO DE LA AYUDA EN LINEA.
   ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Pulse F1 para la ayuda en Línea(en ingles), y luego utilice PÁGINA ARRIBA, 
PÁGINA ABAJO, la ESPACIADORA, o TIPEE  él numero de  página para desplazarse a 
través de las pantallas de la ayuda. Pulsando ESC vuelve a la pantalla de la 
demodulación.


2) FUNCION DE LAS TECLAS
   ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

F1    Muestra ayuda en línea   ALT-X         Sale o Aborta transmisión 
ESPAC Fuerza modo letras       Flecha arr/abaj.Sint centro frec +/- 25 Hz
F     Fuerza modo figuras      CTRL /        Sintoniza centro frec +/- 5 Hz
R     Marca/Espac inversa(RXR) ALT  /        Sintoniza centro frec +/- 1 Hz
N     Filtro angosto     (NAR) Up/Dow        Centro frec por defecto
U     Ancho en espacio.  (UNS)  , O.         Reduce/incrementa baudios por 5
L     Archivo log        (LOG) < > o ;       Reduce/incrementa baudios por 50
D     Modo 43/50 líneas        ALT, o .      Reduce/incrementa baudios por 1
I     Panel de control SB      CTRL-PG/u/d   Varia ancho +/- 10 Hz
H     Pausa demodulación       ALT-Pg/u/d    Varia ancho +/- 1 Hz
S     Modo USB/LSB             PGUP/PGDN     Selecciona anchos prefijados
Enter Nueva línea              B             Selecciona US/ITU2 Baudot modos
Home  Borra pantalla           ALT-W         Cambia a modo letra en TX 
T     Modo Transmisión         ESC           Fin de modo TX
E     EXTendido autodetecta    ALT-E         Modo EXT (siempre on)
C     Cambia Minúscula/May     ALT-C         Modo EXTF, extendido fijo
ALT-Fn Edita función texto     ALT-P         Guarda BLANCO ancho/centro frec.
                 
           

3) C O N T E N I D O                                       ITEM    
   ~~~~~~~~~~~~~~~~~                                       ~~~~            

            Uso de la ayuda en línea.........................1
            Función de las teclas............................2
            Contenido .......................................3
            Descripción del Programa.........................4
            Prestaciones.....................................5
            Configurando la Sound Blaster....................6
            Transmisión......................................7
            Pantalla de Demodulación.........................8
            Ajuste nivel de audio   .........................9
            Sintonía.........................................10
            Centro de frecuencia, ancho y baudios   .........11
            NAR - Modo filtro angosto .......................12
            Decodifica en Minúscula/Mayúscula................13
            Operación en Baudot Extendido....................14
            Detección Automática de Baudot Extendido.........15
            Forzando decodificación Baudot Extendido.........16
            Descifrar Baudot Extendido fijo..................17
            RXR - Marca/Espacio tono inverso.................18
            Selección Banda Lateral..........................19
            Fuerza ancho de figuras o letras  ...............20
            UNS - sin ancho en espacio.......................21
            LOG - Facilidades del archivo LOG................22
            Modo texto 43/50 líneas..........................23
            Pausa rápida en demodulación.....................24
            Nueva línea y borrar pantalla....................25
            Modo Transmisión.................................26
            Teclas para enviar líneas de texto...............27
            Transmisión de archivos..........................28
            Uso de las teclas F# en archivos.................29
            Ajuste por omisión y el fichero BTL.cfg..........30
            Panel Control de la SB...........................31
            RTTY, Código Baudot y selección Baudot Standart..32
            Baudot Extendido.................................33
            Pagina de Gloria.................................34
            Registración.....................................35
            Derechos.........................................36


4) DESCRIPCION DEL PROGRAMA
   ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
                   
BTL  (Blaster TeLetype), es un programa que trabaja como Terminal/Modem para 
operar en radioteletipo (RTTY), utilizando la plaqueta de sonido de la 
computadora personal (PC) como  modem interno.
BTL decodifica y genera tonos de audio que son transmitido por medio de un 
equipo de radioaficionado.

Existen diferentes tipos de códigos de RTTY, pero BTL solo recibe y genera el 
Código Baudot, usado por los Radioaficionados y otros servicios, como por 
ejemplo los boletines metereologicos. Hay otros servicios que están 
codificados o encriptados.

Ud. necesita una plaqueta de sonido marca Sound Blaster o compatible, colocada 
en su PC y un Receptor o transceptor de BLU que cubra las bandas de 
aficionados de alta frecuencia (HF).
Para recepción solo necesita conectar la salida de audio del receptor a la 
entrada de Mic o Line-In de su plaqueta de sonido (SoundBlaster o compatible). 
Seleccionar luego el tipo de entrada, ajustar la sintonía y los niveles de 
audio como se describe en 'Ajuste Nivel de Audio ', 'Sintonía', y  
'SoundBlaster Panel de Control´.Los caracteres decodificados son mostrados en 
la pantalla y pueden ser guardados en un fichero de log usando la funcion 
LOG.Ver 'Transmision'para instrucciones.

