Hi everyone, Good evening. This is the time for STOP THE SMAP. It is December 15th, Tuesday. How was "Sommelier" tonight? Tonight is the new segment "Ike Tel SMAP"(Go SMAP CALL). Shingo created this corner. We call the listener at random. We can't predict what will happen. Well, let's read a post card first.
"Good evening Goro kun. I am worried about new segment 'Ike Tel SMAP' because you may not like this new segment.(Goro is laughing). But if you call me, I will do something special. I will do your dialogues from the stage play 'Hiroshima ni Genbaku o Otosu Hi". I went to see your play 13 times last year and 27 times this year so I can't forget the dialogues. (Goro said 'that's weird' and laughed.). Well, if I can keep my cool, I will be able to do the dialogues."
Gee, she saw the play 40 times! Wow, but, I have been doing this play more than that. Let's call her.
Aki: Hallow.
Goro: Hallow?
Aki: Yes.
Goro: Are you Aki?
Aki: Yes, I am.
Goro: This is Inagaki.
Aki: Ah! Yeah. (the line is not clear and can't hear what she said) Wow, really?
Goro: (laughing) This sounds like an old AM radio.
Aki: I, I am sorry. My cell phone doesn't work well at home.
Goro: Ah, should I call you at your home phone?
Aki: That's better! I am sorry.
Goro: O.K.
Aki: I am sorry, I am sorry, please call me again.
That's it.(laughing hard because the girl was almost hysterical.) O.K. let's call her one more time at home. Well, I may be doing the same thing as this girl receiving a cell phone call at home. No, no, I am just joking. I don't do that at home. (laughing)
Aki: Hello?
Goro: ¡K.
Aki: Hello?
Goro: Hi, by the way, who are you?
Aki: I am your fan.(laughing)
Goro: What are you?
Aki: Hah? Did I write something weird?
Goro: No, no you didn't write anything weird but did you see the play 27 times this year and total 40 times?
Aki: Ah, yes, yes.(laughing)
Goro: I wonder the mind of the person who went to see my play 40 times.
Aki: Well, I had nothing to do at home. You know when I am home¡K.
Goro: Yeah¡K
Aki: Then, I think about your play "Oh, Goro chan is doing this seine now". I can't help but going to see your play.
Goro: Hah.
Aki: You know, I can't stand staying home when I can go to see your play.
Goro: Ah, but you got the tickets for all of them.
Aki: Yeah.
Goro: Hah, 40 times¡K Wow, there is such a person like you who see the play over and over.
Aki: Of course!
Goro: Really.
Aki: It is not just me, I think.
Goro: You are quite calm.
Aki: No, my heart is about popping out from my body.
Goro: Well, if I were you, I would not be able to speak.
Aki: Hah? No¡K Ah¡K(laughing)
Goro: Well, congratulation.
Aki: Thank you, really.
Goro: (laughing) Well, you said that you can remember the dialogues from the play because you have seen it 40 times, do you remember all?
Aki: Yeah, I remember many of them.
Goro: Which one?
Aki: Yeah, my favorite one is when Yamazaki said something to Natue although she is not there, it starts like "You are¡K."
Goro: Oh yeah!
Aki: I like that dialogue a lot.
Goro: Ah, I used a microphone.
Aki: Yes, yes.
Goro: I wonder why I use a microphone.
Aki: But, I like it.
Goro: Um¡K
Aki: You used a microphone for the play "Yakyoku".(the evening music)
Goro: Ah!
Aki: Yeah, you were holding a microphone.(laughing)
Goro: Ah!
Aki: I like it very much.
Goro: Did you see that I bowed once holding a microphone?
Aki: Yeah, what was that?
Goro: In Hiroshima, I bowed once so that the audience would think that I was going to sing.(laughing) That was Mr. Inoue, the producer's idea.
Aki: I see.
Goro: I guess even you who saw it 40 time didn't get it. Then, nobody will get it.
Aki: Well, I don't know.
Goro: Sometime, my little finger was up in the play.
Aki: Yeah, you did that. Also, once Yamazaki(Goro's character in Hiroshima) said "I love you" and push the little finger when he saw Natsue.
Aki's Mother: Yes, yes, you did it.
Goro: Ah, it was last year or two years ago?
Aki: It was this year.
Goro: Oh yeah.
Aki: I think it was the 4th show counting back from the last show.
Goro: Wow, you know it because you saw it 40 times.
Aki: I am sorry.
Goro: No, no, no, the play can be different every time.
Aki: Yes, you would never know what will happen.
Goro: Seeing it many times¡K Well, 40 times is too much.
Aki: (laughing)
Goro: Of course, you can enjoy it each time even if you saw it many times.
Aki: My mother is also your fan.
Goro: Yes.
Aki: My mother is right by my side. She wants to say "Hi" to you.(laughing) Is it O.K. to let my mother talk to you?
Goro: Yes.
Aki: I am sorry.
Goro: (laughing)
Aki's mom: Hello?
Goro: Yes.
Aki's mom: Oh, is it Goro?
Goro: (laughing)
Aki's mom: I am Aki's mom.
Goro: Yes. Hi!
Aki's mom: I shouted "Julie" when you sang "Toki no Sugiyukumamani" in the concert. (Julie is Kenji Sawada, a Japanese pop singer and "Toki no" was his song.)
Goro; (laughing)Oh yeah? Of course if you shouted "Julie" in your dream, your husband will cry. Be careful.
Aki's mom: Oh please, Goro-chan. (laughing) Please keep up with your good work. I always enjoy your work with my daughter.
Goro: Yes.
Aki's mom: Sorry, I will bring my daughter back.
Goro: Yes.
Aki; Ah, sorry.
Goro: You are using the public air for the private matters.
Aki: Oh, sorry. (laughing)
Goro: Well, it is kind weird to say this,but it was nice at the end of the year that I called you, wasn't it?
Aki: Hah? What?
Goro: Ah, I mean I called you. It was very lucky for you. So many people sent post cards to the station.
Aki: Yeah, ah, of course!
Goro: Um, it was a good thing.
Aki: Really, I think I was very lucky this year. I even went to see the taping of SMAPXSMAP NG(no go, mistakes) special.
Goro: Oh, really.
Aki: Also, I went to see Tsuyoshi doing "Waratte Iitomo" last month, then I will go see Tsuyoshi again next Monday.
Goro: Ah, you are (laughing), well¡K.
Aki: And, I went to see SMAPXSMAP taping of Shingo's Kandi Fugu segment.
Goro: I see.
Aki: You know, I am so lucky that someone said I will be stubbed someday.(laughing)
Goro: Um, just be happy.
Aki: Yes, Thank you.
Goro: Send a post card again. If it is interesting, it may be red again.
Aki: Yes.
Goro: See you
Aki: Yes.
Goro: Thank you
Aki: Thank you
O.K. I don't think this corner is my cup of tea. This corner¡K(laughing) Really¡K You Know, it is more like having a private talk and it is very difficult for me to do it. Well, it is kind nostalgic to read a post card from a fan. May be this corner "Ike Tel SMAP" is O.K. I am looking forward doing it again. See you, bye bye.