CAG
Què és la CAG
Qui són els Glaucs Agenda de concerts
Notícies
Bases de dades
Versions
Mp3
Gira Si Vols Venir
Fotos
Discografia
Discos
Singles
Recopilatoris
Col·laboracions
Lletres
Acords
Merchandising

e-mail

GLAUCS 1994-2003
[Música Global, 2003]



A un pas de ser feliç
Creus
Tot el que m’agrada
Des d’altres llocs
Equívoc, pensament o dubte
Si vols venir
Creep
Les veus de sobre
No fingirem
Ho tornaria a fer
Menuda
Miralls trencats
La teva-meva vida
Món Gris
Saps
Si no fos que mai
Mai més
És massa tard
No importa
Revolution
1 pèl + gran
Històries curtes
Els teus ulls glaucs
La nit de Reis
A hard day’s night
Quan comença el final
Simbènia
Quan no hi ets
El gran moment


A un pas de ser feliç
(J. Bardagí – Ll. Alsina)

Hola bon dia, pregunteu-me com estic
Em trobo bé, i estic a un pas de ser feliç
Tinc molta sort, i moltes ganes de seguir
Hola bon dia, estic a punt de ser feliç
Em queda un pas.

Hola princesa, formo part del teu voltant
No sé el teu nom, què fas, d'on vens, ni a on t'aniràs.
Sé que és molt tard, potser ja és hora de marxar
Veig que princesa a poc a poc t'estic perdent
Però m'és igual.

(CORS)
I mentre el cel es va aclarint
Tot el meu cos es va enfosquint per dins
Demano ajut, no ho dic per dir
Que anar mentint no em fa sentir gens bé.

Molt bona nit amics, me'n vaig a buscar el llit
Un dia més el trobaré molt sol i trist
Però tancaré els ulls i pensaré que he tingut sort
Perquè princesa, avui tinc son i amb tu al costat
No puc dormir.

(CORS 2)
I mentre el cel es va aclarint
Tot el meu cos s'està morint per dins
Demano ajut, no ho dic per dir
Que anar mentint no em fa sentir gens bé.

Si tanco els ulls et veig somiant amb mi
Si tanco els ulls et veig ballant per mi
Si tanco els ulls veig que no puc dormir
Però avui tu no ets aquí.

(SOLO ALSINA)
(CORS 2)

Hola bon dia, pregunteu-me com estic.
Hola bon dia, pregunteu-me com estic.
Hola bon dia, pregunteu-me com estic.
Hola bon dia, pregunteu-me com estic.
(Em trobo bé)

Creus
(J. Bardagí – Ll. Alsina)

Creus, que parlo per parlar,
que parlo per fer mal,
que jo no penso en tu.
I tu creus, que el món és sempre igual,
que res no és important;
jo només penso en tu

(CORS)
Jo no puc ser sincer,
jo no puc ser especial,
jo vull estar a prop teu

Creus, que jo t'he rebaixat,
que sóc algú vulgar,
que només penso en mi
I tu creus, que tot és realitat,
que es pot semblar innocent;
jo només penso en tu

(CORS)

T'he regalat el cel,
t'he regalat l'infern,
tu no m'has donat res

T'he regalat el cel,
t'he regalat l'infern,
tu no m'has donat res
Jo no et crec

Tot el que m'agrada
(J. Bardagí – Ll. Alsina)

Tot el que m'agrada és tan dolent
Que mata o no va bé per la salut
I sempre m'ha costat molt dir que no
Vaig cada dia més tirat
Vaig cada dia més tirat, per tu.

A tots els protectors de la moral:
De què m'esteu tractant de protegir?
Si sé que també us costa dir que no
I ara em direu el què és bo i dolent
I ara em direu el què és bo i dolent, per què?

(CORS)
Digue'm que sempre hi seràs
Encara que tot s'enfonsi, aguanta'm
Perquè sense tu estic bé
Però és que amb tu aquest món va molt millor
(Perquè amb tu aquest món va molt millor)
(Perquè amb tu aquest món va molt millor).

Tot el que m'agrada és il·legal
I no et pensis que per això em farà més mal
Creus potser que no sé dir que no
Però si ara estic bé, per què parar?
Però si ara estic bé, per què parar?
No ho sé.

(CORS)

Jo puc escollir, ja sóc prou grandet
Per saber el que vull i si em pot ajudar.
Si després de tot, tots m'estan fallant
I la sort m'ha deixat sol
Jo no imposo res, no demano res
Només vull ser feliç i no estar sol.