BTL usa el entorno DOS, con la variable BLASTER para ubicar la plaqueta de 
sonido. Esta variable es colocada cuando se instala la plaqueta, ver 
'Configurando la Sound Blaster'.


5) PRESTACIONES    
   ~~~~~~~~~~~~
     
- Alta performance en recepción y transmisión de RTTY
- Teclas de función para transmitir líneas de texto (en línea), y archivos de 
  texto
- Indicador de sintonía y nivel en pantalla.
- Completo ajuste de centro de frecuencia y ancho, con valores estándar
- Definición por el usuario de ancho y centro de frecuencia
- Completo ajuste de los Baudios,  de 25 a 200 Baudios
- USB-LSB  cambio de polaridad marca/espacio en TX/RX
- RXR tono inverso marca/espacio en RX
- Opción de filtros angostos/anchos
- Sin ancho en espacio(UNS)
- Baudot extendido,compatible con HAMCOMM, sistemas Baudot US (EEUU) y ITU2 
- Texto recibido almacenado en fichero
- Modo 43/50 líneas
- Forzado manual del ancho letras o figuras
- Forzado manual de nueva línea y borrado de pantalla en pantalla demodulación
- Tecla de pausa en demodulación (rápida)
- Nivel E/S, tonos, y otros parámetros grabados luego de la sesión
- Admite Sound Blasters desde versión 1.0 hasta AWE32
- Validación de los parámetros de Sound Blaster 
- Ayuda en línea (en ingles) !!!
- Brillantes colores.
              


6) CONFIGURANDO LA SOUND BLASTER             
   ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

BTL requiere  una plaqueta de sonido marca :Sound Blaster o compatible ( 
versión 1.0 o superior).
Los parámetros : Address, IRQ, y DMA deben ser colocados cuando se instala la 
Plaqueta. BTL lee la variable BLASTER para asegurarse al chequear que la misma 
esta correcta. Debe existir una línea en su fichero AUTOEXEC.BAT como la 
siguiente:

SET BLASTER=A220 I7 D1

Los números dependen de la tarjeta y puede haber otros parámetros.
Si BLASTER no esta presente o es incorrecto , BTL pregunta por los parámetros 
reales , vea el manual de su tarjeta para determinar la configuración.

En el modelo SoundBlaster  PRO,  BTL usa la entrada Line-In por omisión.  La 
entrada puede ser elegida usando el 'Control Panel Sound Blaster'. 
(SoundBlaster Pro y posteriores solamente).En antiguas tarjetas sin AGC 
(Control Automático de Ganancia) en la entrada de MIC, usted tendrá que variar 
la entrada de audio para un menor nivel o colocar una resistencia para reducir 
el nivel de audio. Si no hay tarjeta colocada, BTL comienza igual, pero no 
decodifica.


7) TRANSMISION:                       
   ~~~~~~~~~~~~

Para pasar a modo transmisión presione T y para terminar ESC. 
BTL generará tonos audio desde la salida de audio de la plaqueta de sonido con  
la frecuencia central, velocidad, modo y en la banda lateral seleccionada para 
recibir, excepto si RXR está seleccionado , entonces los tonos transmitidos 
estarán  invertidos con respecto a los tonos recibidos.  Ver 'TRANSMISION' y 
'SELECCION DE BANDA LATERAL' para detalles.

En algunos casos la salida de la SOUND BLASTER se puede conectar directamente 
con la entrada audio del transmisor.
Desafortunadamente esto tiene sus inconvenientes debido a:
1. Los altos niveles de salida de audio de la tarjeta de sonido.
2. Los ruidos de tierra o masa que se suman al audio de la  modulación al 
transmitir.  
Es una buena idea filtrar los cables que conectan su PC con el transmisor, 
para evitar el paso de RF, Y POSIBLES DAÑOS. 
Los ruidos de masa son molestos.  Los problemas son causados por las altas 
corrientes en los cables de tierra o masa ( debido a las cañerías o a las 
corrientes de 12V en TX) que causan un voltaje de C.A pequeño a lo largo de 
los cables de tierra.  Si la PC y los TX tienen conexiones de tierra 
distintas, produce un lazo (ruido) de voltaje y a menos que el cable de tierra 
conectado sea muy grueso, se agregará zumbidos al audio.  El problema se 
soluciona  disminuyendo el nivel de salida , Pero hay otras soluciones:  
La manera más fácil de eliminar los lazos de tierra, es reducir el nivel audio 
y poner un filtro del RF en el cable de transmision, por medio de un 
transformador de audio que es barato y pequeño, un par de condensadores y 
quizás 2 resistencias,  si el nivel sigue siendo demasiado alto.

