| Als ze slaapt, slaapt, |
Wenn sie schläft, schläft, |
| Zegt ze dat ze droomt van mij |
Sagt sie, daß sie von mir träumt, |
| Dat ik met een ander vrij |
Daß ich mit einer anderen herummachen würde, |
| Als ze slaapt, slaapt, slaapt, slaapt |
Wenn sie schläft, schläft, schläft, schläft. |
| Zegt ze dat ze droomt van mij |
Sagt sie, daß sie von mir träumt, |
| Dat ik met een ander vrij |
Daß ich mit einer anderen herummachen würde, |
| Als ze slaapt, slaapt. |
Wenn sie schläft, schläft. |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Dan kan je praten wat je wilt. |
Dann kannst du sagen, was du willst. |
| Ze gelooft het niet, ze kan het niet. |
Sie glaubt es nicht, sie kann es nicht. |
| Ze zit te luisteren heel stil |
Sie sitzt und hört ganz still zu |
| En heeft verdriet en heeft verdriet |
Und hat Kummer und hat Kummer, |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Want als ze slaapt, slaapt |
Denn wenn sie schläft, schläft, |
| Weet ze dat ze droomt van mij |
Weiß sie, daß sie von mir träumt, |
| Dat ik met een ander vrij |
Daß ich mit einer anderen herummache, |
| Als ze slaapt, slaapt. |
Wenn sie schläft, schläft. |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Wanneer ik haar naar huis breng in de nacht |
Wenn ich sie nachts nach Hause bringe, |
| Loopt ze dicht tegen mijn arm |
Läuft sie eng an meinen Arm angeschmiegt |
| En huilt heel zacht |
Und weint sehr sanft, |
| Om weer te moeten slapen gaan |
Weil sie wieder schlafen gehen muß, |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Want als ze slaapt, slaapt |
Denn wenn sie schläft, schläft, |
| Weet ze dat ze droomt van mij |
Weiß sie, daß sie von mir träumt, |
| Dat ik met een ander vrij |
Daß ich mit einer anderen rummachen würde, |
| Als ze slaapt, slaapt, slaapt, slaapt |
Wenn sie schläft, schläft, schläft, schläft, |
| Weet ze dat ze droomt van mij |
Weiß sie, daß sie von mir träumt, |
Dat ik met een ander vrij |
Daß ich mit einer anderen rummachen wuerde, |
| Als ze slaapt, slaapt. |
Wenn sie schläft, schläft. |
|
|
|
|
|
|
|
|
| En ziekenhuis, een doktors mond: |
Ein Krankenhaus, eines Doktors Mund: |
| “‘t Is niets, ‘t is echt niet veel. |
“Es ist nichts, es ist wirklich nicht viel. |
| Ze is lichaamlijk kerngezond |
Sie ist physisch kerngesund |
| Maar geestelijk een beetje scheel. |
Aber seelisch ein bißchen seltsam |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Kijk hoe ze slaapt, slaapt! |
Schau, wie sie schläft, schläft! |
| Nu droomt ze al de hele tijd |
Jetzt träumt sie schon die ganze Zeit, |
| Dat u met een ander vrijt |
Daß Sie mit einer anderen herummachen, |
| Sinds ze slaapt, slaapt, slaapt, slaapt.“ |
Seit sie schläft, schläft, schläft, schläft.“ |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Ze slaat haar ogen op en ziet me staan, |
Sie schlägt ihre Augen auf und sieht mich stehen, |
| Drukt naast zich op de bel |
Drückt auf die Klingel neben sich, |
| En haastig komt een zuster aan. |
Und schnell kommt eine Schwester an. |
| Dan zegt ze: “Zie je wel!“ |
Dann sagt sie: “Siehste!“ |