Si he perdut la gana i els diners
I la oportunitat de ser un bon noi
Ja només puc demanar perdó
I digue'm què més puc fer per tu.
I digue'm què més puc fer per tu.
No ho sé.

(CORS)

Des d'altres llocs
(J. Bardagí – Ll. Alsina)

Potser no vull patir
però no crec que això
m'estigui fent cap mal
caminen els colors
per dintre els pensaments, amb mi.
Les mans se'm van desfent
el cel poc a poc em va canviant
avui tot es va movent
tot està viu, tot està bé.

I tot respira
les pedres criden el meu nom
quan tot s'escapa
la ment somia.
I veig el sol
que avui em brilla més que mai
jo puc volar, jo vull cridar
i l'horitzó
que avui es mou igual que el mar
jo puc volar, no vull parar.

Potser tot és distant
però els meus ulls ho veuen
tot molt més a prop
comprenc que sigui així
no em facis ser com no vull ser.
Tot va passant de llarg
i algú em mira amb
cara d'estranyat
potser vol ser com jo
vol estar viu, vol estar bé.

I tot canvia,
les coses tornen al seu lloc
i tot s'escapa
res no s'acaba.
I veig el sol
que avui em brilla més que mai
jo puc volar, jo vull cridar
i l'horitzó
que avui es mou igual que el mar
jo puc volar, no vull parar.


(SOLO ALSINA)

I tot respira
les pedres criden el meu nom
quan tot s'escapa
la ment somia.
I veig el sol
que avui em brilla més que mai
jo puc volar, jo vull cridar
i l'horitzó
que avui es mou igual que el mar
jo puc volar, no vull parar.
I veig el sol des d'altres llocs.

Equívoc, pensament o dubte
(J. Bardagí – Ll. Alsina – J.L. Vadillo)

Tinc massa temps per pensar
Com em podré equivocar
Només demano que vinguis i et quedis aquí.
I equivoquem-nos
Tots dos, tots dos.

Potser vols temps per pensar
Ja saps del que estic parlant
Quantes vegades m'has dit que això no sortirà bé.
Però equivoquem-nos
Tots dos, tots dos.

(SOLO ALSINA)

Tinc tantes coses a fer
Però no tinc ganes de res
Millor que vinguis, m'ajudis i et quedis per aquí
I equivoquem-nos
Tots dos, un cop més.

Tinc tantes coses a dir
I tanta gent que avorrir
Però avui hi ha festa
I la gent es voldrà divertir!
Doncs celebrem-ho
Tots dos, tots junts.

Si vols venir
(J. Bardagí – Ll. Alsina - A.Rexach)

Parla'm a l'orella i digue'm què ens està passant
Digue'm que la vida és maca i que no t'he fet mal
Parla'm a l'orella i digue'm a què estem jugant
Digue'm que m'odies tan que mai em faràs mal.
Vull entendre-ho tot i sentir-me bé per últim cop
Parla'm a l'orella, i parla'm que s'està fent tard.

Poden passar els anys, però jo sé que tot segueix igual
Veig que ha plogut molt, però la pluja no ens ha mullat prou.
Sé que em vols parlar, des d'aquí t'estic sentint plorar
Vull sentir-te amb mi, però els teus déus ens estan separant.

(CORS)
T'esperaré, si vols
Allà on ningú no pugui fer-te mai cap mal
Si vols venir.
T'esperaré, si vols
Allà on ningú no pugui fer-te mai cap mal
Si vols venir.

Parla'm a l'orella i digue'm que no vols patir
Digue'm que no estàs cansada i que no et vols morir
Parla'm a l'orella i digue'm que vols fugir amb mi
Digue'm que m'estimes tan que mai em faràs mal.
Vull que obris la porta i recordis que no sóc dolent
Parla'm a l'orella, i parla'm que no em senti sol.

(CORS)
T'esperaré, si vols
Allà on ningú pugui fer-te mai cap mal
Si vols venir.
T'esperaré, si vols
Segur que trobarem un lloc per estar sols
Si vols venir.