  SOUNDBLASTER            Transformador                  TRANSCEPTOR

                          1k : 8 ohms
  line out o Mic-----+----.     .---[R1]---+-----+------ Entrada de Mic,etc       
                     |     : | :           |     |       
                   [C1]   :  |  :        [R2]  [C2]      
                     |     : | :           |     |
          masa ------+----'     `----------+-----+------ masa del transceptor
                            T1
C1, C2 son de 1nF, R1 y R2 es un divisor del voltaje, R1=3k3, R2=1k.  T1 es un 
transformador audio de altavoz de varios Kohms a 8 ohmios, configurado para 
transformar el voltaje. Los dos lados DEBEN estar separados.  Un transformador 
de la línea telefónica se puede utilizar, pero con un divisor 47k y 1k.
Un filtro del RF del tipo R-C en la recepción sería una buena idea también al 
transmitir.  1n0 a tierra,y en serie 100R, 1n0 a tierra en una configuración 
en forma de D. 
BTL puede utilizar el VOX o el RTS de un puerto de comunicaciones (COM1 etc) 
para transmitir. 


8) PANTALLA DE DEMODULACION 
   ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Esta es la pantalla normal que aparece cuando comienza BTL,  dos indicadores 
son mostrados en la parte superior de la pantalla,el ´Indicador de Sintonía y 
por debajo de este el ´Indicador de Nivel´. En la parte inferior esta la 
´Linea de Estado´. Esta Línea de Estado muestra el Centro de Frecuencia, 
Ancho,y Baudios y el estado de las funciones RXR, EXT ,NAR, UNS, LOG., y HOLD. 


9) AJUSTE DEL NIVEL DE AUDIO
   ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Ajuste el nivel de audio de su receptor para que el indicador de nivel este 
a la mitad, aproximadamente, cuando se recibe una señal de RTTY. Niveles muy 
altos no dan una buena performance, pero es necesario ajustar el nivel de 
audio cuando cambia la sintonía a otra estación. Algunas tarjetas tiene un 
Control Automático de Ganancia (Automatic Gain Control, AGC) en la entrada de 
MIC. Esto automáticamente ajusta la sensibilidad para mantener el indicador a 
un nivel constante. Si es usado, solamente debe ver que no varíe demasiado en 
la escala.

Es normal que tenga picos a fondo de escala ocasionalmente. En las tarjetas 
Sound Blaster 16 o superiores,  el nivel de AGC puede ser regulado.

El tipo de entrada, sensibilidad y AGC pueden ser ajustados y seleccionados  
desde el ´Sound Blaster Control Panel´


10) SINTONIA
    ~~~~~~~~~

El indicador de sintonía es similar a los encontrados en los módems como el 
AEA PK-232.
Los niveles de los dos tonos se restan para producir una señal que será 
positiva (derecha) para los tonos altos, y negativa (izquierda) para los tonos 
bajos.  Los picos positivos y negativos de esta señal se exhiben en el 
indicador de sintonía.  Los números en cada extremo del indicador son las 
frecuencias de centro de cada filtro del tono.
Cuando una señal se centra correctamente,  los picos positivos y negativos 
deben oscilar a casi igual distancia del signo  ^ del indicador.
Si la señal está mal sintonizada, un lado será más fuerte que el otro.  Si la 
frecuencia más alta es más fuerte, el punto de los tonos es demasiado alta.  
Si el lado de la frecuencia baja es más fuerte, entonces el punto es demasiado 
bajo.  Para corregir esto usted puede ajustar la sintonía del receptor o mover 
la frecuencia de centro de los tonos, abajo/arriba, usando las teclas de 
flecha izquierda y derecha.

La sintonía fina de la señal se logra , maximizando el ancho a ambos lados del 
indicador.

Usando los filtros estrechos (NAR), la sintonía es más difícil.


11) CENTRO DE FRECUENCIA, ANCHO Y BAUDIOS
    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

La frecuencia de centro, el ancho y la velocidad en baudios,se pueden ajustar 
por pasos según se describe a continuación. 
Además el centro de frecuencia y el ancho se pueden seleccionar o 
preseleccionar con los valores preestablecidos usando las teclas Page UP/Page 
Down para el ancho y la teclas de flecha arriba/abajo, para el centro de 
frecuencia.  Seleccionando  una frecuencia de centro preestablecida, se fija 
como frecuencia de centro por defecto, en el arranque.

El ancho preestablecido y el centro de frecuencia (exhibidos en BLANCO)pueden 
ser variados. Para almacenar un nuevo valor preestablecido, seleccione el 
ancho o la frecuencia de centro que se muestra en BLANCO, ajuste el valor 
deseado, y luego presione ALT P para guardar el nuevo valor. Este valor es 
guardado para otras sesiones en el archivo BTL.CFG.

