Marky y Joey en el show de Howard Stern
Leyenda:
HS: Howard Stern
RQ: Robin Quivers
JM: Jackie Martling
JR: Joey Ramone
MR: Marky Ramone
HS: En el teléfono está Marky Ramone, todos conocen la gran banda llamada Los
Ramones. Joey estuvo aquí el otro día. Joey dice que Marky es un borracho, creo,
y Marky quiso llamar y contarnos que él no es un borracho
RQ: ¿Esto ocurrío recientemente?
HS: Sí, en nuestro show la última vez que Joey estuvo. ¿Marky?
MR: Hey, ¿cómo estás Howard?
HS: Che, ¿qué está pasando?
MR: Todo bien, ¿cómo estás?
HS: ¿Qué estás haciendo ahora que Los Ramones se separaron?
MR: Bueno, hice 120 shows este año en todo el mundo con mi banda The Intruders,
y estoy contento, felíz y a la banda le está yendo fantástico. Y escuché a
través de unos amigos míos, estando en Europa, que Joey me había llamado borracho
al aire
HS: Correcto
MR: Y, Uds. chicos saben que yo he estado sobrio por un largo tiempo, siempre
lo menciono, pero, sabés, no quiero hablar de eso. Si la gente quiere beber está
bien
HS: Sabés, Joey fue un borracho por un largo tiempo también, entonces supongo
que una vez que fuiste borracho siempre te considerás a vos mismo un borracho,
aunque...
MR: Si, bueno, podés ser un borracho pasivo o un borracho activo, es la forma en
que te ves, la manera en que tratás a la gente
HS: ¿Entonces estás acá para decir qué? ¿Qué sos un borracho pasivo?
MR: Oh, no, yo solo trabajo en mi tratamiento. Quiero decir, la gente que es
borracho pasivo es gente que no trabaja en sus tratamientos
HS: Bueno, Joey quiero decirte algo, esperá. ¿Joey? ¿Joey?
JR: Sí
HS: Está Marky en el teléfono con nosotros
JR: Hey, dejame levantar el teléfono adentro, esperá un segundo
HS: Está bien, andá
RQ: ¿Está afuera?
(Risas)
JM: Está en un bar
HS: Está en un bar
MR: ¿Cómo has estado?
HS: Eh, bastante bien
JR: ¿Hola?
HS: Hey, Joey
JR: Sí
HS: Marky quiere que sepas que él no es un borracho, aunque vos lo llamaste así
JR: Es un borracho pasivo
HS: Es un borracho pasivo
MR: Vos también
HS: El dice que vos también
MR: Vos también
JR: Mirá, no me importa esto, es estúpido
MR: Por supuesto que te importa, vos lo mencionaste
JR: Hey, vos lo mencionaste
MR: Vos lo mencionaste
JR: Vos estás poniendo toda esa basura en la Internet. Bueno, vos eras el que
decía cosas en los shows
MR: Vos sos el que lo escribe en la Internet
JR: Y sabés, verdaderamente no me importa Mark, si querés ser un pendejo de 2
años, seguí y selo
MR: Tenés una bocota y sos un mentiroso. Sos un mentiroso
JR: ¿Qué?
MR: Sos un mentiroso
JR: Bueno, lo que vos digas
MR: Por supuesto que sos un mentiroso
JR: ¿En qué soy un mentiroso?
HS: Hey, esperen un segundo
MR: Que yo, que yo bebo ahora
JR: Que vos bebés, yo no dije que vos bebías
MR: Si lo dijiste
JR: ¿Yo dije que vos bebías?
MR: Dijiste que soy un borracho ahora, pero todos saben que es un montón de
pavadas
JR: Sos un borracho
MR: Sos un borracho
JR: Está bien
MR: Eso está bien
HS: ¿Es esto lo que pasa...?
RQ: ¿Qué se estuvo diciendo en la Internet?