(SOLO REXACH)

T'esperaré si vols venir
Tan lluny d'aquí, molt lluny d'aquí
On ningú pugui fer-te mai cap mal
Si vols venir, venir.
T'esperaré molt lluny d'aquí
Tocant el cel, tocant el cel.
On tots els núvols ens amaguin del destí
Si creus amb mi, amb mi.
T'esperaré si vols venir…

Creep
(Radiohead)

When you were here before
Couldn't look you in the eye
You're just like an angel
Your skin makes me cry
You float like a feather
In a beautiful world
I wish I was special
You're so fucking special

(CORS)
But I'm a creep
I'm a weirdo
What the hell am I doing here?
I don't belong here

I don't care if it hurts
I want to have control
I want a perfect body
I want a perfect soul
I want you to notice when I'm not around
You're so fucking special
I wish I was special

(CORS)

She's running out again
She's running out
She runs runs runs

Whatever makes you happy
Whatever you want
You're so fucking special
I wish I was special

(CORS)

Les veus de sobre
(J. Bardagí - Ll. Alsina)

Primer et veig dins el meu cap vestida de colors
i si et treus el vestit
no estàs tant malament, no no
no estàs gens malament.

Jo crec en tu
tu creus en mi
els dos desconfiem.
El meu cos diu que sí
el meu cap diu que no, no no
el meu cap diu que no.

(CORS)
Les veus de sobre van parant
just quan no podia aguantar més els crits
i si el teu encant ja no m'atrapa un altre cop
segur que anirà bé, quasi bé.

Però després i sense res
un cop ja hem acabat
te'n vas volant
a un altre lloc
també ensanyar-ho tot perquè
també ensanyar-ho tot.

Que no en tens prou amb un de sol
tu vols tenir-los tots
perquè al teu cos no hi ha ningú
que hi pugui dir que no, no no
que hi pugui dir que no.

(CORS)

Que els he sentit parlar-me des del cel
però no els he vist
que el cel està tapat,
està tapat.

(SOLO ALSINA)

I ara quan et treus el vestit,
et borro del meu cap.
Jo crec en tu però tu no creus en mi,
tu et tornes a vestir perquè,
tu et tornes a vestir

(CORS)

Quasi bé
quasi bé, bé, bé..

No fingirem
(J. Bardagí – Ll. Alsina)

Vam dibuixar petit trossets
de cel perdut que trobaràs si cerques bé
teníem més del que tindràs
però quantitat i qualitat no van lligats
pensa-t’ho bé, si pots triar
tindràs raons per tots costats, sigues prudent

Són frases fetes sense por
que ens desfaran somnis llunyans

(CORS)
Som innocents, no fugirem
som altra mena de persones diferents
no som fidels, podem ser cruels
farem la guerra i no l'amor
o potser no.

Remuntarem

Podràs explicar als nets
que vas seguir estimant
per vomitar als racons
et farà fàstic pensar
que queda gent com jo
que mai podrem volar
Diguem-ho un pèl més clar
mai hem pogut estimar
podrem seguir dibuixant
maneres d'escapar.

Serem indignes d'un cor
que vam idolatrar
però vam deixar escapar
escopirem petons
que no voldrem donar
per por a ser rebutjats
Direm que és bo ser covard
si no ens quedés més remei
podríem passejar
amb llàgrimes als ulls
direcció a l'horitzó

(CORS)

Remuntarem, no fugirem
Remuntarem, no fingirem

Ho tornaria a fer
(J. Bardagí – Ll. Alsina)

Amb la mirada en blanc, el nas rajant
I aquella pols vestint un cos inquiet, content
Com una núvia a punt de dir que sí
Va ser un moment preciós, com ho era aquell vestit
Que no fa masses nits, fugint d'aquest estiu
Anàvem descosint per oblidar el mal temps
Que la foscor va fent més llarg i espès
Va ser tan divertit parlar sense dir res…

(CORS)
Que ho tornaria a fer, i a fer, i a fer.
Que un any en blanc no mata
Si sobrevius.
Ho tornaria a fer, i a fer, i a fer.
Que un any en blanc no mata
Si sobrevius, si sobrevius.

Amb el somriure trist, sense vestit
Lluitant amb la il·lusió que ens va fer perdre-ho tot
És tan desesperant tenir raó
Perquè no van dir res? I així no ho haguéssim fet
Que fa tres anys, quan rèiem, mai no fèiem por
No era tan divertit, però almenys dèiem que no
Potser ho vam fer per oblidar el mal temps
I és que és tan divertit parlar sense dir res…

(CORS)
Que ho tornaria a fer, i a fer, i a fer.
Que un any en blanc no mata
Si sobrevius.
Ho tornaria a fer, i a fer, i a fer.
Que un any en blanc no mata
Si sobrevius.
De fet ho torno a fer, i a fer, i a fer.
I a fer… i sobrevisc.

