ROXETTE Lyric's/Letras
Words & Music by Per Gessle
Album Version 1: Pretty Woman Soundtrack (1990)
Album Version 2: Tourism, recorded live at San Carlos Alpoqindo, Santiago, Chile, Ocean Way Recording, Los Angeles, USA in March (1992) & EMI Studios, Stockholm, Sweden in May 1992 (1992)
Published by Jimmy Fun Music
Lay a whisper on my pillow, | Deja un susurro en mi almohada, |
leave the winter on the ground. | deja el invierno en la tierra. |
I wake up lonely, | Me despierto sola, |
there's air of silence | hay silencio en el aire |
in the bedroom and all around. | en la alcoba y en todo alrededor. |
Touch me now, | Acariciame ahora, |
I close my eyes and dream away. | Cierro mis ojos y sueño lejos. |
It must have been love | Debe de haber sido amor |
but it's over now. | pero ha terminado ahora. |
It must have been good | Debe de haber sido bueno |
but I lost it somehow. | pero yo lo perdí de algún modo. |
It must have been love | Debe de haber sido amor |
but it's over now. | pero ha terminado ahora. |
From the moment we touched | Del momento nosotros tocamos |
'til the time had run out. | hasta que el tiempo se lo llevó. |
Make-believing we're together, | Me creo que estamos juntos, |
that I'm sheltered by your heart. | que yo estoy protegida por tu corazón. |
But in and outside | Pero por dentro y fuera |
I've turned to water | Yo me he vuelto regar |
like a teardrop in your palm. | como una lágrima en tu palma. |
And it's a hard winter's day, | Y es el día de un invierno duro, |
I dream away. | Yo sueño lejos. |
It must have been love | Debe de haber sido amor |
but it's over now, | pero ha terminado ahora, |
it was all that I wanted, | era todo lo que yo quise, |
now I'm living without. | ahora yo estoy viviendo sin el. |
It must have been love | Debe de haber sido amor |
but it's over now, | pero ha terminado ahora, |
it's where the water flows, | es donde el agua fluye, |
it's where the wind blows. | es donde el viento sopla. |
I hit the road out of nowhere, | Tomé el camino a cualquier lugar, |
I had to jump in my car | tenía que subirme a mi auto |
And be a rider in a love game | Y ser un viajero en un juego de amor |
Following the stars, | Siguiendo las estrellas, |
Don't need no book of wisdom, | No necesito ningún libro de sabiduría, |
I get no money talk at all. | I get no money talk at all. |
She has a train going downtown, | She has a train going downtown, |
She's got a club on the moon | She's got a club on the moon |
And she's telling all her secrets | And she's telling all her secrets |
In a wonderful balloon. | In a wonderful balloon. |
Oh she's the heart of the funfair, | Oh she's the heart of the funfair, |
She's got me whistling her private tune. | She's got me whistling her private tune. |
And it all begins where it ends, | And it all begins where it ends, |
And she's all mine, my magic friend. | And she's all mine, my magic friend. |
She says: hello, you fool, i love you, | She says: hello, you fool, i love you, |
C'mon join the joyride, | C'mon join the joyride, |
Join the joyride. | Join the joyride. |
She's a flower, | She's a flower, |
I can paint her, | I can paint her, |
She's a child of the sun, | She's a child of the sun, |
We're a part of this together, | We're a part of this together, |
Could never turn around and run. | Could never turn around and run. |
Don't need no fortune teller | Don't need no fortune teller |
To know where my lucky love belongs oh no. | To know where my lucky love belongs oh no. |
Cos it all begins again when it ends, | Cos it all begins again when it ends, |
And we're all magic friends. | And we're all magic friends. |
She says: hello, you fool, i love you, | She says: hello, you fool, i love you, |
C'mon join the joyride, be a joyrider. | C'mon join the joyride, be a joyrider. |
I take you on a skyride, | I take you on a skyride, |
A felling like you're spellbound. | A felling like you're spellbound. |
The sunshine is a lady | The sunshine is a lady |
Who rox you like a baby. | Who rox you like a baby. |
Words & Music by Per Gessle
Published by Jimmy Fun Music
Baby, sometimes I feel like dying. | Nena, aveces siento como que agonizo. |
Driving while I'm closing my eyes. | Conduciendo mientras cierro mis ojos. |
Moving in and out of hiding, | Moviendome detro y fuera de la obscuridad, |
trying to catch some truth in my life. | intentando de agarrar algo de verdad en mi vida. |
Watching your stars and your moonlight | Observando tus estrellas y tu luz de luna |
come tumbling down from the sky. | derrumbandome desde el cielo. |
Take it now | tómalo ahora |
I'm gonna run to you. | Voy a correr a vos. |
I'm gonna come to you. | Voy a ir a vos. |
I wanna find you in everything that I do. | Quiero encontrarte en cada cosa que yo haga. |
I'm gonna run to you. | Voy a correr a vos. |
I'm gonna count on you. | Voy a contar contigo. |
I'm gonna follow. | Voy a seguirte. |
Baby, what else can I do? | Nena, que más puedo hacer? |
Sunday morning, my town is sleeping. | Mañana de domingo, mi ciudad esta durmiendo. |
Lying all alone in my bed. | Estando solo en mi cama. |
There's not a sound, | Alli no hay un sonido, |