MR: Howard, el está enojado porque la última vez que estuvimos en el show y
la cosa del OCD se destapó, vos sabés, lo que quiero decir es, creo que es
lo mejor que ha pasado. Entonces él está enojado por eso
JR: Yo no estoy enojado por nada
HS: El no está enojado
MR: Vamos Joey cortála, ¿el prozac te está matando ahora?
JR: Está bien Mark, sabés, ¿por qué no te volves a dormir?
MR: Mirá, el prozac está actuando
HS: Hey Joey...
MR: Te levantaste bastante temprano para ofenderme y decir que era un borracho
la semana pasada, ¿no?
HS: Oh, esperen un segundo, Joey en realidad fue muy amable sobre vos según
recuerdo
JR: Yo no dije una palabra
RQ: No recuerdo que él haya dicho algo
MR: No, él no fue
HS: ¿No pensás eso?
MR: No
JM: No lo escuchó
HS: No lo escuchaste
MR: No, no, escuché la cinta, escuché la cinta
HS: ¿En serio escuchaste la cinta?
MR: Si, escuché la cinta, dijo que yo estaba borracho
HS: No tenía idea chicos que Uds. no andaban en buenos términos. Pensé que
Uds...
MR: Bueno, vos sabés, la gente te ofende en la prensa, entonces, entonces,
que se supone que tengo que hacer, ¿no decir nada negativo?
HS: ¿Estás dolido porque la banda se separó? ¿Es por eso?
MR: ¿Quién, Joey está?
HS: No, vos
MR: No, no me importa, estoy contento que la banda se separara cuando lo hizo
porque fue en el momento correcto
JR: Si, por eso, eh, por eso me puteabas en los shows, ¿no?
MR: ¿Qué? Yo no te puteo en los shows, ¿por qué estás en los shows?
JR: Si, si, es por eso que escucho todas estas cosas
RQ: ¿Qué escuchaste que fue dicho Joey?
MR: ¿Qué? ¿Estás en los shows?
HS: ¿Qué se dice?
JR: Que, eh, yo te reduje los ingresos, ¿no?
MR: Está bien, eh, escuchá Joey, mirá, eh, se que todo lo que a vos te interesa
es el dinero
JR: Solo porque tus chicos no pueden dibujar volantes en tus shows, ¿no?
MR: Mis ingresos están bien, ¿ok?
JR: Sí
MR: Está bien
JR: Tuviste que cancelar todos tus shows porque no podían dibujar volantes
MR: Yo no cancelé shows, mis shows han sido grandiosos y vos lo sabés, solo que
estás celoso porque vos solo podés hacer compilaciones, eso es todo lo que
podés hacer
JR: No estoy celoso
MR: Oh, vos también estás
JR: No me importa
MR: Estás enojado porque yo no puedo tocar con vos porque tengo mi propia banda
JR: No estoy celoso de vos, creeme
MR: Está bien Joey, está bien
JR: ¿De qué tendría que estar celoso?
MR: Sí, sí, está bien
JR: Está bien
HS: Entonces esperen un segundo muchachos, ¿qué fue dicho en la Internet?
MR: Eh, que él me llamó borracho...
JR: Dejame ir a colgar el teléfono adentro
HS: Está bien, andá a colgar el teléfono
MR: Quiero decir, ¿no podés ser un poco más creativo? Vos sabés que he estado
sobrio
HS: ¿Qué fue dicho en la Internet?
MR: Que, eh, Joey Ramone llamó a Marky Ramone borracho en el show de Howard
Stern
RQ: ¿Y qué leyó Joey de vos en la Internet?
MR: Sabés, no sé, no sé, ¿de qué está hablando? Ojalá lo supiera
HS: ¿Hey Joey? Oh-oh, Joey se ha ido. Oh, aquí está
MR: Se fue...
HS: Joey
JR: Sí
HS: Joey, ¿qué fue dicho en la Internet sobre vos?
