Als ze slaapt | Wenn sie schläft |
Als ze slaapt, slaapt, | Wenn sie schläft, schläft, |
Zegt ze dat ze droomt van mij | Sagt sie, daß sie von mir träumt, |
Dat ik met een ander vrij | Daß ich mit einer anderen herummachen würde, |
Als ze slaapt, slaapt, slaapt, slaapt | Wenn sie schläft, schläft, schläft, schläft. |
Zegt ze dat ze droomt van mij | Sagt sie, daß sie von mir träumt, |
Dat ik met een ander vrij | Daß ich mit einer anderen herummachen würde, |
Als ze slaapt, slaapt. | Wenn sie schläft, schläft. |
Dan kan je praten wat je wilt. | Dann kannst du sagen, was du willst. |
Ze gelooft het niet, ze kan het niet. | Sie glaubt es nicht, sie kann es nicht. |
Ze zit te luisteren heel stil | Sie sitzt und hört ganz still zu |
En heeft verdriet en heeft verdriet | Und hat Kummer und hat Kummer, |
Want als ze slaapt, slaapt | Denn wenn sie schläft, schläft, |
Weet ze dat ze droomt van mij | Weiß sie, daß sie von mir träumt, |
Dat ik met een ander vrij | Daß ich mit einer anderen herummache, |
Als ze slaapt, slaapt. | Wenn sie schläft, schläft. |
Wanneer ik haar naar huis breng in de nacht | Wenn ich sie nachts nach Hause bringe, |
Loopt ze dicht tegen mijn arm | Läuft sie eng an meinen Arm angeschmiegt |
En huilt heel zacht | Und weint sehr sanft, |
Om weer te moeten slapen gaan | Weil sie wieder schlafen gehen muß, |
Want als ze slaapt, slaapt | Denn wenn sie schläft, schläft, |
Weet ze dat ze droomt van mij | Weiß sie, daß sie von mir träumt, |
Dat ik met een ander vrij | Daß ich mit einer anderen rummachen würde, |
Als ze slaapt, slaapt, slaapt, slaapt | Wenn sie schläft, schläft, schläft, schläft, |
Weet ze dat ze droomt van mij | Weiß sie, daß sie von mir träumt, | Dat ik met een ander vrij | Daß ich mit einer anderen rummachen wuerde, |
Als ze slaapt, slaapt. | Wenn sie schläft, schläft. |
En ziekenhuis, een doktors mond: | Ein Krankenhaus, eines Doktors Mund: |
“‘t Is niets, ‘t is echt niet veel. | “Es ist nichts, es ist wirklich nicht viel. |
Ze is lichaamlijk kerngezond | Sie ist physisch kerngesund |
Maar geestelijk een beetje scheel. | Aber seelisch ein bißchen seltsam |
Kijk hoe ze slaapt, slaapt! | Schau, wie sie schläft, schläft! |
Nu droomt ze al de hele tijd | Jetzt träumt sie schon die ganze Zeit, |
Dat u met een ander vrijt | Daß Sie mit einer anderen herummachen, |
Sinds ze slaapt, slaapt, slaapt, slaapt.“ | Seit sie schläft, schläft, schläft, schläft.“ |
Ze slaat haar ogen op en ziet me staan, | Sie schlägt ihre Augen auf und sieht mich stehen, |
Drukt naast zich op de bel | Drückt auf die Klingel neben sich, |
En haastig komt een zuster aan. | Und schnell kommt eine Schwester an. |
Dan zegt ze: “Zie je wel!“ | Dann sagt sie: “Siehste!“ |