Introduction
In English, a simple present tense action is one that occurs over a long
period of time or one that occurs at only one specific moment. For
example, "I talk every day" implies that I use my vocal cords to
articulate some thought on a daily basis. It is an ongoing action. But,
"You talk first, then he talks" indicates a specific moment in time. To be
precise in English, we use a compound construction--i.e. "I am talking"
to clarify if the action is currently ongoing. In French, there is no
such construction in the present tense. A verb conjugated in the present
indicative can have either meaning depending on the context of the
sentence.
Ex. Je chante bien. = I sing well. OR I am singing
well.
Nous descendons les éscaliers tous les jours = We go down
the steps every day.
Nous descendons les éscaliers à ce moment = We are
going down the steps at this moment.
In French, we sometimes have to use the present tense when we would use
some other tense in English. One such case is with the preposition
depuis = "since" or "for".
For example, in English, we would say:
We have been going to school for fifteen years.
In this sentence, the compound verb "have been" indicates the ongoing
nature of this action. Its directly equivalent in French is the
passé composé. However, this would be incorrect. In
French, we must use le présent de l'indicatif:
Nous allons à l'école depuis quinze ans.
Most verbs in French are regular -er verbs. That means that the
infinitive of the verb ends with -er and it is conjugated in the same way
throughout the tenses. One example of a regular -er verb is "parler" =
to speak. To conjugate a verb, we must take off the ending, in
this case the -er to give us the stem or root. Thus,
we have "parl" as the stem for our verb. To conjugate the verb in the
present indicative, we add the following endings:
Present indicative endings for -er verbs
je (I) =
e | nous (we) = ons |
tu (you) =
es | vous (you) = ez |
il (he) = e | ils (they) = ent |
When we put it all together, we wind up with a functional phrase:
Present indicative of parler = to speak
je parle = I
speak | *nous parlons = we
speak |
tu parles = you
speak | vous parlez = you
speak |
il parle = he
speaks | ils parlent
= they speak |
*When the stem of a verb ends with a "g", add an "e" before the "ons"
ending in order to preserve the soft g sound. When the stem of a verb
ends with "c", change the "c" to "ç" before adding the "ons" ending.
This accent mark, called a cedilla changes what would otherwise be a hard c--[k]--into a soft c--
[s]. Ex:
- manger = to eat
Stem = mang
Ending for nous = ons
NOT: nous mangons
YES: nous mangeons = we eat
- commencer = to start
Stem = commenc
Ending for nous = ons
NOT: nous commencons
YES: nous commençons = we start
Just like regular -er verbs, regular -re verbs follow a consistent
pattern throughout their conjugation. We form them in the same way--that
is, obtaining the root, or radical, by removing the -re from the
infinitive and adding the correct endings. NOTE: Not all verbs
ending in -re are regular. You must learn which verbs are actually
regular -re verbs and which follow an irregular conjugation pattern.
The endings for regular -re verbs are very similar to -er verbs, but not
exactly:
Present indicative endings of regular -re verbs
je (I) = s | nous (we) =
ons |
tu (you)
= s | vous
(you) = ez |
il (he)
= no ending | ils (they) = ent |
An example of an -re verb is descendre. To obtain the root, we
take off the "re" to get descend. So, when we put the root with
the endings, we get the following:
Present indicative of descendre = to descend
je descends = I descend |
nous descendons = we descend |
tu descends = you descend |
vous descendez = you descend |
il descend = he descends |
ils descendent = they descend |
You will notice that most REGULAR -re verbs end their STEMS with "d"
or "p." Ex.
This does not mean that all such verbs are regular -re verbs.
Ex.
- "prendre" = irregular pattern
- "coudre" = irregular pattern
There is another class of verbs in French which follows a consistent pattern
throughout the tenses; these are the -ir verbs. Again, these are called
-ir verbs because their infinitives end with the letters "-ir". We form
the root by removing the -ir. Then, we add the endings. Remember:
not all verbs ending in -ir are regular. You must learn which ones are
regular and which are not.
The endings for regular -ir verbs are as follows:
Present indicative endings of regular -ir verbs
je (I) = is |
nous (we) = issons |
tu (you) = is |
vous (you) = issez |
il (he) = it |
ils (they) = issent |
Now, let's take an example of an -ir verb: finir = to finish.
Present indicative of finir = to finish
je finis = I
finish | nous finissons = we
finish |
tu finis = you
finish | vous finissez = you
finish |
il finit = he
finishes | ils finissent=
they finish |
Most verbs ending in the letters -ir are NOT regular. It is
interesting to note, however, that almost all verbs
involving a change in color are regular -ir verbs. For example:
jaunir = to (turn) yellow
rougir = to turn red; to
redden; to blush
noircir = to turn black; to
blacken
verdir = to turn green
There are over 80 different TYPES of irregular verb conjugations in
the French language. It would be too difficult to list all of them.
It would not be particularly useful, either, since some of these types
only include a few, often archaic, verbs. However, there are a few
types of conjugations which will be crucial when speaking French. I
will attempt to include as many of them as possible.