JR: Eh, a Mark le gusta escribir notas y largas cartas y entonces le gusta
enviarme, eh, cosas al correo, vos sabés todas esas cosas, pero como vos sabés,
bajo otros nombres y todo eso
HS: ¿En serio?
MR: ¿Qué te he enviado en el correo?
JR: Pero vos sabés, es como su mentalidad de un chico de dos años, sabés lo que
quiero decir, yo solo lo ignoro
MR: ¿Vos sos el chico maduro, no?
HS: Hey, chicos, ¿quieren hacer People's Court? Puedo a traer a Judge Judy
MR: Sí, eso sería fantástico. Cuando quieras, donde quieras
JR: ¿Quién, Doctor Judy?
HS: No, Judge Judy
RQ: Judge Judy
HS: Judge Judy es tal perra, la amo. Amo a Judge Judy. Es malvada
MR: Robin, te ves fantástica al aire ahora desde que hiciste esa dieta
RQ: Bueno, gracias
MR: Yo estaba en esa dieta también, y funciona bien de verdad
HS: ¿No le querés decir a Joey que bien que se ve?
MR: No, no, no, creo que Uds. dos ya discutieron eso la última vez que
estuvieron al aire
HS: Joey, no puedo creer esto
MR: Yo no entro en esa de ofender a la gente
RQ: ¿Quién diría que estaban peleados?
HS: En verdad no tenía idea que estaban peleados
JR: ¿Es para eso que me despertaste?
HS: Sí, para pelear
MR: Exacto, en este rincón y en aquel rincón, es como...
HS: Muy triste, Uds. muchachos son mis héroes, amo a Los Ramones, no sabía que
la banda tenía tales problemas internos
JR: No me importa, son cosas de bebes. ¿Sabés lo que quiero decir?
RQ: ¿Entonces por qué estás en ella Joey?
HS: Está bien, entonces Joey, ¿vas a pedirle disculpas a Marky y decirle que
no es un borracho?
JR: No. No, no me voy a disculpar con él
MR: Porque, ese es el problema, sería la cosa correcta para hacer...
JR: Esperá, esperá, dejame decir una cosa entonces
MR: Algo que yo no haría es llamar a un tipo borracho...
JR: Está bien, disculpame, tengo que decir una cosa, tengo que decir,
una cosa, Marky no es un borracho. Sabés, solo que cuando Howard trajo a la luz
todos estas cosas y porque a vos te gusta hacerme enojar con esas cosas. Y yo no
tengo problemas con eso tampoco, sabés, quiero decir, fue una etapa de mi vida,
y estoy orgulloso de ella, porque la vida es una aventura, una experiencia,
sabés, y...
MR: ¿Y quién te ayudó a ponerte sobrio, Joey?
JR: ¿Qué?
MR: ¿Quién te ayudó a ponerte sobrio?
JR: ¿Quién me ayudó? Me ayudé a mí mismo
MR: ¿Yo no te ayudé en nada?
JR: No, me ayudé solo
MR: Vamos, yo te ayudé porque estuve sobrio antes que vos, y te dije lo
bueno que era
JR: No, no, yo estaba sobrio antes que vos me dijeras que me pusiera sobrio
MR: Oh, vamos, he estado sobrio por 14 años, he estado sobrio por 14 años,
vos has estado sobrio por, ¿9 años?
JR: Oh, miren a este tipo, ahora quiere ser como, eh, como Madre Teresa
HS: Ahora él es Madre Teresa
JR: Está bien, está bien. Madre Teresa
HS: Robin me ayudó a ponerme sobrio
MR: Tambien tenés que parar de predicar tanto
JR: ¿Quién predica?
MR: Vos
JR: ¿Yo predico?
MR: Sí
JR: Oh, está bien, lo que vos digas
MR: Vos sabés
JR: Está bien, entonces me voy a volver a dormir ahora, ¿está bien Howard?