Menuda
(J.M. Serrat)

Pensa en mi, menuda, pensa en mi
quan les bruixes t'esgarrapin de matí
No et faré més tebi el fred
ni més dolç el cafè amb llet
però pensa en mi, menuda, pensa en mi.
Pensa en mi quan no t'arribi el sou
o quan t'arrambin en el metro a quarts de nou.

I porta'm brodat a la teva brusa
o pintat en el teu somriure, vermell.
Gronxa'm, de les teves arracades
volta'm amb els teus anells
i deixa'm venir amb tu, deixa'm venir.
Deixa'm anar on vas, deixa-m'hi anar
menuda, entre goig i pena
abraçat contra el poema
que llegeixes d'amagat.

Badallarà mandrosa la ciutat
quan marquis l'hora i obris
les finestres del despatx
i t'espolsis els ocells
que fan niu als teus cabells
et diu el cor, que l'ocell engabiat mor.
Ells em duen a les plomes somnis i batecs
quan colpegen els meus vidres els seus becs

I em conten, la història blanca i menuda
que entre quatre parets es marceix
Piulen que es mor la primavera
quan no pot anar de passeig.
Deixa'm venir amb tu, deixa'm venir
deixa'm anar on vas,
deixa-m'hi anar.
Menuda i encén la cara.
Pensa que tenim encara
el camí dels teus ocells
per volar-lo tu i jo amb ells.

Miralls trencats
(J. Bardagí – Ll. Alsina)

Un que té un tros de cor trencat
l'altre el guarda ben amagat
Hi ha moments per poder patir
però l'amistat pot ser tot el que tu vols.

Un moment que vull fer durar
sense pressa per oblidar.
Hi ha moments per poder fingir
que l'amistat pot ser tot el que hem trobat.

(CORS)
Són il·lusions del cap
però són miralls trencats.
Són il·lusions del cap
que sempre es mantindran.
Busco un sol, un sol moment amb tu
iaiaiaiaiahhh.

Incapaç de seguir el teu joc
m'has fet mal, però no ho puc canviar.
Jo no vull que tot quedi així
però l'amistat pot ser tot el que hem perdut.

(CORS)

Tanques portes que no semblen ser importants...

(CORS)

Són il·lusions del cap...
Però són miralls trencats...

La teva-meva vida
(J. Bardagí – Ll. Alsina)

La meva vida està a les teves mans
La meva vida està a les teves mans
Com ho has sentit
Potser t'ha sorprès
Però t'ho he dit amb tot l'amor que puc sentir per tu
I t'ho juro que no és poc.
Que sóc feliç
Per fi t'ho puc dir
I ha sigut gràcies al teu somriure dolç i etern
Que em fa sentir millor i ple d'il·lusió
Però és que ara tinc més por
I si aviat tu veus la llum?
Cauria més avall…

(CORS)
Tu no em deixis mai
Tu no em deixis mai
Que no em deixis mai
Tu no em deixis mai o em moriré.
(REPETIR CORS)

La teva vida està a les meves mans.
La teva vida està a les meves mans.
Com ho he sentit
Potser m'ha sorprès
Però m'ho has dit amb tot l'amor que pots sentir per mi
I m'ho jures que no és poc
Que tu ets feliç
Per fi m'ho pots dir
I ha sigut gràcies al meu somriure dolç i etern
Que et fa sentir millor i plena d'il·lusió.
Però és que ara tens més por
I si aviat jo veig la llum?
Cauries més avall.

(CORS)
Que no et deixi mai
Que no et deixi mai
Que jo no et deixi mai
Que no et deixi mai o et moriràs.
(REPETIR CORS)

I si ens estem mentint
I si de veritat només ens volem
Per fer-nos mal
I si no es pot saber
Si no confiem
Millor serà seguir un camí
Seguir els dos sols… ben lluny.

(SOLO ALSINA)

Però és que ara no tinc por
I m'és igual si veus la llum
Perquè jo em sé aguantar.

(CORS)
Però no em deixis mai
Que no em deixis mai
Que tu no em deixis mai
Que no em deixis mai, que marxaré.
Tu no em deixis mai
Tu no em deixis mai
Que no em deixis mai
Tu no em deixis mai, que et mataré.
Que la meva vida està a les meves mans.

