Lebenslauf
Angaben zur eigenen Person
- Lebenslauf
- Schule und Ausbildung
- Arbeitsstellen
Lebenslauf
von Martin Reck, geboren 1969 in Bern
Am 19. August 1969 wurde ich in Bern geboren. Zusammen mit zwei
älteren Brüdern wuchs ich in Köniz auf. Hier wohnte ich bis Ende Oktober 1989. Um in
der näheren Umgebung meines Studienortes Zürich zu wohnen, zog ich zuerst nach
Herrliberg ZH und ein Jahr später nach Zürich.
An der Steiner-Schule in Bern und Ittigen genoss ich eine
äusserst anregende und vielseitige Schulzeit, während der ich auf unzähligen Gebieten
gut unterrichtet wurde. Ich hatte das Glück, in Deutsch, Englisch und Französisch sehr
kompetente Lehrerinnen und Lehrer zu haben, die mein Interesse für die Sprache erst so
richtig weckten. Später hatte ich auch Latein-Unterricht. Aus den verschiedensten
Gründen wurden mir Parforce-Leistungen abverlangt, wie z.B. die Schularbeit über die Wüsten der Erde.
Nach zehneinhalb Jahren trat ich aus der Steiner-Schule aus, da
ich bei mir ein Stagnieren feststellte und wusste, dass mein Weg sich in eine andere
Richtung entwickeln musste. Ich besuchte diverse Sprachkurse, u.a. auch in Italienisch.
Bevor ich den Vorkurs an der Schule für Angewandte Linguistik begann, machte ich einen
zweimonatigen Auslandsaufenthalt in Oxford, Grossbritannien. Dort bestand ich nach diesen
zwei Monaten das «First Certificate»-Diplom.
In den nachfolgenden Jahren studierte ich an der Schule für Angewandte Linguistik (SAL), wobei ich
zusätzlich zu den Diplom-Sprachen weiterhin Latein- und während zwei Jahren auch
Russischkurse belegte. Da ich nun auch in Zürich wohnte, arbeitete ich neben dem Studium
ca. 50% in diversen Bereichen in einem Fall im Rahmen eines festen
Anstellungsverhältnisses, das nach zwei Jahren leider wegen Personalabbaus aufgelöst
werden musste.
Die beiden im Rahmen des Studiums geschriebenen Arbeiten können Sie gleich hier
online lesen: die Seminararbeit über
Jugendkriminalität und die Diplomarbeit über
Unterschiede zwischen Stadt-Berndeutsch und der deutschen Standardsprache.
Auch die dreitägige Prüfungsarbeit, einen Übersetzungsvergleich
des Buches «The Cement Garden» von Ian McEwan, können Sie online lesen.
Ich war während zwei Jahren sporadisch für ein
Übersetzungsbüro in Basel tätig. Meine Sprachkenntnisse kamen ferner über ein Jahr
lang bei der Sicherheitskontrolle des Flughafens Zürich-Kloten auch mündlich zur
Anwendung. Diese Anstellung kündigte ich ein paar Monate nach meinem Wegzug von Zürich.
Anfang
März 1993 zog ich wieder in meinen Heimatort Bern und fand hier sehr bald eine Stelle bei
der Münstergass-Buchhandlung AG; meine
vielseitigen sprachlichen Fähigkeiten sind hier ausdrücklich gefragt: Französisch,
Englisch und Spanisch sind die dominierenden Sprachen, da ich ausschliesslich in
derjenigen Abteilung (DOCUDISP) tätig bin, die im
Rahmen eines Mandats der Direktion für
Entwicklungszusammenarbeit (DEZA) die schweizerischen Entwicklungsprojekte in Afrika,
Asien, Lateinamerika und Osteuropa mit Büchern, Dokumenten und Zeitschriften beliefert.
Korrespondenz, Telefonate, Übersetzungen in den genannten Sprachen sind meine tägliche
Arbeit. Meine selbsterworbenen Spanischkenntnisse vertiefe ich seit Oktober 1998 mit einem
Spanischkurs in der DEZA; nun bin ich bestens in der Lage, spanische Korrespondenz
und Telefonate zu
erledigen.
Am 8. November 1996 wurde ich Vater: Unsere Tochter Tiziana
Felicitas Aimée wurde geboren. Seither arbeite ich im DOCUDISP der
Münstergass-Buchhandlung nur noch 50 - 60%. Velokurier der Münstergass-Buchhandlung war ich noch bis
Ende April 1998.
Am 5. August 1998 wurde unser Sohn Joshua Nikita Gian geboren;
ich legte deshalb einen zweimonatigen (unbezahlten) Vaterschaftsurlaub ein und nahm meine
Arbeit erst am 19. Oktober 1998 wieder auf.
Zurück zum Inhaltsverzeichnis
Schule
und Ausbildung:
- Rudolf-Steiner-Schule, Bern und Ittigen: April 1976 - Dez. 1986
- College St. Clare's, Oxford: Mai - Juni 1987
- Vorkurs an der Schule für
Angewandte Linguistik (SAL), Zürich: Aug. 1987 - Feb. 1988
- Studium an der Schule für Angewandte Linguistik (SAL), Zürich:
März 1988 - Juli 1994
Zurück zum Inhaltsverzeichnis
Arbeitsstellen:
- Bibliotheks-Hilfskraft (Berner Volksbücherei): 1982 - 1984
- Ausläufer und Lagerdienste (Marposs Präzisionsmessgeräte,
Bern): 1984 - Dez. 1986
- Instrument- und Notenverkäufer (R. + W. Jenni, Bern):
Dez. 1986 - Mai 1987
- Zeitungsverträger (BZ, Bern): Okt. 1987 - Juni 1988
- Velokurier (Münstergass-Buchhandlung, Bern): Mai - Sept. 1989
- Raumpfleger (SPC AG, Zürich): Dez. 1989 - Feb. 1990
- Spediteur (Wycom AG, Zürich): Feb. 1990 - Jan. 1992
- freier Mitarbeiter des Übersetzungsbüros Translatio, Basel:
Nov. 1990 - Dez. 1992
- Sicherheitsbeauftragter (Flughafenpolizei, Zürich-Kloten): Juni
1992 - Okt. 1993
- Velokurier (Münstergass-Buchhandlung, Bern): Dez. 1995 - April
1998
- Verantwortlicher für den Buchversand für Schweizer
Entwicklungsprojekte im Rahmen eines DEZA-Mandats (Münstergass-Buchhandlung,
Bern): seit
Juli 1993
Zurück zum Inhaltsverzeichnis