ROXETTE Lyric's/Letras

  • It Must Have Been Love
  • Joyride
  • Run to You
  • So Far Away
  • Spending My Time

    It Must Have Been Love

    Words & Music by Per Gessle
    Album Version 1: Pretty Woman Soundtrack (1990)
    Album Version 2: Tourism, recorded live at San Carlos Alpoqindo, Santiago, Chile, Ocean Way Recording, Los Angeles, USA in March (1992) & EMI Studios, Stockholm, Sweden in May 1992 (1992)
    Published by Jimmy Fun Music

    Lay a whisper on my pillow,Deja un susurro en mi almohada,
    leave the winter on the ground.deja el invierno en la tierra.
    I wake up lonely,Me despierto sola,
    there's air of silencehay silencio en el aire
    in the bedroom and all around.en la alcoba y en todo alrededor.
    Touch me now,Acariciame ahora,
    I close my eyes and dream away.Cierro mis ojos y sueño lejos.
    It must have been loveDebe de haber sido amor
    but it's over now.pero ha terminado ahora.
    It must have been goodDebe de haber sido bueno
    but I lost it somehow.pero yo lo perdí de algún modo.
    It must have been loveDebe de haber sido amor
    but it's over now.pero ha terminado ahora.
    From the moment we touchedDel momento nosotros tocamos
    'til the time had run out.hasta que el tiempo se lo llevó.
    Make-believing we're together,Me creo que estamos juntos,
    that I'm sheltered by your heart.que yo estoy protegida por tu corazón.
    But in and outsidePero por dentro y fuera
    I've turned to waterYo me he vuelto regar
    like a teardrop in your palm.como una lágrima en tu palma.
    And it's a hard winter's day,Y es el día de un invierno duro,
    I dream away.Yo sueño lejos.
    It must have been loveDebe de haber sido amor
    but it's over now,pero ha terminado ahora,
    it was all that I wanted,era todo lo que yo quise,
    now I'm living without.ahora yo estoy viviendo sin el.
    It must have been loveDebe de haber sido amor
    but it's over now,pero ha terminado ahora,
    it's where the water flows,es donde el agua fluye,
    it's where the wind blows.es donde el viento sopla.

    Joyride

    I hit the road out of nowhere,Tomé el camino a cualquier lugar,
    I had to jump in my cartenía que subirme a mi auto
    And be a rider in a love gameY ser un viajero en un juego de amor
    Following the stars,Siguiendo las estrellas,
    Don't need no book of wisdom,No necesito ningún libro de sabiduría,
    I get no money talk at all.I get no money talk at all.
    She has a train going downtown,She has a train going downtown,
    She's got a club on the moonShe's got a club on the moon
    And she's telling all her secretsAnd she's telling all her secrets
    In a wonderful balloon.In a wonderful balloon.
    Oh she's the heart of the funfair,Oh she's the heart of the funfair,
    She's got me whistling her private tune.She's got me whistling her private tune.
    And it all begins where it ends,And it all begins where it ends,
    And she's all mine, my magic friend.And she's all mine, my magic friend.
    She says: hello, you fool, i love you,She says: hello, you fool, i love you,
    C'mon join the joyride,C'mon join the joyride,
    Join the joyride.Join the joyride.
    She's a flower,She's a flower,
    I can paint her,I can paint her,
    She's a child of the sun,She's a child of the sun,
    We're a part of this together,We're a part of this together,
    Could never turn around and run.Could never turn around and run.
    Don't need no fortune tellerDon't need no fortune teller
    To know where my lucky love belongs oh no.To know where my lucky love belongs oh no.
    Cos it all begins again when it ends,Cos it all begins again when it ends,
    And we're all magic friends.And we're all magic friends.
    She says: hello, you fool, i love you,She says: hello, you fool, i love you,
    C'mon join the joyride, be a joyrider.C'mon join the joyride, be a joyrider.
    I take you on a skyride,I take you on a skyride,
    A felling like you're spellbound.A felling like you're spellbound.
    The sunshine is a ladyThe sunshine is a lady
    Who rox you like a baby.Who rox you like a baby.

    Run to You

    Words & Music by Per Gessle
    Published by Jimmy Fun Music

    Baby, sometimes I feel like dying.Nena, aveces siento como que agonizo.
    Driving while I'm closing my eyes.Conduciendo mientras cierro mis ojos.
    Moving in and out of hiding,Moviendome detro y fuera de la obscuridad,
    trying to catch some truth in my life.intentando de agarrar algo de verdad en mi vida.
    Watching your stars and your moonlightObservando tus estrellas y tu luz de luna
    come tumbling down from the sky.derrumbandome desde el cielo.
    Take it nowtómalo ahora
    I'm gonna run to you.Voy a correr a vos.
    I'm gonna come to you.Voy a ir a vos.
    I wanna find you in everything that I do.Quiero encontrarte en cada cosa que yo haga.
    I'm gonna run to you.Voy a correr a vos.
    I'm gonna count on you.Voy a contar contigo.
    I'm gonna follow.Voy a seguirte.
    Baby, what else can I do?Nena, que más puedo hacer?
    Sunday morning, my town is sleeping.Mañana de domingo, mi ciudad esta durmiendo.
    Lying all alone in my bed.Estando solo en mi cama.
    There's not a sound,Alli no hay un sonido,
    I can't help but listening,No puedo ayudar pero escuchando,
    wishing I was somewhere else instead.deseando estar en alguna otra parte a cambio.
    But sometimes they're too hard to handle,Pero aveces ellos estan demasiodo duros de manejar,
    those voices inside my head.estas voces dentro de mi cabeza.
    Listen nowEscucha ahora
    ChorusCoro
    Take a walk inside my dream:Date un paseo dentro de mis sueños
    A church a lonely road.Una iglesia un camino solitario
    All the people come and goTodas las personas van y vienen
    and come and goy van y vienen
    Do it now!Hazlo ahora!