Para ajustar baudios: 
Pulsando: , o .                  varia:  -/+ 5 baudios
Pulsando: mayor o menor, o ; o : varia: -/+ 100 baudios
Pulsando: ALT , o .              varia: -/+ 1 baudio


Flecha arriba/abajo      Ajusta centro de frec. En pasos de +/- 25 hz
CTRL+Flecha arriba/abajo Ajusta centro de frec. +/- 5 hz
ALT+Flecha arriba/abajo  Ajusta centro de frec. +/- 1 hz
CTRL+PGUP O PGDN         Ajusta ancho +/- 10 hz
ALT+ PGUP O PGDN         Ajusta ancho +/- 1  hz 

12) MODO FILTRO ANGOSTO (N)  
    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Si NAR no se enciende en la línea de estado entonces el demodulador está 
utilizando los filtros ' anchos ' para los tonos de la marca y del espacio.  
Estos filtros tienen cerca de 200 hertzios de ancho (media anchura de banda de 
la energía) y los dos trabajan alrededor de +/- 170 y 200 hertzios.  Estos 
filtros hacen sintonizar en un margen amplio y fácil,  mientras que todavía 
con eficacia filtran  cada tono del ruido, la interferencia y separan los dos 
tonos.  En modo de NAR se utilizan los filtros APAREADOS ideales.  La anchura 
dependerá de la velocidad, pero para 45 baudios la sintonía es muy estrecha y 
dificultosa.  Si usted está escuchando varias estaciones,  puede que necesite 
resintonizar cada estación ,si se utiliza en el modo NAR.  El modo estrecho 
tiene teóricamente un ruido y funcionamiento levemente mejores , ,libre de 
interferencia, pero de un valor práctico limitado.


13) DECODIFICA EN MINUSCULA/MAYUSCULA:
    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

El texto recibido se puede ver en minúscula o en mayúscula , pulsando la letra  
C.
El Baudot Extendido puede cambiar solo ,según el texto recibido, sin embargo 
si se utiliza el modo fijo EXTF, o si el ruido hace confundir el modo se puede 
cambiar el modo ,pulsando la tecla C.


14) OPERACION EN BAUDOT EXT. (EXT/EXTF) (E, ALT-E, ALT-C):  
    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

El Baudot Extendido permite la transmisión y la recepción del juego completo 
de caracteres ASCII, y es compatible en un 100% con los decodificadores de 
Baudot Estándar.  Esto permite una gama mucho más amplia de los caracteres de 
puntuación, así como permitir la mayúscula y la minúscula.  Esto se alcanza 
usando el carácter EN BLANCO, conjuntamente con el otro cambia de puesto a 
veces, para seleccionar superior o minúsculo, o para seleccionar alfabetos 
alternativos de la puntuación.  El ¨Diddle¨ o carácter mal tomado sigue siendo 
posible simplemente repitiendo las letras actuales o las figuras que cambian 
de puesto (que es más robusto de todos modos).  El los caracteres de ASCII 
(Baudot Extendido de BTL) , es compatible con el Baudot Extendido de HAMCOMM.  
BTL permite otra extensión que no sea siempre el 100% compatible con el baudot 
estándar, permitiendo la transmisión y recepción del juego de caracteres 
restante de la PC, permitiendo los caracteres/símbolos no ingleses etc.  Con 
referencia a las incompatibilidades, cuando la estación que recibe no tiene  
baudot extendido, simplemente BTL no envía los caracteres que no sean ASCI.

15) DETECCION AUTOMATICA DE BAUDOT EXTENDIDO (E):
    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

BTL puede reconocer automáticamente una transmisión de Baudot Extendida y 
descifrarla,  si el modo Baudot Extendido esta activo(tecla E) En este modo se 
exhibe en la línea de estado la palabra EXT ,  es de color BLANCO cuando BTL 
está descifrando en modo Extendido, y de color NEGRA cuando descifra en modo 
estándar de Baudot.  

BTL detecta siempre el Baudot Extendido verdadero, pero puede no reconocer 
inmediatamente el Baudot Estándar. Esto no es generalmente un problema, porque 
se puede cambiar al modo EXT presionando la tecla E nuevamente.


16) FORZANDO DECODIFICACION BAUDOT EXTENDIDO (ALT-E):
    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
El ruido algunas veces puede hacer cambiar de la detección automática al modo 
estándar, temporalmente ,cuando se está recibiendo el Baudot extendido.  Usted 
puede fijar que descifre en modo Extendido, pulsando ALT-E.  El modo fijado , 
se muestra con la palabra EXT en AMARILLO.


17) DESCIFRAR BAUDOT EXTENDIDO FIJO (ALT-C):
    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

El ruido puede hacer variar entre mayúscula y minúscula en el modo Extendido.  
Esto puede ser molesto, pero se puede evitar que varíe tecleando ALT-C. La 
palabra  EXTF se exhibe para indicar el modo fijo.  Usando el modo fijo usted 
puede descifrar la puntuación extendida sin tener el efecto secundario molesto 
de que varia de las mayúsculas a minúscula con el  ruido. De hecho el modo 
EXTF  trabaja bien , independiente del modo que se envía.