Món gris
(J. Bardagí – Ll. Alsina)

Tanca les portes, seu i desperta
és estrany, les veritats són fortes.
Vols entre núvols, et falten les ales
entre crits materns d'un setè pis.
Fa mal, el món és gris

(CORS)
Molt lluny de creure en res
molt lluny d'entendre més
molt lluny d'estar dient-te res

Cops que ens recorden, anys que no ens deixen
entre els jocs i un cor d'un ésser petit.
Llums que t'espanten, mals que t'adormen
creus en tot, però ell no escolta.
No ho sents? El món és gris.

(CORS)
(SOLO ALSINA)
(CORS)

Pols que ens avisa, plors que ens ofeguen
és prou trist quan tot se'n va.
Tinc por.. no hi ha demà.

Saps
(J. Bardagí – Ll. Alsina)

SAPS, avui tinc ganes de cridar
I de fer saber a tothom
Que tinc un cos i no en faig prou.
Veus que les coses van passant
Però la sang no va canviant
I cada dia tinc més por
Cada dia tinc més fred
Cada dia em falta menys.

I quan miro enrere i veig el temps preciós que he anat perdent
Les hores van passant, i en perdo més.
Resignat només em queda aprofitar els últims moments
I els perdo aquí cantant, no tinc res més.

(CORS)
Avui podríem creure
Avui podríem viure
Avui em sento bé
I demà potser serà molt tard.
Avui podríem beure
Avui podríem riure
Avui em sento viu
I demà potser no hi ha demà.

Tinc tantes ganes de volar
Però és que els dies s'han fet anys
I el meu cervell no es vol fer mal.
Saps, que els meus ulls s'estan tancant
I és que tot s'està acabant
I cada dia estic més sol
Cada dia és tot més fosc
Cada dia em falta menys.

I per què quan menys m'importa i prefereixo anar morint
Els dies són tan llargs, i em fan tan mal?
La veritat és la vida sempre ha fet el que ha volgut
Jo em quedaré cantant, no tinc res més.

(CORS)
(SOLO ALSINA)

Saps, avui tinc ganes de cridar
I de fer saber a tothom
Que cada dia tinc més por
Cada dia tinc més fred
Cada dia estic més sol.

(CORS)

Mentre anem creixent va passant el temps
I jo em vaig movent sense fer soroll
Han passat quatre anys, res és diferent
Tot segueix igual, tot al meu voltant
La mateixa gent, el mateix discurs
Les mateixes pors, tots ens anem fent grans
Tots anem morint, sense cap demà
No hi ha demà, no hi ha demà
Que el món segueix sent gris.

Cada dia tinc més por, cada dia tinc més fred
Cada dia estic més sol, cada dia és tot més fosc
Cada dia em costa més, cada dia em falta menys
Cada dia surt el sol, cada dia és tot més gris
Cada dia em sento menys, cada dia estic més mort
Cada dia estic més mort, cada dia estic més mort
Cada dia estic més mort, cada dia estic més mort
Cada dia estic més mort, cada dia estic més mort.

Si no fos que mai
(J. Bardagí – Ll. Alsina)

Si no fos que mai no he tingut que fugir
Ni he tingut que dormir mai amb els ulls oberts
Ho veuria tot molt més maco i lluent
I voldria ballar amb tu sota els set cels.

Si no fos que avui ja he deixat de patir
Tot seria tan lluny i ho veuria tan fosc
Però és que ara el món brilla i jo el torno a mirar
Dibuixem-ho tot, que no ho vull oblidar.

(CORS)
Perquè ara és un bon moment
Amb tants colors pel meu voltant
Que s'ha d'aprofitar el moment
Amb tants colors pel meu voltant.

Si no fos que avui no em fa falta fingir
Parlaria amb por i amb el cap mig baixat
Però és que ara sóc lliure i això em fa plorar
Quan la lluna riu, i em diu que vol ballar.

Si no fos que mai t'he tingut que mentir
Em seria molt fàcil parlar-te de mi
Però tu no em coneixes ni saps escoltar
No dibuixis res, per si em vols oblidar.

(CORS)
(SOLO REXACH)
(CORS)

Si no fos que mai…
Si no fos que mai…

Mai Més
(J. Bardagí – Ll. Alsina)

"Per tots els Peter Pan del món.
Per tots aquells que, tot i sentir-nos nens,
descobrirm que ens estem fent grans,
amb coses tan simples com estimar…
Perquè realment els petons no son didals".

Estimada Wendy,

"Com és la llum que hem trepitjat?
com és el sol?
Et faig costat
esmicolant records per tu, per tu.

Jugant d'esquenes
a un món confús
recels d'un cor
que a poc a poc vaig estimant.