First, the two most important irregular verbs are the words for "to be"
and "to have." We will need these verbs to make most French sentences.
The problem is that both of them are highly irregular (as in most
languages). Each of them makes up its own verb type.
Present indicative of être = to be
je suis = I
am | nous sommes = we
are |
tu es = you
are | vous êtes = you
are |
il est = he
is | ils sont= they are |
Être is used in the phrase "Comment est-on?" meaning "What does one look like?" Here are some examples:
- Ta soeur, comment est-elle? = What does your sister LOOK like.
Notice that this sentence DOES NOT mean "How is she doing?"
- Comment est votre femme? = What does your wife look like.
Present indicative of avoir = to have
*j'ai = I
have | nous avons = we
have |
tu as = you
have | vous avez = you
have |
il a = he
has | ils ont= they have |
*When a verb begins with a vowel or a silent (aspirate) h, delete
the "e" from "je", add an apostrophe and make the two one word. Ex.
- je ai = j'ai
- je habite = j'habite
In French, some expressions that require "to be" in English must use
avoir in French. For example, the French do not say "I am 21
years old." Instead they say, "I have 21 years." It is the same thing
with "I am hungry." Instead, they say, "I have hunger." Here are some
of these expressions:
- avoir x ans = to be x years old
Ex. Vous avez treinte ans. = You are thirty years old.
- avoir faim = to be hungry
Ex. J'ai faim. = I am hungry.
- avoir soif = to be thirsty
Ex. Nous avons soif. = We are thirsty.
- avoir peur = to be afraid
Ex. Tu as peur de l'eau. = You are afraid of the water.
- avoir honte = to be ashamed
Ex. Elle a honte d'être vue toute nue. = She is ashamed to be
seen naked. - avoir froid = to be cold
Ex. Son père a froid. = Her father is cold.
- avoir chaud = to be hot
Ex. J'ai chaud pendant l'été. = I am hot during the summer.
How many times a day do you use the word "go" in a sentence? If you are
going to speak French well, you'll have to know this one really well.
Even though this verb ends in -er, it is not regular. There is no
pattern to know here, just memorize it! There are no verbs like it.
Present indicative of aller = to go
je vais = I
go | nous allons = we
go |
tu vas = you
go | vous allez = you
go |
il va = he
go | ils vont= they
go
|
*This verb is used in the expression "Comment allez-vous?" meaning How are you doing? The verb "être" is never used to ask about someone's well-being. Always use aller. Here are some examples:
- Comment vas-tu? = "How are you?"
Note that "Comment es-tu?" means literally "What do you look like?"
- Ton frère, comment va-t-il = "How is your brother doing?"
The "-t-" in the above example is used for pronunciation purposes only and has no other meaning. Its exact usage will be discussed in another section of FGHOnline.
Some verbs in French are conjugated like the verb faire = "to
do" or "to make" . This is a fairly irregular verb, but an important one.
Present indicative of faire = to do; to make
je fais = I
do | nous faisons = we
do |
tu fais = you
do | vous faites = you
do |
il fait = he
does | ils font= they
do
|
Verbs conjugated like faire usually are related to it in some way:
- refaire = to do over
- défaire = to undo; to defeat
Pay special attention to the vousform of this verb. It is highly
irregular. Avoid the tendancy to say "vous faisez."
Idiomatic expressions in a language are those expressions which cannot be
directly translated word for word. In French, the verb faire is
involved in many of these expressions. It is impossible to produce an
exhaustive list, but some common ones are:
- faire chaud/froid/beau temps = to be hot/cold/nice weather
outside
Ex. Il fait beau temps au mois de mai. = It is nice weather
outside during the month of May.
- faire peur = to scare; literally, to make feur
Ex. Les ombres font peur aux enfants. = Shadows scare children.
- faire du sport = to play sports
- faire du ski = to go skiing
- faire + another infinitive = to get something done.
Ex. Je fais laver la voiture. = I am getting the car washed.
Ex. Ça fait penser. = That gets people thinking.
The group of verbs conjugated like prendre is not extremely
large, but these verbs, too, are very important ones.
Present indicative of prendre = to take
je prends = I
take | nous prenons = we
take |
tu prends = you
take | vous prenez = you
take |
il prend = he
takes | ils prennent= they
take
|
On the surface, prendre seems like a regular -re verb because it has the
regular -re verb endings. However, notice that the stem is not
the same throughout, like with regular -re verbs. The stem can be
"prend", "pren", or even "prenn".
Verbs conjugated like prendre include:
- comprendre = to understand; to include
- apprendre = to learn
- surprendre = to surprise
Note: Use the verb prendre when discussing decisions.
Ex. Ils prennent une décision aujourd'hui. = They are
making a decision today.
NOT: Ils font une decision aujourd'hui.
Comprendre usually means "to understand." When it means "to
include", it is normally used in the expression y compris =
including.
Ex. Nous venons tous, y compris ma soeur. = We are all
coming, including my sister.