HS: Entonces Joey, ¿ni siquiera te importa lo que Marky está diciendo?
JR: No me importa, pero ehhh, no, pero solo quiero decir, decirle a todos,
que no es un borracho, y ehhh...
MR: Eso es muy amable de tu parte...
HS: ¿Es él un...
JR: Y yo, y yo solo lo dije en ese momento
HS: ¿Estás enojado porque, porque, incluso no lo recuerdo, sos obsesivo compulsivo?
JR: ¿Quien, yo?
HS: Sí
JR: No voy a entrar en eso ahora
RQ: No quiere hablar al respecto
HS: Marky, ¿es por eso que Joey está enojado?
MR: No voy a decir nada, quiero decir, si él no quiere mencionarlo, es su problema,
sabés, quiero decir, eh...
JR: ¿Sabés qué? Sabés Mark, es como decirle a todos que usas una peluca. Sabés, quiero
decir, es como cada uno con lo suyo, ¿sí?
MR: ¿Qué es eso?
HS: ¿Qué?
JR: Vos usás una peluca
MR: ¿Una qué?
JR: Una peluca
HS: ¿Qué es una peluca?
MR: No se de qué está hablando
JR: El usa una peluca, sabés, es pelado
MR: Sí, vos sos pelado. Sí, yo uso una peluca. Estás totalmente loco
HS: Marky, ¿vos usas una peluca?
JR: Es el hombre-peluca
MR: Sí, no, vos sos el hombre-peluca
JR: Oh no, yo soy la morsa. Soy el hombre-huevo
MR: Tu hermano también
JR: Sabés, no me importa me hermano, sabés...
MR: El está celoso de lo lindo que soy, Howard
HS: ¿No usas una peluca Marky?
MR: No. Creo que tu viejo baterista usaba
HS: ¿Por qué Joey está diciendo eso? Joey, ¿él usa una peluca o no?
JR: Usa una peluca, sí. Por que no puede, ¿por qué no le hace frente?
MR: Howard, él va a aparecer en la Tiny Tim Story, ¿sabías?
JR: ¿Por qué no le hace frente?
MR: ¿Sabías, eso? Va a aparecer en la Tiny Tim Story
HS: ¿Es cierto eso?
JR: Sabés, durante el Lollapalooza, usaba pequeños pedazos diferentes de
cabello y todo el mundo se reía de él
MR: Vos sos el que usa pelucas, usas extensiones, y todo el mundo lo sabe
JR: Todo el mundo se reía de él
HS: Joey, ¿usas extensiones?
JR: Todos decían, incluso su esposa le dijo que su pelo se veía tan mal
MR: Tu pelo se está cayendo, y todo tu familia entera usa pelucas también,
entonces cortala
HS: Joey, ¿estás diciendo esto en respuesta a que Marky mencionó lo de tu
OCD?
JR: No, solo estoy diciendo...
MR: Está mintiendo ahora porque no tiene más nada que decir
JR: Sabés, solo estoy diciendo que, sabés, depende de la persona, sabés, como,
vos me estás diciendo a mí, oh bueno, depende de él decidir de qué hablar,
sabés lo que quiero decir?
MR: Está bien, es tu problema
JR: Hey, tuve, tuve un problema, hey es mi problema
MR: Está bien
JR: Y tu peluca es tuya
HS: Tu peluca es tu problema
MR: Howard me preguntó si lo tenías o no, y yo dije que eras vos el que tenía
que decirlo o no
JR: Está bien, pero no tenés porque mencionarlo, Mark, podrías...
MR: Yo no lo mencioné
JR: Sabés, sos el gran hombre acá, el gran hombre en el campo
MR: Yo no dije nada la última vez que estuvimos en el show, ¿no?
HS: Hey Joey, Joey, Marky, entonces ustedes muchachos tiene un pequeño problema
aquí según veo. Los grandiosos Ramones, puedo ver por qué...