(CORS)
Son moltes nits sentint els udols
dels nens perduts.
Et dic que vull deixar de jugar
per ser estimat.

Hi ha molts estels per escollir
i tu el vas trobar.
Ara jo vull cosir el teu cor amb un didal.

(CORS)
No pots entendre el que ha passat?
m'estic fent gran…
Els anys ens passen per igual
no puc ser un nen.

No et vull esborrar dels meus records
tot és estrany...
Et vaig ensenyar tots els camins
però ells van canviant.

(CORS)
No és mala nit per fer fer-nos grans
i descobrir…
que el meu desig és ser a prop teu
no puc ser un nen.
Per fi els teus llavis són didals."

Peter Pan.

És massa tard
(J. Bardagí)

Quan les coses no funcionen és millor deixar-ho estar.
Només puc callar la boca i assentar-me al teu costat,
i sentir-me un miserable per tractar-te com ho he fet.
Sé que t'és difícil creure'm, però et volia ser sincer.
Ooh. Ooh.
I vist com van les coses, només puc abaixar el cap.
I pensar mentre m'ignores

(CORS)
Que cinc anys són masses anys
per ser tant covard
i fer-te tant de mal,
que els teus ulls m'estan mirant com no ho han fet mai.
Però ara és massa tard
per poder canviar el que he fet,
destrossar tot aquest temps per ser com sóc
Uuuh. Aaah
Destrossar tots aquests anys per ser un covard.

Però quan les coses es calmin
i no em despreciïs tant,
podem enganyar les coses i tornar-nos a mirar els ulls.
Potser aconseguim no veure més que un somriure entre tots dos,
però és que em mereixo que m'ignoris

(CORS)
(SOLO ALSINA)

(CORS)
Per ser tant covard
i fer-te tant de mal,
que els teus ulls m'estan mirant com no ho han fet mai.
Però ara és massa tard
per poder canviar el que he fet,
destrossar tot aquest temps per ser un covard
i fer-te tant de mal,
que els teus ulls m'estan mirant com no ho han fet mai.
Però ara és massa tard
per poder canviar el que he fet,
destrossar tot aquest temps per ser com sóc
Uuuh. Aaah
Destrossar tots aquests anys per ser un covard.

Per ser un covard,
per ser un covard,
covard..

No importa
(J. Bardagí – Ll. Alsina)

Avui tot canviarà
faré que tot vagi bé.
No puc deixar escapar
aquesta oportunitat.
Estic segur que el temps
pot fer-nos molt millors, ho sé
avui he vist néixer un nou jo
potser m'equivoco...

Et vull sentir parlar
i desitjo veure't feliç.
Ja res no pot fallar
no patiré per res
tu estàs aquí per mi.
No tinc res a amagar, ho sé
el futur és el que estimo més
el passat s'oblida.

(CORS)
No importa
si tu no et vols quedar
no importa.
No importa.
Millor que sigui així
no importa.

I res no canviarà
si sempre tot és igual.
Avui sóc tan feliç
demà potser moriré.
Ja no aguanto més
el món pot viure sense tu
el món em tempta a descobrir
però no tinc cap pressa.

(CORS)
(SOLO ALSINA)

Estic tan bé així
tu saps que tot és diferent
potser això és un somni
potser no t'importi
però jo sóc igual que tu.

(CORS)

Revolution
(J. Lennon – P. McCartney)

You say you want a revolution
well, you know
we all want to change the world.
You tell me that it's evolution
well, you know
we all want to change the world.
But when you talk about destruction
don't you know that you can count me out.

(CORS)
Don't you know it's gonna be alright,
alright, alright.

You say you got a real solution
well, you know
we'd all love to see the plan.
You ask me for a contribution
well, you know
we are doing what we can.
But if you want money for people with minds that hate,
all I can tell you is brother you have to wait.

(CORS)
(SOLO ALSINA)

You say you'll change the constitution
well, you know
we all want to change your head.
You tell me it's the institution
well, you know
you better free your mind instead.
But if you go carrying pictures of chairman mao,
you ain't going to make it with anyone anyhow.

(CORS)

1 pèl + gran
(J. Bardagí – Ll. Alsina)

Però la veritat t'importa?
si no et farà res més que mal.
Els fets no són paraules
no et creguis tot el que et diran.

Si formes part del meu voltant
doncs no t'ho pensis,
vine, amb mi.