    So Far Away

    Words by Per Gessle & Hasse Huss
    Music by Per Gessle
    Album Version 1: Pearls Of Pasion (1986)
    Album Version 2: Tourism, Recorded live in Room 603, Alvear Palace Hotel, Buenos Aires, Argentina (May 1992)
    Published by Jimmy Fun Music

    In the coldest time of year,En el tiempo más frío de año,
    darkness all around my heart.oscuridad alrededor de mi corazón.
    I was alone but didn't fearEstaba solo pero no temí
    to wander in the light of stars.para vagar en la luz de estrellas.
    In the bright and silent night,En la noche luminosa y silenciosa,
    winds would knock and disappear.los vientos golpearían y desaparecerían.
    Still I felt the feeling near,Todavía sentía el sentimiento cerca,
    like the first time you were ever here.como la primera vez en la vida que vos estaba aquí.
    You're so far away, so far away,Estás tan lejos ahora, tan lejos ahora,
    you left me, you told me you would stay.me dejaste, me dijiste te quedarías.
    You never said goodbyeNunca dijiste adiós
    and I'll keep asking why,y yo me seguiré preguntando por qué,
    I keep on asking how,me sigo preguntando cómo,
    oh come unto me now.oh vienes ahora hacia mí.
    I have breathed the morning air,He respirado el aire de la mañana,
    I have heard the four winds blow.He oído el soplo de los cuatro vientos.
    I was weary but preparedEstaba cansado pero preparado
    to follow down this lonely road.para seguir bajando este solitario camino.
    In the room where lovers sleep,En el cuarto donde los amantes duermen,
    winds would knock and disappear.los vientos golpearían y desaparecerían.
    Still I felt the music near,Todavía sentía a la música cerca,
    like the first time we were ever here.como la primera vez en la vida que nosotros estabamos aquí.
    You're so far away, so far away,Estás tan lejos ahora, tan lejos ahora,
    you left me, you told me you would stay.me dejaste, me dijiste te quedarías.
    You never said goodbyeNunca dijiste adiós
    and I keep wondering why,y yo sigo preguntándose por qué,
    I keep on wondering how,Yo sigo preguntándose cómo,
    oh come inside me now.oh vienes ahora dentro de mí.

    Spending My Time

    Lyric/Letra: Per Gessle
    Music/Música: Per Gessle/Mats Persson
    Published by/Publicado por: Jimmy Fun Music

    What's the time? Seems it's already morning.¿Qué hora es? Parece que ya es mañana.
    I see the sky, It's so beautiful and blue.Veo el cielo, es tan bonito y azul.
    The tv's on but the only thing showing.La tv esta encendida pero lo único qu muestra.
    Is a picture of youEs una imagen de ti
    Oh i get up and make myself some coffee.Oh me levanto y me hago un poco de café.
    I try to read a bit but the story's too thin.Intento leer un poco pero la historia es demasiado débil.
    I thank the lord above thatAgradezco al señor sobre que
    You're not here To see meNo estás aquí para verme
    In this shape i'm in.De esta forma yo estoy.
    Spending my time,Perdiendo mi tiempo,
    Watching the days go by.Mirando los días pasar.
    Feeling so small,Sintiéndome tan pequeña,
    I stare at the wall,Miro fijamente la pared,
    Hoping that you think of me too.Esperando que tu también piensas en mí.
    I'm spending my time.Estoy perdiendo mi tiempo.
    I try to call but i don't know what to tell you.Intento llamar pero no se qué decirte.
    I leave a kiss on your answering machine.Dejo un beso en tu contestador automático.
    Oh help me please,Oh ayúdame por favor,
    Is there someone who can make meEstá allí alguien que pueda hacerlo
    Wake up from this dream?¿Despertarme de este sueño?
    Spending my time,Perdiendo mi tiempo,
    Watching the days go by.Mirando los días pasar.
    Feeling so small,Sintiéndome tan pequeña,
    I stare at the wall,Miro fijamente la pared,
    Hoping that you are missing me too.Esperando que estás extrañándome también.
    I'm spending my time,Estoy perdiendo mi tiempo,
    Watching the sun go down.Mirando el sol bajar.
    I fall asleep to the sound of "tears of a clown,"Me duermo al sonido de "las lágrimas de un payaso,"
    A prayer gone blind.Una oración ciega.
    I'm spending my time.Estoy perdiendo mi tiempo.
    My friends keep telling me:Mis amigos siguen diciéndome:
    Hey, life will go on,Eh, la vida seguirá,
    Time will make sure i'll get over you.El Tiempo te hará segura y lo superaras.
    This silly game of love - you play,Este juego tonto de amor - juegas,
    You win only to lose.Sólo ganas para perder.


    24/03/1999