Het ei

Das Ei

Ik kocht een ei, de melkboer zei: Ich kaufte ein Ei, der Milchmann sagte:
"'t Komt zo onder de kip vandaan. "Es kommt geradeso von unter dem Huhn her.
Ik ben nog te laat van huis gegaan Ich bin extra zu spät von zuhause weggegangen
Om het mee te kunnen nemen. Damit ich es mitnehmen kann.
Hier heeft U een jong leven Hier haben Sie ein junges Leben
Voor zestien cent of meer. Für ungefähr sechzehn Cent.
En namens de ouders: Smakelijk eten, meneer." Und im Namen der Eltern: Guten Appetit, mein Herr.”
Het lag nog warm te leven in mijn hand. Es lag noch lebendig warm in meiner Hand.
Ik mikte reeds zorgvuldig op de harde hete rand Ich zielte schon auf den harten, heißen Rand
Van de pan en ik kon de geur al ruiken Der Pfanne, und ich konnte den Geruch schon riechen
Van dit al te vroeg geremde kuiken. Von diesem all zu früh gehemmten Küken.
Toen het ei zei, toen het ei zei: Als das Ei sprach, als das Ei sprach:
"Denk 'ns dat het een jongetje is ”Stell dir vor, es wäre ein kleiner Junge
Dat je je gaat staan bakken! Den du hier braten willst!
Denk 'ns dat het je broertje is Stell dir vor, es wäre dein Bruder,
Dat zacht sist in de pan! der sanft in der Pfanne zischt!
Denk 'ns dat hij verkrampt uit angst Stell dir vor, daß er aus Angst verkrampft
De rand probeert te pakken Den Rand zu greifen versucht,
En dat hij dan terug in de boter glijdt! Und daß er dann zurück in die Butter gleitet!
Wat dan, wat dan ... ?” Was dann, was dann …?”
Ik rolde het zorgvuldig in een deken Ich wickelte es sorgfältig in eine Decke
En heb toen zelf twee weken liggen wachten op iets Und habe dann selbst zwei Wochen gelegen und auf etwas
moois, schönes gewartet,
Slechts verwarmd door een hoop, Bloß durch Hoffnung gewärmt,
Slechts verwarmd door een laken, Bloß durch ein Tuch gewärmt,
Tot het ei begon te kraken. Bis das Ei zu knacken anfing.
En het kuiken zei, het kuiken zei: Und das Küken sprach, das Küken sprach:
"Haha, het was geen jongetje Haha, es war kein kleiner Junge,
Dat jij had willen bakken! Den du braten wolltest!
Haha, het was je broertje niet Haha, es wäre nicht dein Bruder gewesen,
Dat in de pan was gegaan!" der in die Pfanne gegangen wäre!“
En ik had me weer voor de zoveelste keer Und ich hatte mich wieder zum soundsovielsten Mal
Door een kuiken laten verlakken. Durch ein Küken anschmieren lassen.
Maar de volgende dag at ik rijst met hele jonge kip of haan. Aber am nächsten Tag aß ich Reis mit einem ganzen, jungen Hühnchen oder Hahn.