Prisonnier
Militaire machine arsenal de fou
Avec des petites couilles de plume
Dans la froidure du jour qui me rend fou
Schizophrénie, Schizophrénie mon cul
Sans argent claustré dans cette froidure
C'est marcher ou mourir
À écouter des stations d' radios plates
Le diable capturant l'âme
Explorant tous les mêmes réels
Par les passages tout s'explore
Un compteur au-dessus de la tête
Un peu plus loin dans cette prison
Mille et un sentiers ouvert
Mille et un sentiers pourri
Couincé sur cette voie froide
Où les visions s'élevant
Marchant sur un sentier
Dans l'ombre de ses jours mourant
Guidé sous l 'innocence
Sur une voie qui nous réjoui
Une éternité pour rédiger l'abîme
L'abîme irrédigeable
Militaire machine arsenal de fou
Dans la froidure du jour qui me rend fou
Prisonnier
Prisonnier
Prisonnier
Prisonnier
|
Prisoner
Military machine crazy arsenal
With small feathers balls
In the coldness of the day that drives me mad
Schizophrenia, Schizophrenia my ass
Without money trapped in this coldness
It is you walk or die
Listening to boring radio stations
The devil capturing the soul
Exploring all the same reality
By the passages everything is explored
A meter over the head
A little further in this prison
A thousand and one paths open
A thousand and one paths rotten
Prisoner on this cold road
Where the vision arise
Walking on a path
Dying in the shade of it's days
Guided by the innocence
On a road that delights us
One eternity for write the abyss
The unwritable abyss
Military machine crazy arsenal
In the coldness of the day that drives me mad
Prisoner
Prisoner
Prisoner
Prisoner |
Le règne de folie
Clochard de ce jour
Condamner à vivre dans la noirceur
Riche millionnaire
Vivant en haut de cette tour
Juste pour le show
Comme si la menace était présente
Un simple pouvoir de dissuasion
Vainquant le vide et la froidure
Petit peuple dans leurs jours froids
La terre peuplé d'un beau spectacle
Déambulant sur ces chemins
Parcourant l'histoire du temps
Naissant du feu et de la douleur
Induit par la folie et l'innocence
Procréant une perpétuelle folie
Chose à rire avec le Diable
Coincé dans la froidure du jour
Vivant en haut de cette tour
Contemplant les couleurs du ciel
Dansant avec ces couleurs
Juste pour le show
Comme si la menace était présente
Un simple pouvoir de dissuasion
Vainquant le vide et la froidure
Petit peuple dans leurs jours froids
La terre peuplé d'un beau spectacle
Déambulant sur ses chemins
Parcourant l'histoire du temps
|
Reign of madness
Tramp of this day
Condemn to live in the darkness
Rich millionaire
Living on the top of this tower
Only for the show
As if the threat was present
A simple power of dissuasion
Defeating the emptiness and the coldness
Small people in their cold days
The land inhabited with a beautiful show
Stolling around on these paths
Covering time's history
Arising from fire and pain
Induced by the madness and the innocence
Procreating a perpetual madness
Reason to laugh with the Devil
Prisoner from the coldness of the day
Living on the top of this tower
Contemplating the colours of the sky
Dancing with this colours
Only for the show
As if the threat was present
A simple power of dissuasion
Defeating the emptiness and the coldness
Small people in their cold days
The land inhabited with a beautiful show
Strolling around on these paths
Covering time's history
|
Décadence
Douce minette dandinant leur cul
Pis tu finis marier avec une connasse
La tête comme des aquariums à poissons
Où pour trois petits tapes sur le cul tu finis popa
Où tes amours finissent avec des gros culs
Une grosse face carrée couinté
La simple lumière d'un soleil noir
Pourrissant dans un instant pourri
Vivant froid apathique
Dans un monde machinal glacial
Une clope à la main autour d'une table ronde
Une grosse maison dans un beau quartier
Sur un sol de lépreuses et de pertes
De parcelles de foutaises colorant son chemin
Dans cette froidure vivant
Prisonnier de ce sombre royaume
Sur les terres d'un empire noir
Condamné à la froideur de ce destin
Une longue course vers sa perte
Sous un illusif ciel de bleu
Aveuglé par la lumière d'un soleil
Schizophrène ne distinguant le jour de la nuit
Émanant la douleur de ce jour
Dans cette tradition où il vivait
Douce minette dandinant leur cul
Pis tu finis mariée avec une connasse
La tête comme des aquariums à poissons
Où pour trois petits tapes sur le cul tu finis popa
|
Decadence
Sweet little chicks waddling their ass
And you eventually marry a bitch
Her head like a fishes aquarium
Where for three slaps on her ass you become a dad
Where your love ends with a big ass
A big square face
The simple light of a black sun
Rotting in a rotten time
Living apathetic cold
In an icy mechanical world