En modo fijo,  se puede cambiar a C según lo descripto arriba.  


18) RXR - MARCA/ESPACIO TONO INVERSO (R):  
    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Si la estación que usted está escuchando tiene sus tonos de Marca/Espacio 
invertidos, o si su receptor no esta en la misma banda lateral que BTL (véase 
item próximo) entonces RXR es una manera rápida de invertir los tonos de 
Marca/Espacio,  resintonizando su receptor.  RXR no trabaja en transmisión.  
Vea 'SELECCION BANDA LATERAL' a continuación.


19) SELECCION BANDA LATERAL (S):
    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

La banda lateral que usted fija en su receptor determina los tonos de marca y 
espacio (uno es alto y el otro bajo). Fije el modo de la banda lateral para 
que BTL sepa como son los tonos. Se puede copiar una señal si el modo de la 
banda lateral es incorrecto usando el modo RXR.  El modo de la banda lateral 
determina la polaridad de los tonos de transmisión.  Para USB la marca es 
ALTA.


20) FUERZA ANCHO DE LETRAS (ESPACIO) o FIGURAS (F):
    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Al recibir RTTY en Baudot estándar,  un carácter de figuras puede ser recibido 
con error, debido al ruido.  Esto cambia del alfabeto a los números y a la 
puntuación en vez de letras, dando por resultado una copia ilegible de texto.  
Para forzar el alfabeto de nuevo a letras presione la ESPACIADORA.  Para 
forzar el alfabeto a las figuras presione la letra F.


21) UNS - SIN ANCHO EN ESPACIO (U):                                              
    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Una prestación automática que resuelve un problema, cuando automáticamente 
pasa a modo letras cuando recibe un carácter de espacio. Esto usualmente 
trabaja bien, pero en algunos casos donde números o signos de puntuación son 
meant tener un espacio, con esta prestación se fuerza a copiar dentro de las 
letras cuando los números fueron enviados. Si esto es un problema UNS puede 
ser desactivado. UNS trabaja en LINE-FEED y RETORNO DE CARRO.  


22) FACILIDADES DEL ARCHIVO LOG (L):
    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

El texto recibido se puede guardar en un archivo.  El programa le solicita 
para que le introduzca un nombre del archivo.  El archivo puede se abierto en 
el modo APPEND  y añadir todo lo que esta dentro de este fichero. El fichero 
de LOG se puede cerrar con L.  El fichero de LOG se cierra automáticamente  a 
la salida.


23) MODO TEXTO  43/50 LINEAS (D):
    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Los monitores EGA/VGA son capaces de exhibir 43 o 50 líneas de texto 
respectivamente.  Para cancelar este modo presione Esc. 


24) PAUSA RAPIDA EN DEMODULACION (H):  
    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Se puede detener la demodulación temporalmente pulsando la tecla H.  
Presionando ' H ' nuevamente continua demodulando.  Normalmente el 
decodificado continúa en el fondo, incluso cuando se esta en la ayuda o en 
otras pantallas.
             

25) LINEA NUEVA (ENTER) Y BORRAR PANTALLA (HOME):
    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Con la tecla ENTER , coloca el cursor al principio de la línea siguiente.  
Usar la tecla de pausa rapida (HOLD) para insertar líneas múltiples. Con la 
tecla HOME borra la pantalla de demodulación.


26) MODO TRANSMISION (T), ESC para salir MODO TRANSMISION:
    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Presione ' T ' para entrar en el modo de transmitir.  BTL comienza con un tono 
corto de MARCA seguido por un LF, CR, y cambio de letras.

Esto no se puede archivar en memoria ,no obstante las palabras se pueden 
corregir antes de transmitir , según lo descrito abajo.  La palabra que se 
envuelve y el CR/LF automático están activo en el extremo de líneas largas.  
Cada nueva línea está identificado en la pantalla con el símbolo ' > '. este 
signo no se transmite.  Todo el texto transmitido es almacenado en el fichero 
de LOG,  si la función del LOG es activa.  Refiérase al item 'TRANSMISION´.  
Pulsando ALT-X detiene la transmisión inmediatamente, con la tecla ESC, espera 
con la informacion buardada para transmitir.

El modo letras (ALT-W) (cambiable durante TX y RX) guarde los caracteres en 
los ¨buffers¨ en modo TX hasta que se termina una palabra, después la 
transmiten.  Esto permite corregir de con la tecla BackSpace.  


27) TECLAS PARA ENVIAR LINEAS DE TEXTO (F2 hasta F12): 
    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Simples líneas de texto se pueden grabar,  para luego ser trasmitidas 
presionando la tecla de Función correspondiente (F2 hasta F12) durante el modo 
transmisión(T), o cuando la orden #Fn es encontrado en un archivo guardado.  
