Беседы под Луной

Арье Лондон

Сегодня у нас в гостях Лейб-Арье Лондон, редактор передач Израильского радиовещания на языке идиш. 
На Солнечном острове опубликованы его переводы поэтов, пишущих на языке идиш, и заметка о диссидентах в Литве.

- Что бы Вы хотели рассказать о себе? о жизни до алии?

    Родился и жил в Каунасе. Отец мой был одним из последних учителей в последней советской еврейской школе.По настоянию своих типично еврейских родителей поступил в медицинский институт, не имея к этому никакого призвания и охоты. Отмучался 5 лет. По приезду в Израиль не стал продолжать, решил бросить медицину.

- Kак вам там жилось, были ли конфликты с властями?

    Особых репрессий я не испытал - я же жил в Литве, а Литва - это особь статья. Литовские власти не особенно хотели бороться с нами, ибо это могло лишь усилить антисоветские настроения литовского населения. Я скандалил, так сказать, профилактически, зная, что это сможет облегчить мне получение разрешения на выезд.

- Как появилась мысль совершить алию? Как происходил переезд, были ли трудности, отказы?

    В Израиль меня тянуло всегда, но желание было пассивное, не верил, что мне удасться его осуществить. В конце 60-х началось массовое движение за алию. Первыми это движение начали грузинские евреи, потом оно распространилось по всей империи. Именно тогда я понял, что смогу добиться своего. С 1971 стал активно бороться за свою алию и за алию многих отказников.
    Мне удалось переправить в Израиль просьбу о предоставлении израильского гражданства, (на основании израильского закона, дающего право на гражданство тем, которые выразили желание получить его, не имея возможности приехать в Страну). Таким образом я уже в Каунасе был израильским гражданином, хотя это было лишь символическим актом, советскими властями не признаваемым, но давало какую-то личную сатисфакцию.
    Один раз меня арестовали в приёмной Верховного Совета Литовской ССР, продержали несколько часов и отпустили, предупредив, что в следующий раз за меня возьмутся серьёзно. Тут я от страха, находясь в состоянии полнейшего обалдения написал жалостливую кляузу голландской королеве Юлиане, т.к. голландское посольство в Москве представляло тогда интересы Израиля (после разрыва советско-израильских дипломатических отношений). Эту кляузу я передал через евреев, которые получили разрешение на выезд и шли в голландское посольство за израильской визой. Не знаю насколько кляуза помогла, но в 1972г советские власти решили избавиться от меня и дали разрешение на выезд.

- Первые впечатления о Стране. Что понравилось, что нет, что удивило? Были ли трудности?

    В марте 1972 я , наконец-то прибыл в Израиль. С материальной точки зрения никаких особенных трудностей не было. С первого же дня я пошёл в кибуцный ульпан, там изучал иврит и работал. Потом работал в разных местах (в основном в больницах - ночные дежурства). Довольно скоро получил неплохую квартиру, которую выкупил в рассрочку.

- Часто приходится слышать, что сабры примитивные, некультурные и пр. Так ли это?

    С духовной стороны было намного сложнее. Израильский плебс, как и любой другой плебс, малосимпатичен. К тому же он в 70-х был настроен против русской алии намного больше, чем сейчас. Это было очень мучительно, но я, всё же врос в эту страну и в это общество.
    Израиль - это далеко не только плебс, но для того,чтобы понять, почувствовать это надо знать язык этой страны, её культуру. Это приходит не сразу, но рано или поздно приходит - надо только этого очень хотеть.
    Я уже абсолютно свой в своей стране. Моя дочка - уроженка страны, сабра. Это очень важный аспект. Я ей читал на иврите израильские сказочки, пел с ней ивритские детские песенки, и теперь для меня израильская культура, иврит - это культура и язык моей дочки, a следовательно и мои. Я с ней разговариваю только на иврите, русского она совершенно не знает, и хорошо, что не знает.
    К сожалению мне не удалось научить её своему родному языку - идиш, она не хотела, потому, что её подружки не говорят на этом языке.

- Расскажите о Вашей работе.

    Свыше 20-ти лет я работаю в отделе передач на языке идиш израильского радиовещания. Работа была очень интересной, но с годами она всё менее и менее интересна - мои радиослушатели стареют, уходят из жизни, число радиослушателей всё время падает, новых нет и не будет.
    Раньше я очень много интервьюировал израильских политических деятелей - премьер-министра, прочих министров, депутатов нашего парламента- Кнессета. Теперь нет говорящих на идиш министров, генералов, генеральных директоров крупных фирм и т.д. Для меня это трагедия.
     Это незнание языка приводит иногда к комическим ситуациям. Как-то я по телефону интервьюировал одного парня, который является владельцем отеля в Метуле, находящейся у самой границы с Ливаном. Я его интервьюировал по поводу "катюш", которыми в то время террористы обстреливали все пограничные населённые пункты. Это парень, рассказывая на ломанном идиш о ситуации на севере страны, о том, что туристы покидают гостиницы, употребил польское слово "выпердоле" (он сам сын выходцев из Польши). Так это и пошло в эфир...

- Ваши любимые и нелюбимые места в жизни (города, страны) и в сети?

     Север Израиля, Верхняя Галилея - моя самая любимая часть Израиля. За 30 лет пребывания в Израиле был раз 10 за границей. Больше всего я люблю Финляндию. Там я нашёл себе очень красивую и комфортабельную глушь, и там люблю отдыхать летом.
     В сети я люблю несколько сайтов (в том числе и СО), но ненавижу почти весь рунет за его зоологический антисемитизм. Наибольшую ненависть у меня вызывает бостонский сетевой журнал "Лебедь" и его редактор Валерий Лебедев, которого я называю Иудушкой Головлёвым за его двуличие и ханжество.

- Ваши любимые книги, художники, музыка?

    Люблю читать историческую литературу. Когда же очень хочется отдохнуть и не напрягать мозг, с удовольствием читаю детективы, тогда и "Приключения майора Пронина" сойдут. Очень люблю средневековую музыку, Баха, Генделя, хасидскую и канторскую музыку.

- Какую книгу возьмете на необитаемый остров, если можно взять только одну?

    На необитаемый остров я бы взял стихи Ицика Мангера.

- С кем из великих всех времен вы хотели бы поговорить? Какую книгу из современных Вы бы дали ему почитать ?

    Хотел бы встретить Жаботинского и всласть поговорить с ним. Когда я впервые прочитал его статьи и фельетоны я увидел, что он выразил то, что я подспудно чувствовал.

- Есть ли у Вас любимое развлечение?

    Самое любимое развлечением на сегодняшний день - гулять по лесу, собирать грибы и ягоды, Oсобенно в Финляндии.

- А заветная мечта?

    Заветная мечта - чтобы дочка была счастлива.

- Спасибо за интересную беседу. Оставайтесь с нами на Солнечном острове! Счастья и мира Вам и Вашим близким.

беседу провела леди Ехида
copyright Sun Island


Беседы под Луной    Солнечный Остров