(CORS)
Però et dic que ja m'és igual
si et quedes o marxes
si em dius adéu o te'n vas
jo no aniré a buscar-te
i ja m'és igual
si em parles o si calles
perquè si em dius que t'en vàs
jo sempre et podré dir
que tinguis sort.

Tot i que tots m'enganyen
sé en tot moment qui està mentint.
El meu cor és de marbre
però poc a poc es a partint.

Fugirem junts, dissimulant
però no et prometo ser especial.
Si no m'importa fer cap mal
ja no m'importa fer-te mal.

(CORS)
Tu saps que ja m'és igual
si et quedes o marxes
si em dius adéu o te'n vas
jo no aniré a buscar-te
i ja m'és igual
si em parles o si calles
perquè si em dius que t'en vàs
jo sempre et podré dir
que tinguis sort.

(SOLO REXACH)

Mentre tothom m'ignora
jo intento fer-me un pèl més gran.
I la gent es mor de ràbia.
Tots plens de merda fins a dalt.

Fugirem junts, dissimulant
però no et prometo ser especial.
Si no m'importa fer cap mal
ja no m'importa fer-te mal.

Històries curtes
(J. Bardagí – Ll. Alsina)

Jo crec en bruixes que es desfan al sol
que maleeixen pares ofuscats.
Per una pruna vestida de dol
amb les mans plenes de somnis trencats.

No fas la cara, no tens perquè
d'alçar les mans al cel.
Veig instruments de pas, gent tremolant de fred
lamento ser tan aprop teu

Això et fa gràcia?
Oh! No, no, no!

(CORS)
Són històries curtes sense cap sentit
que ho consumeixen tot dins el teu cap
reconec que ets jove i que no tens pietat
has tirat la sort dins un forat.
I ara perds, i ara creus
que somies despert, digues:
NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA

Un príncep blau vagant per la ciutat
pregunta si algú ha vist el seu castell.
La gent se'l mira i riuen entre dents
pot ser que ho trobin divertit.

Hi ha un cos de pas que no pot moure els dits
i s'ha trobat enmig dels arguments.
I tu estirat a casa i sense massa traça
has destapat els ulls sense color

Això et fa gràcia?
Oh! No, no, no!

(CORS)

Cauen del cel escumosos trossets del meu cap

Camina trista i sense cap consol
sense massa temps per descobrir
que un no té coratge, l'altre no té traça
i el que queda vol saber estimar

Això et fa gràcia?
Oh! No, no, no!

(CORS)

Els teus ulls glaucs
(J. Bardagí – Ll. Alsina)

Podré excusar-me per parlar
potser de coses sense seny
que em faran mal
si sóc estrany, noi sense fons
o simplement sóc diferent
diguem-ho tu
no són raons prou consistents
jo crec que no, no ens coneixem

Faig cas al cel
O als teus ulls glaucs
que em fan pensar
com sortiré de la foscor

Pot passar el temps i anar perdent
la timidesa del principiant
que puc ser jo.
He vist miralls que es van cansant
a poc a poc els meus consells
a mi mateix
S'ha reflexat un llarg camí
sense final, que és el destí

L'han fabricat
Els teus ulls glaucs
reflexant la solitud
que he recobert
parlant del temps

Despullant els colors
parlarem de foscors
obrirem un camí
sense oblidar...
els teus ulls glaucs
els teus ulls glaucs
els teus ulls glaucs
passa el temps, però
no canvïis el color
dels teus ulls glaucs

La nit de reis
(A. Rexach – J. Bardagí – Ll. Alsina)

El desembre és molt fosc
Però les llums fan tan maques les coses
La gent omple els carrers
Disfressats semblen bones persones.
Veig els rics empobrir
Com malgasten la seva misèria
Convertint-la en tendresa.

El desembre és molt llarg
Però el gener sempre truca a la porta
Veig uns nens tan contents
Ells no saben que els Reis són els pares
Però tothom no té Reis
Hi ha qui espera que vinguin els patges
Per tornar-los la vida.

(CORS)
Demano que es quedin
No vull regals
Que em sento massa sol
Que no dormiré
Vull estar despert
Per veure si estan bé.

Estaré més tranquil
Quan la droga comenci a fer efecte
Però no és la droga el que vull
Que el que vull no es pot vendre amb recepta
Ja estic fart d'esperar
Aquesta vida m'ha maltractat massa
M'han fet gran tan depressa.

(CORS)
(SOLO REXACH)

El gener és molt injust
Hi ha dinars on tothom és a taula
Però a mi els llums del carrer
M'il·luminen la casa tan fosca
Ja estic fart d'esperar
Tancaré aquesta puta finestra
Que el Nadal no m'agrada.