RQ: Sí, che
MR: Sí, definitivamente
JR: No, fuimos amigos en un tiempo
MR: Sí, lo fuimos, ¿no?
JR: Sí, pienso que fuimos buenos amigos en un tiempo pero Mark tiene dos caras
HS: ¿Por qué Mark tiene dos caras?
JR: Porque dice una cosa, y sabés que habla de ambos lados de su cara
MR: Y vos también
JR: Lo que vos digas Mark
MR: La razón por tus dos caras es, estás a la defensiva todo el tiempo sobre la
vida y sobre todo
HS: Todavía estoy shockeado por la peluca
JR: Howard, ¿escuchaste la cinta?
HS: ¿Qué cinta?
JR: ¿No tenés la cinta que te envié ayer?
HS: Sí, la tengo, no la escuché todavía
JR: Está bien, solo quería estar seguro que la tuvieras
HS: Sí, solo estaba pensando en la peluca. Es increíble
RQ: Pelucas, extensiones, no se que está pasando
MR: Pelucas, extensiones, él puede decir lo que quiera
JR: Bueno, Howard, podemos ir para allá y podrías tirarnos fuerte de los pelos
HS: Marky, ¿te gustaría hacer eso?
MR: Sabés, me encantaría, me encantaría verlo en la Tiny Tim Story
HS: Marky, ¿te gustaría venir acá y permitirme tirarle fuerte de los pelos a ambos?
MR: Sí, y me gustaría verlo a él en la Tiny Tim Story. En verdad me gustaría
JR: Está bien, hagamos eso. Howard, ¿hagamoslo, ok?
RQ: Tendremos tirones-de-pelo
JR: Un tirón-de-pelo
HS: Tirón-de-pelo (Riéndose)
HS: Bueno, lo prepararé para cuando ustedes quieran muchachos
JR: Sí, bueno, ok, preguntale a Mark si está bien para él. ¿Qué tal mañana?
MR: Eso sería grandioso
HS: Bueno, ¿que pasó en el festival Lollapalooza Mark?, ¿es verdad algo de lo
que Joey decía?, ¿que la gente se reía de vos? No puedo creer eso
MR: No, se reían de él porque estaba tan gordo
HS: Oh oh mi...
MR: Y eh, los pibes lo llamaban gordito y esa es una de las razones por las
cuales tuvimos que terminar, ¿sabes?
JR: Solo vos. Solo vos y tu esposa
MR: Es por eso. Los pibes del público ladraban, "Hey gordito, perdé un poco
de pesó, gordo, perdé peso"
JR: Bueno, sabes, peso es algo que siempre podés perder, pero pelo, no lo
podés recuperar"
MR: Sabes, Joey, vos sabés que usas extensiones, es por eso...
JR: Una vez que se fue se fue. A nadie le gusta una estrella de rock pelada
MR: Es por eso que ninguna chica gusta de vos e incluso no podés tener novia,
porque sos tan gordo
JR: Yo puedo tener cualquier chica que quiera, no tengo problemas, preguntale a
Howard
MR: ¿Sabés?
JR: Howard sabe
HS: ¿Qué estas diciendo Marky, Joey no puede conseguir chicas?
MR: No, no puede tener chicas, las chicas sienten repulsión por él
JR: Las chicas me aman, che. No tengo problema
MR: No, las chicas tienen repulsión por vos
HS: Tiene toneladas de chicas, yo lo he visto con chicas
RQ: Yo lo he visto con chicas
MR: Esa pobre chica, eh...
JR: Tengo tres chicas en la cama en este momento...
MR: Está bien, Joey, lo que vos digas. Estás viviendo en un mundo de sueños,
después de los Ramones, no eres nada.
JR: Está bien, Madre Teresa
MR: No eres nada
JR: Marky Teresa
MR: Nada. Anda a hacer tus compilaciones...