Estas líneas de texto almacenadas se pueden corregir en modo recepción, 
presionando la tecla ALT- F# . Después de corregir o crear, pulse ENTER o ESC 
para grabar en memoria. Con  CTRL-ENTER inserta un CR en el texto grabado sin 
detener el mismo.  Con CTRL-Z inserta el fin de transmisión.  Los textos 
memorizados se graban, luego de cada sesión  en el archivo BTL.FNK. Con CTRL-
HOME borra el texto almacenado.


28) TRANSMISION DE ARCHIVOS(ALT-B):
    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Archivos del texto se pueden transmitir durante el modo de transmisión, 
presionando ALT-B y tipeando el nombre del archivo sin la extensión.   En la 
pantalla aparecerá el nombre y tan pronto como se teclee la barra ESPACIADORA 
O ENTER, el nombre será substituido por el contenido del archivo NAME.BRG y 
comenzara a ser enviado.   El nombre puede ser cualquier nombre de fichero.  
Una o dos letras como abreviaturas es lo mas conveniente y rápido.  La tecla 
de retroceso (backspace )esta activa al tipear el nombre del archivo.  La 
tecla ESC cancela la entrada del nombre del archivo.  La secuencia #! en un 
archivo indica el fin del archivo (no CR/LF), y # * indica el fin de la 
transmisión. Con ALT-X aborta inmediatamente el modo Transmisión,  incluso 
cuando el archivo del texto comienzo a ser transmitido.


29) USO DE LAS TECLAS DE FUNCION (F2 A F12) EN LOS ARCHIVOS EN MEMORIA
    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Usted puede incluir en los archivos de texto, el uso de la teclas de función, 
incluyendo las secuencias #F2 a #F9 para el F2 a F9, a #F0 para F10, y a #FA y 
a #FB para F11 y F12.

La inclusión de las teclas de función son útiles, para cambiar la señal 
distintiva de la otra estación, el nombre o el RST.  Éstos se pueden incluir 
adentro de los archivos como " #F2 de MYCALL " y " su RST es #F4 " o la " 
buena tardes, #F3 " , donde F2 es la señal distintiva, F3 es su nombre, y F4 
su RST.


30) AJUSTE POR OMISION (o defecto) Y EL ARCHIVO BTL.CFG:
    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Muchos parámetros se almacenan en el archivo BTL.CFG, que se encuentra dentro 
del directorio del programa BTL, al salir de BTL.  Si no existe este archivo 
BTL creará un nuevo.

El modo de la banda lateral, el baudot estándar (incluyendo ajustes del Baudot  
EXTendido), el modo texto, la selección de entrada y los niveles, velocidad, 
la frecuencia  ajustable preestablecida, el ancho, el último ancho 
preestablecido seleccionado, el centro de frecuencia, el estado de UNS, NAR, y 
el modo de TX de Palabra, es todo almacenado en el archivo de configuración 
(BTL.CFG).

Al comenzar el programa , el centro de frecuencia y el ancho se establece 
según el ultimo valor preseleccionado. Uno de estos valores preestablecido es 
ajustable (item ).  RXR debe estar desactivado, de modo que los tonos 
coincidan con la banda lateral seleccionada. 

31) EL PANEL DE CONTROL DE LA SOUND BLASTER (Sound Blaster Control Panel) (I)
    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

                         +----------------------------+
                         |     I/O  Control Panel     |
                         |    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~    |
                         |  Line In                   |
                         |  Mic                       |
                         |  Output                    |
                         |  AGC       Auto Gain Ctrl  |
                         |  PTT           COM2        |
                         +----------------------------+


El panel de control de entrada-salida se utiliza para seleccionar el tipo de  
entrada, y fijar la sensibilidad de entrada, nivel de la salida,y AGC.  Esto 
solo se puede con tarjetas de sonido SOUNDBLASTER PRO y posteriores. En la 
SOUNDBLASTER PRO se puede solo usar la entrada de línea y ajustar los niveles 
de salida. El AGC esta siempre activo y el nivel de Mic esta fijo.  Los 
niveles audio no son ajustables en modelos anteriores a la  SounBlaster pro.

Para seleccionar la entrada:  L = Line-In, M = Mic (en SB pro o superior)
para deseleccionar la entrada:  L o M cuando el campo se destaca (>=SB16)
para destacar el campo:  L, M, salida, PTT o / FLECHAS.  Palanca de A
= de AGC para ajustar el campo:  / las FLECHAS ajustan la vuelta
(blanca) destacada del campo a la pantalla de Demod:  Salida o ENTRA


La señal del PTT está disponible en el RTS del puerto COM, 
seleccionado(compatible con modem Hamcomm).  