(CORS 2)
Demano que es quedin
No vull regals
Que em sento massa sol
Que no dormiré
Aquesta nit de reis
Per veure si estan bé.

A hard day's night
(J. Lennon – P. McCartney)

(ESTROFA 1)
It's been a hard day's night
and I've been working like a dog.
It's been a hard day's night
I should be sleeping like a log.
But when I get home to you
I find the things that you do
will make me feel all right.

You know I work all day
to get you money to buy you things.
And it's worth it just to hear you say
you're gonna give me everything.
So why on earth should I moan
'cos when I get you alone
you know I'll feel okay.

(CORS)
When I'm home everything seems to be right.
When I'm home feeling you holding me tight, tight
Yeh

(ESTROFA 1)
(SOLO ALSINA)
So why on earth should I moan
'cos when I get you alone
you know I'll feel okay.

(CORS)
(ESTROFA 1)

You know I feel alright.
You know I feel alright.

Quan comença el final
(J. Bardagí – Ll. Alsina)

La llum m'envolta
m'aixeco sense pressa
el sol truca a la porta
per dir que ja és de dia.
El cap em roda
em sembla que he venut la vida
només és un mal dia.

Ahir em vaig perdre els núvols
rient quan no es podia
només recordo
un petit trosset de vida.
Creuaré els braços
i riuré d'això si mai desperto
però crec que no és un somni.

(CORS)
Em perdo i sento
que mai més tornaré,
no hi ha sortida
quan comença el final.
Voldria creure que aviat trobaré
un record o una paraula
per veure-ho tot un pèl més clar.

El temps em passa
les hores se'm fan llargues.
M'assec a terra
veig com la gent em mira.
Dos nens somriuen
i veig dos mares com em criden
només és un mal dia.

(CORS)

Oh... perdoneu-me però
aquest món és de mentida.

(SOLO ALSINA)
(CORS)

Simbênia
(J. Bardagí – Ll. Alsina)

Sento que em desperto,
i jo no ho puc evitar
les paraules surten,
ningú em pot aturar
elles em saluden
avui jugaré en els límits
sense veure el final.

La gent passa ràpid,
ja no ho puc evitar
les estrelles ballen,
perquè avui tots em segueixen,
tot comença a brillar.

Ara el món no gira,
vol estar al meu costat
mentre tots es paren
jo segueixo endavant
crec que em quedaré a qui dalt
quan tots dormin,
el meu cos estarà fart d'esperar.

Simbènia.

Sento que em desperto,
ja no em poden parar.

Quan no hi ets
(J. Bardagí – Ll. Alsina)

Quan no hi ets, les altres coses no m'importen
però no ignoro que els meus somnis no es compleixen
quants més dies passen més difícil sembla
i mentre jo et vaig esperant.

I els records que em fan somriure
se'n van amb tu
maltractant els present i el futur
i tu saps que no m'importa
seguir esperant
per només un moment d'estimar.

(CORS)
Quan no hi ets,
et busco i no trobo el camí
que intenta apropar-me
una mica més a tu
una mica més a tu.

Quan no hi ets, tinc por que el temps ja no em recordi
i que els teus records s'oblidin d'aquell somni.
El teu silenci forma part d'aquesta història.

I la nit de cop ens marxa
i el sol il·lumina l'adéu d'una pobra il·lusió
i tu saps que no m'importa seguir esperant
per només un moment d'estimar.

(CORS)

El gran moment
(D.Macmanus, adaptada al català per J.Bardagí)

Penja un cos d'un cinturó de pell
el seu rellotge es una joia que va
medint el temps que ha anat perdent sense remei.
Preguem per qui s'ha fet el llit sobre el fred de la nit.

(CORS)
Estén les mans i para el temps
fins que no et senti no voldré comptar tot el bé
ni els petits favors.
Baixant banderes quan s'acosta el gran moment.

Si abans estava plé de juventut
ara es veu la crua realitat.
La forca ensenya mentre es mou aquest trist final.
Ja no hi ha excuses ni raons, això és tot, s'ha acabat.

(CORS)

Buideu-me els ulls que no vull veure més
com els seus braços van dient-me adeu.
El seu perfum em fa sentir un gust amarg
això és tan trist i em fa tan mal que no em sento plorar.

(CORS)


Última actualització: 25 de novembre de 2003. CAG.

setstats 1