JR: Está bien, gracias que lo hago, y, y te veré en el infierno
MR: Está bien Joey, andate al infierno. Ahí es donde perteneces, porque no
podés salir de esto
HS: Oh, es tan triste cuando una banda...
RQ: Nunca he visto semejante separación
HS: Hicieron mucha música fantástica juntos
JR: No, no, no, Mark no estaba en la banda original. Sabés, como obtuvimos
un disco de platino de la pelicula de Howard, pero él no obtuvo un peso porque
no estaba en la banda en ese entonces
MR: No, ellos, ellos me pidieron unirme a los Ramones, yo no fui a ellos y les
pedí unirme a los Ramones, ellos vinieron a mi
JR: Sabés, Mark no es el baterista original, Johnny lo llamó después
MR: Ellos me llamaron, no tenían baterista y vinieron a mi, y los salvé
JR: ¿A quién salvaste? Lo ves, es como Marky Teresa
MR: Ellos vinieron a mi
RQ: Marky Teresa (riéndose)
HS: Bueno, mirá, es increíble
JR: Es increíble che, estoy destruído ahora
HS: Has hecho que Joey vuelva a estar sedado
MR: Si, estoy seguro
JR: Estaba en medio de ir a tomarme un Prozac, espero no estrellarme contra un pared
MR: Sabés, esos programas del canal nueve. Deberías poner esos otra vez, eran fantásticos
HS: Gracias, gracias Marky
MR: Quiero decir, los veía y eran verdaderamente graciosos, aquél con el presidente
Bush cuando estabamos jugando golf
HS: La pasamos muy bien. Aquellos eran los días cuando vos y Joey se llevaban bien
JR: Aquello fue muy divertido. Aquellos eran los días en que andabamos bien
HS: Grandes momentos
MR: Aquellos fueron momentos divertidos
HS: Chicos, traten de recordar el amor
MR: Si, me gustaría. Me gustaría
JR: Bueno, que Marky solo me pida disculpas y me olvido de todo
MR: Eh, bueno, hagámoslo juntos
JR: No, ¿vos vas primero?
MR: ¿No?
JR: Tomá un poco de ventaja
MR: Se necesitan dos para bailar el tango, sabés. Se necesitan dos
JR: Te doy un poco de ventaja y después me engancho
MR: No, yo se lo que vas a hacer, vas a colgar e irte...
JR: No voy a colgar...
MR: Está bien, hagásmoslo juntos
JR: Vos tenés un poco de ventaja
MR: Está bien, decimos uno-dos-tres-cuatro, y después "Me disculpo"
JR: Está bien
MR: Bien. Listo. Uno, dos, tres, cuatro...
(Silencio, después Joey rie)
JR: Vamos, solo decí "Yo", y después yo largo, está bien?
MR: Bien, uno, dos, tres, cuatro...
JR: Vamos decí "Yo"
MR: Yo...
JR: Está bien, me disculpo
MR: Me disculpo
HS: Ohhhh, ¿no es bonito?
RQ: Gracias chicos
HS: Hey tenemos un acuerdo, tal vez no necesitamos a Judge Judy
MR: Está bien
JR: Pero no sé, ¿qué pasa con todo las cosas de la Internet?
MR: ¿Qué, qué cosas de la Internet? Hay gente allí, ¿soy el único en la Internet?
HS: ¿Pueden describir que se dijo en la Internet sobre vos, así podemos llegar
al fondo de la cuestión?
JR: Oh, hay tantas cosas
MR: Vos tampoco sos el único en la Internet, Joey
HS: ¿Y vos pensás que es Marky quien envía esas cosas?
JR: Yo se que es él. Yo se que él estuvo detrás de todo
HS: ¿Cómo lo sabés?
MR: Hay tanta gente allí
JR: Oh, es él
MR: Esperá, ¿qué hicimos recién? Nos disculpamos el uno al otro
JR: Está bien...
HS: ¿Qué dijo Joey?
JR: Está bien...