I can't help but listening, | No puedo ayudar pero escuchando, |
wishing I was somewhere else instead. | deseando estar en alguna otra parte a cambio. |
But sometimes they're too hard to handle, | Pero aveces ellos estan demasiodo duros de manejar, |
those voices inside my head. | estas voces dentro de mi cabeza. |
Listen now | Escucha ahora |
Chorus | Coro |
Take a walk inside my dream: | Date un paseo dentro de mis sueños |
A church a lonely road. | Una iglesia un camino solitario |
All the people come and go | Todas las personas van y vienen |
and come and go | y van y vienen |
Do it now! | Hazlo ahora! |
Words by Per Gessle & Hasse Huss
Music by Per Gessle
Album Version 1: Pearls Of Pasion (1986)
Album Version 2: Tourism, Recorded live in Room 603, Alvear Palace Hotel, Buenos Aires, Argentina (May 1992)
Published by Jimmy Fun Music
In the coldest time of year, | En el tiempo más frío de año, |
darkness all around my heart. | oscuridad alrededor de mi corazón. |
I was alone but didn't fear | Estaba solo pero no temí |
to wander in the light of stars. | para vagar en la luz de estrellas. |
In the bright and silent night, | En la noche luminosa y silenciosa, |
winds would knock and disappear. | los vientos golpearían y desaparecerían. |
Still I felt the feeling near, | Todavía sentía el sentimiento cerca, |
like the first time you were ever here. | como la primera vez en la vida que vos estaba aquí. |
You're so far away, so far away, | Estás tan lejos ahora, tan lejos ahora, |
you left me, you told me you would stay. | me dejaste, me dijiste te quedarías. |
You never said goodbye | Nunca dijiste adiós |
and I'll keep asking why, | y yo me seguiré preguntando por qué, |
I keep on asking how, | me sigo preguntando cómo, |
oh come unto me now. | oh vienes ahora hacia mí. |
I have breathed the morning air, | He respirado el aire de la mañana, |
I have heard the four winds blow. | He oído el soplo de los cuatro vientos. |
I was weary but prepared | Estaba cansado pero preparado |
to follow down this lonely road. | para seguir bajando este solitario camino. |
In the room where lovers sleep, | En el cuarto donde los amantes duermen, |
winds would knock and disappear. | los vientos golpearían y desaparecerían. |
Still I felt the music near, | Todavía sentía a la música cerca, |
like the first time we were ever here. | como la primera vez en la vida que nosotros estabamos aquí. |
You're so far away, so far away, | Estás tan lejos ahora, tan lejos ahora, |
you left me, you told me you would stay. | me dejaste, me dijiste te quedarías. |
You never said goodbye | Nunca dijiste adiós |
and I keep wondering why, | y yo sigo preguntándose por qué, |
I keep on wondering how, | Yo sigo preguntándose cómo, |
oh come inside me now. | oh vienes ahora dentro de mí. |
Lyric/Letra: Per Gessle
Music/Música: Per Gessle/Mats Persson
Published by/Publicado por: Jimmy Fun Music
What's the time? Seems it's already morning. | ¿Qué hora es? Parece que ya es mañana. |
I see the sky, It's so beautiful and blue. | Veo el cielo, es tan bonito y azul. |
The tv's on but the only thing showing. | La tv esta encendida pero lo único qu muestra. |
Is a picture of you | Es una imagen de ti |
Oh i get up and make myself some coffee. | Oh me levanto y me hago un poco de café. |
I try to read a bit but the story's too thin. | Intento leer un poco pero la historia es demasiado débil. |
I thank the lord above that | Agradezco al señor sobre que |
You're not here To see me | No estás aquí para verme |
In this shape i'm in. | De esta forma yo estoy. |
Spending my time, | Perdiendo mi tiempo, |
Watching the days go by. | Mirando los días pasar. |
Feeling so small, | Sintiéndome tan pequeña, |
I stare at the wall, | Miro fijamente la pared, |
Hoping that you think of me too. | Esperando que tu también piensas en mí. |
I'm spending my time. | Estoy perdiendo mi tiempo. |
I try to call but i don't know what to tell you. | Intento llamar pero no se qué decirte. |
I leave a kiss on your answering machine. | Dejo un beso en tu contestador automático. |
Oh help me please, | Oh ayúdame por favor, |
Is there someone who can make me | Está allí alguien que pueda hacerlo |
Wake up from this dream? | ¿Despertarme de este sueño? |
Spending my time, | Perdiendo mi tiempo, |
Watching the days go by. | Mirando los días pasar. |
Feeling so small, | Sintiéndome tan pequeña, |
I stare at the wall, | Miro fijamente la pared, |
Hoping that you are missing me too. | Esperando que estás extrañándome también. |
I'm spending my time, | Estoy perdiendo mi tiempo, |
Watching the sun go down. | Mirando el sol bajar. |
I fall asleep to the sound of "tears of a clown," | Me duermo al sonido de "las lágrimas de un payaso," |
A prayer gone blind. | Una oración ciega. |
I'm spending my time. | Estoy perdiendo mi tiempo. |
My friends keep telling me: | Mis amigos siguen diciéndome: |
Hey, life will go on, | Eh, la vida seguirá, |
Time will make sure i'll get over you. | El Tiempo te hará segura y lo superaras. |
This silly game of love - you play, | Este juego tonto de amor - juegas, |
You win only to lose. | Sólo ganas para perder. |
24/03/1999