32) RADIOTELETIPO (RTTY), el código Baudot, y selección de BAUDOT estándar:
    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

RTTY es la abreviación de RADIOTELETIPO.  En un receptor de BLU,  suena como 
un constante sonido explosivo,  donde un tono cambia rápidamente entre dos 
frecuencias similares.  Otras transmisiones digitales oídas en el aire suenan 
como explosiones. Éstos modos pueden ser AMTOR, PACTOR, y PACKET (PAQUETES), o 
algún otro.  Una transmisión de RTTY envía un carácter como parte de bits.   
Un bits alto es representado por un tono de MARCA y un bits bajo es 
representado por un tono del ESPACIO.  Cada bits tiene una longitud fija.  
Estos tonos tienen  diversas frecuencias, una alta radiofrecuencia para la 
MARCA y una baja radiofrecuencia para el ESPACIO.  Si el receptor está en modo 
USB los tonos audio serán de la misma manera.  Si se utiliza LSB deberán 
invertirse, ejemplo:  , la MARCA será el tono audio más bajo.  Utilice la 
tecla ´S´ para seleccionar la banda lateral correcta,  para indicar a BTL de 
qué manera debe tratar los tonos.  Cada carácter de Baudot se compone de 7,5 
bits.  Esto se compone de 1 bit de comienzo (ESPACIO), 5 bits de datos (LSB 
primero), y por lo menos de 1,5 bits de parada (MARCA).  - puesto que Baudot 
es asincrónico el bit de parada puede ser cualquier bit de longitud >1.5.  Un 
nuevo carácter debe tener una MARCA antes de que el bits de comienzo pueda ser 
detectado.  Los 5 bits de datos descifran a uno de dos alfabetos separados, 
uno para las letras y otro para los números y la puntuación.  Los códigos de 
palabras especiales se utilizan para seleccionar el alfabeto, éstos se llaman 
cambios de letras y figuras.  Hay también un idle (espacio en blanco), 
espacio, retorno de carro y caracteres de avance de línea.

Hay dos códigos estándares de Baudot de uso común, el ITU2 y el US (estándar 
de los E.E.U.U.)  Usted puede seleccionar cualquiera de ellos en el BTL , 
pulsando la tecla B durante la recepción.


Código Letras  Figuras  Código Letras  Figuras    LET<->FIG Tabla     
00000  Blank    Blank   00001  T        5          A -   N ,      1 Q   % F
10000  E        3       10001  Z        + "        B ?   O 9      2 W   @ G
01000  LF       LF      01001  L        )          C :   P 0      3 E   # H
11000  A        -       11001  W        2          D ¨   Q 1      4 R   * J
00100  Space    Space   00101  H        # ++       E 3   R 4      5 T   ( K
10100  S        ' *     10101  Y        6          F %   S '      6 Y   ) L
01100  I        8       01101  P        0          G @   T 5      7 U   + Z
11100  U        7       11101  Q        1          H #   U 7      8 I   / X
00010  CR       CR      00011  O        9          I 8   V =      9 O   : C
10010  D        ¨ $     10011  B        ?          J *   W 2      0 P   = V
01010  R        4       01011  G        @ & ++     K (   X /      - A   ? B
11010  J        * '     11011  FIG      FIG        L )   Y 6      ' S   , N
00110  N        ,       00111  M        .          M .   Z +      ¨ D   . M
10110  F        % ! ++  10111  X        /       Nota: los números están al     
01110  C        :       01111  V        = ;     noroeste en el teclado.
11110  K        (       11111  LET      LET     

LSB de código se ve primero               CR  Retorno de carro. BTL coloca un
* $ ' ! " & ; son los caracteres US.      CR + LF. Cuando un CR. es recibido.
¨    'Who Are You?' pregunta.          LF  Line feed, BTL muestra LF.como '\'.
LET  Letras                                si LF no esta asociado con CR
FIG  Figuras                             ++  % # @ no están definidos en ITU2 


33) BAUDOT EXTENDIDO:
    ~~~~~~~~~~~~~~~~~

El Baudot Extendido esta implementado en BTL siguiendo el mismo estándar que 
Hamcomm.  Baudot Extendido permite la transmisión del juego completo de 
caracteres de ASCII  usando el código del Baudot estándar de 5 bits, ademas es 
un  100% compatible con los decodificadores estándares.  Hay muchas estaciones  
que utilizan el Hamcomm y transmiten en Baudot extendido, así que es agradable 
poder descifrarlos correctamente, como asi también transmitirle usando el 
juego de caracteres completo del ASCII.  Para alcanzar este logro, necesitamos 
contar con minúsculas, y otros 18 signos de puntuación etc. (no hemos incluido 
caracteres 0-31 excepto el CR y el LF).  El código puede usar el BLANCO como 
un ancho extra. En el modo LETRAS, BLANK cambia el modo según este arriba o 
abajo.