A cig in your hand around a round table
A big house in a beautiful district
On a ground made of lepers and losses
With fragments of craps colouring its way
Living in this coldness
Prisoner of this dark kingdom
On the lands of a black empire
Condemned to the coldness of this fate
A long trip to his loss
Under an illusory blue sky
Blinded by the sunlight
Schizophrenic not distinguishing day and night
Emanating the pain of this day
In this tradition in which he lived
Sweet little chicks waddling their ass
And you eventually marry a bitch
Her head like a fishes aquarium
Where for three slaps on her ass you become a dad
|
Sous un autre ciel
Sous le ciel d'un autre monde
À travers le fumée blanche
Du sol s'élevant les grandes tours
Les murs du temps tournant
S'élevant de l'informe
La raison perçant avec la mort
Jeune où il ne connaisse la vie
Emprisonnant à ce destin
Dans le hall de ce lieu
La serveuse déambulant
Cloué par cette lumière
Cloué par cet air vide
Marchant sur ces rues
Survolant l'air de ces temps
Comme les objets de la création
Prisonnier d'un enfer blanc
La folie courant dans les rues
Dans un envol entre ciel et terre
Au royaume d'un monde froid
Les couleurs du jour dansant
Perdu dans un air vide
Noyer dans ce jour
La nuit recouvrant le ciel
La pluie du ciel tombant
Sous le ciel d'un autre monde
À travers le fumer blanche
Du sol s'élevant les grandes tours
Les murs du temps tournant
|
Under an other sky
Under the sky of an other world
Through the white smoke
The tall towers rising from the ground
The walls of time turning
Raising from the shapeless
The reason piercing with death
Young where he does not know life
Emprisonning to this fate
In the hall of this place
The waitress strolling around
Rooted on the spot by this light
Rooted on the spot by this empty air
Walking on these streets
Flying over the air of these times
Like the objects of the creation
Prisoner of a white hell
The madness running in the streets
In a flight between the sky and the earth
In the kingdom of a cold world
The colours of day dancing
Lost in an empty air
Drowned in this day
The nignt covering the sky
The rain falling from the sky
Under the sky of an other world
Through the white smoke
The tall towers rising from the ground
The walls of time turning
|
Vivre sous le souffle d'une détonation nucléaire
Vive sous le souffle d'une détonation nucléaire
À toute allure mes pneus sur l'asphalte
À tous les coins de rue des pneus crispants
Je ne dois sûrement pas être seul
Âme sans destin sous un soleil radiant
Au volant d'une Ferrari F50
Un peu plus loin dans le couloir de l'ombre
Sous le souffle de cette explosion
La nuit s'atténuant en prenant conscience d'elle
S'effaçant les visions de l'au-delà
Prisonnier d'un royaume de machination
À l'écart de cette myriade
Dans la folie s'élevant le soleil noir
Sur-brillant la lumière folle du jour
Au royaume d'un paradis d'hystérie
Volant sur des ailes de feu
Dérapant sous le souffle de la démence
Délirant du frisson démoniaque
Nageant dans l'eau de cette pluie
Comme le tranchant d'une grande lame
Un long suicide suspendu dans la mort
La neige sur le jour tombant
Pour l'éternité condamné sans destin
À toute allure mes pneus sur l'asphalte
A tous les coins de rue des pneus crispants
Au volant d'une Ferrari F50
Un peu plus loin dans le couloir de l'ombre
|
To live under the breath of a nuclear detonation
To live under the breath of a nuclear detonation
Full speed my tires on the road
At every corner of the street some tires screech
I'm certainly not alone
A soul without any fate under a sparkling sun
At the steering wheel of a Ferrari F50
A little further in the corridor of shade
Under the breath of this explosion
The night fades in becoming aware of itself
Erasing the vision of the hereafter
Prisoner of a machination kingdom
Away from this myriad
In the madness raises the black sun
Sparkling the mad light of the day
In the kingdom of a hysterical paradise
Flying on wings of fire
Skiding under the breath of the dementia
Raving from the diabolical shiver
Swimming in the water of this rain
Like the sharp of a large blade
A long suicide hang up in death
The snow on the day falling
For the eternity prisoner without fate
Full speed my tires on the road
At every corner of the street some tires screech
At the steering wheel of a Ferrari F50
A little further in the corridor of shade
|
Sans soleil
Errant d'une place à l'autre
Roulant sur ce chemin perdu
Destiner sans futur
Prisonnier de ce destin
L'âme figée
Fixé à la glace du jour
La rouille dans l'esprit tombant
Ce destin n'est pas pour moi
Aveuglé sous une lumière
À se demander quel soleil règne
Des hystériques rêveurs
Au royaume des arbres et des machines
Sous la hauteur d'un ciel
