Kater | Kater |
Als je een meisje hebt, een meisje hebt, een meisje hebt gehad | Falls du ein Mädchen, ein Mädchen, ein Mädchen gehabt hast, |
Denk je helemaal niet aan een kater of kat, | Denkst du überhaupt nicht an einen Kater oder eine Katze, |
Ben je in een semivrolijke stemming | Bist du in einer halbfröhlichen Stimmung |
En kent geen enkele remming. | Und kennst keine einzige Hemmung. |
In je hart ben je niet vrolijk maar je schreeuwt er overheen. | In deinem Herzen bist du nicht fröhlich aber du schreist drüber hinweg. |
Anders denken ze meteen de jongen is een heel eind heen, | Sonst denken sie sogleich, der Junge sei völlig am Ende, |
Die heeft een meisje, een meisje, een meisje gehad, | Der hat ein Mädchen, ein Mädchen, ein Mädchen gehabt. |
Die heeft een meisje, een meisje, een meisje gehad. | Der hat ein Mädchen, ein Mädchen, ein Mädchen gehabt. |
Je gaat haar altijd zingend en fluitend voorbij. | Du gehst immer singend und pfeifend bei ihr vorbei. |
Je troost je met de gedachte dat zij dat zij. | Du tröstet dich mit dem Gedanken daß sie das sei. |
Het wel even rot zal vinden | Es wohl genauso schlimm wird finden |
Want ze heeft zo vele vrienden. | Denn sie hat so viele Freunde. |
En thuis op je kamer voel je je alleen. | Und zuhause auf deinem Zimmer fühlst du dich alleine. |
Je ogen staan vol water. | Deine Augen stehen voll Wasser. |
Er kruipt iets langs, door, en over je heen. | Da kriecht etwas entlang, durch, und über dich hinweg. |
Dat is je kater, je kater, je kater. | Das ist dein Kater, dein Kater, dein Kater. |
Dat is je kater, je kater, je kater. | Das ist dein Kater, dein Kater, dein Kater. |
Als je een fuifje hebt, een fuife hebt, een fuifje hebt gehad | Falls du eine Fete, eine Fete, eine Fete gehabt hast, |
En je bent door de drank niet meer helemaal je dat, | Und durchs Trinken bist du überhaupt nicht mehr cool, |
Moet je toch alleen naar huis aan, | Mußt du doch alleine nach Hause, |
Want je meisje zal dan niet meegaan. | Denn dein Mädchen wird dann nicht mitgehen. |
Rij je zorgvuldig op je fiets over elke stoeprand heen | Fährst du sorgfältig mit deinem Rad über jeden Bordstein hinweg |
Dan vind je je geweldig knap maar een smeris denkt meteen: | Dann hältst du dich für gewaltig tüchtig, aber ein Bulle dent sofort: |
“Die heeft een fuifje, een fuifje, een fuifje gehad. | “Der hat eine Fete, ein Fete, eine Fete gehabt. |
“Die heeft een fuifje, een fuifje, een fuifje gehad.“ | “Der hat eine Fete, ein Fete, eine Fete gehabt. |
En voor je dan naar huis mag, moet je even langs ‘t bureau. | Und bevor du dann nach Hause darfst, mußt du eben am Büro vorbei. |
En daar zeggen ze dat je dronken bent. Hoe bedenken ze net zo! | Und da sagen sie du seist betrunken. Wie können sie nur sowas erfinden! |
Je bent alleen maar aangeschoten. | Du hast doch nur einen leichten Zacken. |
Je staat toch zeker op je eigen benen. | Du stehst doch sicher auf deinen eigenen Beinen. |
En als je thuis weer wakker wordt de middag naar die pret | Und wenn du zu Hause wieder wach wirst, am Mittag nach diesem Spaß |
Om een uur of een of later, | So um ein Uhr oder später, |
Wie zit er dan te wachten op het matje voor je bed? | Wer sitzt dann da und wartet auf der Matte vor deinem Bett? |
Dat is je kater, je kater, je kater. | Das ist dein Kater, dein Kater, dein Kater. |
Dat is je kater, je kater, je kater. | Das ist dein Kater, dein Kater, dein Kater. |