FINLANDIA《芬蘭頌》
翻譯:ayako
維也納遊學時代的恩師——maestro Kirchna的女兒捎來了這麼一封信:『父親 病倒了! 說不定會是不治之症。父親說一直很想再見到KEI一面,可不可以抽個空過 來探望父親一面呢?』 當如此內容的這一封航空信件經由成城的老家轉送至桐之院圭的手中時,正好是 圭就任富士見二丁目交響樂團常任指揮者以來約兩個月半,七月末之時。 雖然收到了信,圭卻迷惑不已。 大師Kirchna總是笑著一張紅通通的臉說:「只要你待在維也納,就儘管把我當 成你父親一樣依賴吧!」而實際上大師也的確把圭當成親生兒子般看待、照顧,給予 無限的溫暖,對圭而言,大師就像是自己恩人般的一個人物。 但,若說到他的愛女Maria•Kirchna的話...... Maria 是個擁有著天賦才能豔麗嗓音的女中音歌劇歌手,同時更是個貌若天仙, 秀外慧中的社交界之花。教授圭華爾滋舞步的也就是她。但就在一場春季嘉年華會中 ,Maria在裝飾著繁花無數的 Maypole 旁,作了一個讓圭困惑不已的告白: 「我戀 愛了。」而之後更進一步的要求:「我想和你結婚。」也是讓圭結束繼續在大師家寄 居生活的原因之一。 當然,在要離開Kirchna邸之前,圭也向Maria表明自己無法完成她的心願。但 Maria不虧是Maria。在圭眼中,Maria不但擁有著與奧地利最具代表性女性——Maria Theresa相同的名字......也就是歷史上著名的法國皇后,瑪莉亞•安東尼的母親, 一個歐洲歷史上擁有舉足輕重西歷史地位的稀有女傑,連氣質都彷若其人。「我無法 將妳視為戀人般愛妳。」對於如此回絕的圭,Maria 毫不動搖,堅定地著說:「是因 為我年紀比你大嗎?但是我愛著你,而且我絕對不會放棄的!」即使圭坦白自己無法 愛女性的性傾向,Maria仍是不為所動。 結果,圭只得逃走,變成這樣一個結局,圭只得逃離這個他仍深深留戀不已的維 也納。 就是從這麼一位Maria,所寫來的一封信。 若說是只有Maria一廂情願的話,把信撕破丟棄即可。 可是航空信件中,Kirchna夫人的親筆信卻同封其中。 『給懷念的KEI:』,雖然語氣十分客氣,仍提到了最近大師的身體狀況不是很 好,『有機會的話,希望能見你一面』等等作為結尾。夫人的信件雖然短,但若說是 Maria的作戰計畫之一的話,可說是個十分有效的小道具。 即使用國際電話試探,也只得到Kirchna大師,『因病療養中,一切音樂活動暫 時停止。』這樣一個事實而已。 結果圭不得不坐上八月七日的飛機,離開暑期休假中的富士見,離開對單相思的 戀人—守村悠季再次挑戰的舞台,飛向維也納。 * * * * * * * * * * * * * 奧地利共和國的首都....說是世界的音樂之都應是更為貼切的吧!維也納,與一 年前五月依依不捨離開時相比,改變的只有隨季節變化的無限美景。 Kirchna邸位於可說是維也納中樞的舊市街中一條叫 Linke Wienzeile的附近, 國家歌劇院近在咫尺。 Kirchna 夫人早已備妥了堆砌得如一座小山般高的蛋糕以及 Torte,用銀盤盛著,等者圭的到來。
< 芬蘭頌 中集 >
[最新消息][富士見簡介][作品大集合][主角介紹][翻譯區][同好創作區]
[古典音樂區][Gallery][網站連連看][店途指引][幕後黑手][HOME]