Introduction
In French and English, reflexive verbs are used to express an action that people do to themselves. For example, we must have some way of saying that when I washed, it was I whom I washed. So, we say I washed myself. This serves the purpose of making the doer of the action also the receiver of the action. The word "myself" in this case is a reflexive pronoun. The reflexive pronouns in English are:
- myself
- yourself/yourselves
- himself/herself/oneself
- ourselves
- themselves
- each other
Some examples of the usage of these pronouns:
- You talk to each other often
- You talk to yourselves often. Notice that these two sentences have totally different meanings.
- He hurt himself playing ball yesterday.
- They made themselves sick drinking too much beer.
Again, the key to reflexive verbs is that the doer(s) of the action are also the receiver(s).
Notice that in English, the reflexive pronoun followsthe verb
In French, reflexive pronouns precede the verb in all cases. The infinitive of a reflexive verb is formed by simply adding "se" before the regular infinitive. Thus, "parler" (to speak) becomes "se parler" (to speak to oneself) in its reflexive form. "Faire" (to do) become "se faire" (to do to oneself). In the present tense, there are no major adaptations to the verb itself. Conjugate it the same way you would the non-reflexive verb. You simply insert the reflexive pronoun between the subject and the verb. Later on, there will be examples for you to study.
Reflexive (pronominal) pronouns in French
*me = myself
| nous = ourselves/each other
|
*te = yourself
| vous = yourself/yourselves/each other
|
*se = himself/herself/oneself
| *se = themselves/each other
|
*The reflexive pronouns "me, te, se" drop their "e" and add an apostrophe before a verb beginning with a vowel or silent h. This will become important with the compound tenses later on.
- Je m'habille. = I am dressing myself
- Tu t'endors. = You are falling asleep
- Elles s'évanouient. = They are passing out.
Here are some more examples of reflexive verb usage:
- Je me fais mal souvent. = I hurt myself often.
- Tu te maquilles soigneusement. = You put on your makeup carefully.
- Elle se lave les pieds chaque soir. = She washes her feet each evening.
- Nous nous parlons autant que possible. = We talk to each other as much as possible
- Vous vous voyez souvent. = You see each other often.
- Elles s'aident à finir les devoirs. = They help each other do their homework.
Some expressions that require a reflexive verb in French may not translate exactly to a reflexive verb in English. There are also special grammatical rules concerning the use of reflexive verbs pertaining to parts of the body.
When saying that someone did something to a certain part of the body, we use a reflexive verb in French, even though it would not be necessary in English. For example, in English, we say, "I brush my teeth each morning." In this sentence, we do not see the word "myself" and thus, this is not a reflexive verb. A literal translation of this sentence into French would be: "Je brosse mes dents chaque matin." This translation is incorrect. The correct translation is: "Je me brosse les dents chaque matin."
You will notice that "me" was inserted and instead of saying "mes dents", we must say "les dents." Word for word, this means, "I brush myself the teeth each morning." It is in this way that all sentences pertaining to doing things to parts of the body are constructed in French. Here are some more examples:
- Elle se brosse les cheveux avant de partir. = She brushes her hair before leaving.
- Il se casse le bras quand il ne fait pas attention. = He breaks his arm when he is not paying attention.
- Nous nous lavons les mains après être allés aux toilettes. = We wash our hands after having gone to the bathroom.
- Vous vous foulez la cheville en jouant au basket. = You sprain your ankle when playing basketball.
Remember not to use the possessive adjective (mon, ma, mes, ton, ta, tes, etc.) with the body part when talking about actions done to parts of the body. Use a reflexive verb and the appropriate definite article (le, la, les).
Sometimes, reflexive verbs have a special meaning that is not easy to translate directly. One example of this is the use of reflexive verbs to indicate a passive sense to a phrase. An example of a passive phrase in English would be: "The problem was easily seen." Here, "was seen" is a passive verb because "problem" is doing nothing at all. Even though "problem" is the subject of the sentence, it is not actively doing anything. All passive verbs contain some form of be (être in French) and a past participle (in this case, "seen"). Some other examples of passive phrases would be "The goal is accomplished by you," or "The race was completed by the team."
Most of the time, sentences like these can be translated directly into French using the correct form of être and the past participle. Other times, however, it is possible to use a reflexive verb instead of the passive. When speaking about very general concepts, it is best to do this. Here are some examples:
- Le français se parle dans de nombreux pays. = French is spoken in numerous countries.
- Les skis se vendent dans les régions montagneuses. = Skis are sold in mountanous regions.
- Les pieds nus se voient plus souvent sur la plage que sur la neige! = Bare feet are seen more often on the beach than on the snow!
To summarize, it is best to use a reflexive verb or other grammatical structure to avoid the passive voice whenever possible.
- Say: Le russe se parle en Russie. instead of Le russe est parlé en Russie.
- Say: Ma fatigue se voit instead of Ma fatigue est vue par les autres.
Please send comments and suggestions to sohlhaut@nlci.com.
Last updated: 2 April 2000.