Entre la largeur des murs du temps
Fixé à cette glace
Dans les ruines de ces couleurs
À la recherche du ciel
Au monde d'une destinée folle
Dans un ère oubliée
Noyé dans l'ombre du jour
Mille villes toute la même grisaille
Et je roule sur ce chemin
Sous la lueur de la lune
La lumière des couleurs du soleil
Errant d'une place à l'autre
Roulant sur ce chemin perdu
Destinée sans future
Prisonnier de ce destin
|
Without sun
From a place to an other
Going on this lost road
Destiny without future
Prisoner of this fate
The soul fixed
Fixed to the ice of the day
The rust in the mind falling
This fate is not for me
Blinded under a light
Wondering what sun is reigning
Some hysterical dreamer
In the kingdom of the trees and the machines
Under the height of a sky
Between the width of the walls of time
Fixed to this ice
In the ruins of this colours
Being in search of the sky
In a world of a mad destiny
In a forgotten era
Drowned in the shade of the day
A thousand cities all the same greyness
And I go on this road
Under the light of the moon
The light of the colours of the sun
From a place to an other
Going on this lost road
Destiny without future
Prisoner of this fate
|
Planète de glace
Cloué à la croix de la désolation
Dérivant dans un vide infini
Plongeant dans cet air libre
La grisaille nageant dans l'air
Contemplant les couleurs de ce ciel
Sous les couleurs d'un sombre soleil
Une mystérieuse lumière traversant l'oeil
L'esprit dans la tête tourbillonnant
Suspendu à cette mort
Sautant pardessus bord
Mille étoiles s'élevant dans le ciel
Une longue noyade s'enfonçant dans la mer
Une pointe noire de désolation
Sans pouvoir de diffusion
Noyé dans ce destin
Aucun soleil s'élevant dans ce ciel
Un ciel de bleu radieux
La transfiguration d'un ciel de noir
Plein d'espoir sur des marécages
Aveuglé par des illusions
Suspendu à cette mort
Sautant par-dessus bord
Mille étoiles s'élevant dans le ciel
Une longue noyade s'enfonçant dans la mer
Cloué à la croix de la désolation
Dérivant dans un vide infini
Plongeant dans cet air libre
La grisaille nageant dans l'air
La vie
Le vent soufflant dans l’âme
Mille étoiles brillant dans un ciel
Volant dans l’air de ce jour
La lumière d’ la l’une traversant l’oeil
Dans la fumée de cette place
Une mytérieuse présence traversant l’esprit
Transportée dans un ailleurs
S’ouvrant la porte vers les étoiles
Dans la lumière d’un mystérieux soleil
Transfigurant la face de l’existence
Hallucination dans un esprit
Ouvrant les ailes dans cette aire bleu
Dans la vallée de ce jour
Glacé par cette aire
Marchant sur cette route
Respirant cet horizon
Le ciel revenant à nouveau
Envoûté par cette lumière
A la froideur de cet instant
A jamais sur cette route
Dans la lumière d’un mystérieux soleil
Transfigurant la face de l’existence
Hallucination dans un esprit
Ouvrant les ailes dans cette aire bleue
Le vent soufflant dans l’âme
Mille étoiles brillant dans un ciel
Volant dans l’air de ce jour
La lumière d’la lune traversant l’oeil
1999 |
Planet of ice
Nailed to the cross of desolation
Drifting in an empty infinity
Diving in this free air
The greyness swimming in the air
Contemplating the colours of this sky
Under the colours of a dark sun
A mysterious lignt crossing the eye
The mind whirling in the head
Hung up to this death
Jumping overboard
A thousand stars raising in the sky
A long drowning sinking into the sea
A black touch of desolation
Without broadcast power
Drowned in this fate
No sun to raising in this sky
A radiant blue sky
The transfiguration of a black sky
Full of hope on marshes
Blinded by some illusons
Hung up to this death
Jumping overboard
A thousand stars raising in the sky
A long drowning sinking into the sea
Nailed to the cross of desolation
Drifting in an empty infinity
Plunging in this free air
The greyness swimming in the air
Life
The wind breathing in the soul
One thousand of stars sparkling in a sky
Flying in the air of this day
The light of the moon going though the eye
In the smoke of this place
A mysterious presence going through the mind
Transported in an elsewhere
Opening the door towards the stars
In the light of a mysterious sun
Transfiguring the face of the existence
Hallucination in a mind
Opening the wings in this blue area
In the valley of this day
Chilled by this area
Walking on this road
Breathing this horizon
The sky coming back again
Bewitched by this light
To the coldness of this instant
Forever on this road
In the light of a mysterious sun
Transfiguring the face of the existence
Hallucination in the mind
Opening the wings in this blue area
The wind breathing in the soul
One thousand of stars sparkling in a sky
Flying in the air of this day
The light of the moon to going though the eye |