El código BLANK es redundante en baudot, puesto que los caracteres LET o FIG 
se pueden utilizar para separar .  Podemos utilizar el BLANK como un cambio 
adicional.  En modo letras, BLANK cambia entre minúsculas y mayúsculas. 
En el modo FIGURAS, BLANK cambia decodificando un segundo alfabeto para el 
próximo caracter. Por omisión cuando usted sale del modo FIGURAS vuelve a las 
letras, en este caso invierte a mayúscula, y se puede volver a la minúscula 
otra vez si se quiere.  

Confundir materias el BLANK puede venir inmediatamente antes de una FIGURA o   
cambio de LETRAS para denotar una segunda FIG (que invierte a las FIGURAS 
normales después de un carácter), o en minúscula volver al modo letras.

BTL va más lejos y especifica 5 segundas FIGURAS como un cambio de la PC que 
invierte a letras después del carácter siguiente.  Cada cambio de la PC 
especifica un banco de 32 caracteres de la PC, incluyendo códigos 0-31, y 
>=128, y toma 4 caracteres para enviar. 


34) LA PAGINA DE GLORIA: 
    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

BTL fue escrito para llenar un vacío en el estado actual de programas para 
Radioaficionados, es un simple módem de datos, ¨descarguelo y uselo¨ para usar 
con la plaqueta de sonido SOUNDBLASTER y una PC.


Este programa está siendo realizado como un programa gratis, para propósitos 
no comerciales ni gubernamentales, con la intención de introducir con el 
espíritu de un radioaficionado dentro del fascinante mundo de las 
comunicaciones digitales por radio, sin tener que adquirir un costoso módem. Y 
sin compromiso con su performance.
En mis pruebas , BTL trabaja fácilmente, e incluso excede el funcionamiento de 
mi costoso módem analógico.

En el próximo año o dos siguientes espero que BTL tome mas impulso.  
Desafortunadamente no serán muchos más las versiones gratis, puesto que esta 
versión alcanza el nivel precisado anteriormente.
Habrá algunas adiciones y mejoras libres,  sin embargo.  Versiones posteriores 
pueden incluir AMTOR, PACTOR, y quizás algo de los nuevos modos de alto 
rendimiento con DSP.  Una versión de TSR esta disponible para programas  
terminales de terceros y para programas para concursos,  que permiten que 
usted puede utilizar BTL como un módem externo! Quién sabe, un día BTL, será 
quizá un programa para WINDOWS ..... (soñando.........)

Por supuesto todo esto toma tiempo, esfuerzo y mucho de motivación!  Si usted 
encuentra BTL útil, y quisiera proporcionar un incentivo para el desarrollo 
adicional , Usted puede entonces REGISTRAR su copia...por favor lea a 
continuacion lea a continuación.. 


35) REGISTRACION:  
    ~~~~~~~~~~~~~

El registro es voluntario para esta versión.  Usted puede apoyar el desarrollo 
y la continuación de BTL,  proporcionando un incentivo considerable para que 
pase mi tiempo libre en desarrollar este programa REGISTRÁNDOSE.  En 
contraprestación puedo ofrecerle ayuda y las actualizaciones sin costos de 
todas las versiones posteriores de BTL, que de otra manera tendrían costo.  
Esta oferta es limitada hasta que la versión siguiente de BTL sea lanzada, 
pero puede todavía estar disponible.  
Compruebe que la que Ud.tiene es la última versión. 
REGÍSTRESE enviando por correo: 30 $ U.S o 40 $NZ  a la siguiente dirección:

Robert Glassey, ZL2AKM 
52 Bourne Christchurch 
Crescent 8005 
New Zealand

Correo Electronico:  robglassey@geocities.com

Busque la pagina BTL en la www:

http://www.geocities.com/SiliconValley/Heights/4477 /

O búsque: http://www.qrz.com a ZL2AKM

El registro no implica ningún tipo de garantía.


36) DERECHOS RESERVADOS:
    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

BTL Versión 1.54c, 19 de Febrero de 1998.-

NOTA:  V1.54c es un lanzamiento BETA solamente, no fue pensado para la 
distribución masiva.

BTL tiene todos los derechos reservados (c) 1996.1997.1998 por Robert Glassey.  
Esta versión de BTL se proporciona LIBREMENTE, tal como está, sin garantía de 
ninguna clase, y para propósitos no comerciales y no gubernamentales 
solamente.
El uso de esta versión para los propósitos comerciales o gubernamentales sé 
prohibe expresamente.

La distribución se permite solamente en su forma original, sin modificar, para 
una distribución GRATIS, normal y razonable de shareware, o en un acceso a 
redes, o con cargos por venta en un disco compacto.

Nota:  Traducido por Alberto A.URRERE PON, LU3XQC, perdon por los errores.

    Source: geocities.com/siliconvalley/heights/4477

               ( geocities.com/siliconvalley/heights)                   ( geocities.com/siliconvalley)