MR: ¿Por qué no la cortás, acordamos terminarla, estemos de acuerdo en este
punto
JR: La salida fácil
RQ: Borremos todos los mensajes
HS: Si, y ocupémosnos de nuevos mensajes
MR: Mas vale que llames a tus amigos y les digas que los borren, no quiero ver
más basura allí nunca más
HS: ¿Qué fue lo peor cosa que dijeron de vos, Joey?
JR: Eh, sabés, Mark sabe
HS: Decime
MR: Bueno, olvidemoslo. Ya terminó
HS: ¿Qué decía Marky allí?
RQ: Ahora tendré que entrar en la Internet
HS: Ahora tendré que entrar en la Internet. La maldita Internet, estoy allí día
y noche ahora
MR: La otra noche fue una revuelta en el Canal E!, con el enano borracho
HS: Ah, es el mejor
MR: Quiero decir, el otro tipo sentado en la sillita, fue increíble, no podía
creerlo, ¿de dónde sacan a esos tipos?
HS: Oh, son grandiosos esos enanos
MR: Es increíble. Ese tipo toma continuamente, día y noche, ¿cómo vive?
HS: ¿Cómo vive? Como Uds. lo hicieron chicos
RQ: Si, pero él no tiene un amo
MR: ¿Cómo se despierta?
HS: Sabés, me estoy muriendo por saber que se dijo de Joey en la Internet
RQ: ¿Puedes decirlo?
MR: Dijeron cosas sobre mi, sobre Joey, ambos dijimos cosas y recién nos disculpamos
JR: Si, bueno, vos tuviste primero la computadora, yo hace poco que estoy. Yo he
estado en los últimos cuatro meses
MR: Bueno, escuchá, olvidemos el asunto, vos estuviste de acuerdo en olvidarlo, entonces
terminemos con esta porquería estúpida y ridícula
JR: Bueno, eh, fue ridícula
HS: Está bien, bueno, chicos, de vuelta a la cama. Son estrellas de rock y necesitan
dormir
MR: Howard, el show es fantástico. Y sabés que te deseo la mejor suerte en todo
HS: Gracias chicos, los amo, y amo a los Ramones
JR: ¿Podemos tener ese tironcito entonces, eh? Está bien, estoy bromeando
HS: ¿Joey necesitás publicidad? Marky, ¿necesitás publicidad en algo?
MR: Bueno, mi banda le está yendo bien, The Intruders, estoy feliz de tener mi propio
grupo, los Ramones fueron la mejor banda del mundo, y creo que Joey es uno de los
mejores cantantes del mundo
HS: Eh, ¿no es bonito eso? Allá vamos
JR: Oh, no. Yo pienso que Marky es uno de los mejores bateristas del mundo. Uno de ellos
RQ: Joey eres tan gracioso
MR: Y le deseo la mejor suerte del mundo y...
JR: Sabés que me divertí mucho en tu show del viernes
HS: Si, la pasamos muy bien. Y Marky, ¿estás vendiendo a todos los tickets en tus shows?
MR: Lo estamos haciendo muy bien, tocamos con Marilyn Manson, con Henry Rollins, con
los Sex Pistols, estamos haciendo un montón de shows de soporte para un montón de gente
HS: Bien, muy bien
MR: E hicimos algunos shows con los Misfits
JR: Cené con los Misfits anoche, porque hicimos una recepción en Tower Records, y ellos
aman a Mark
HS: Lo aman, bien ahora que estamos enamorados...
JR: No, los Misfits están enamorados de Mark
HS: No vos
RQ: Está bien
JR: Ese Jerry solo diciendo Mark, Mark, Mark
MR: Y Howard, quiero saludar también a Dee Dee Ramone
HS: Absolutamente
JR: Dee Dee también estuvo en Tower Records
HS: Marky Ramone, Joey Ramone, los amamos y les agradecemos por ser parte del show de hoy