語句解説
| On the high road he saw a messenger galloping along in hot haste and began to wonder what it might mean. |
| 街道上をある旅人が急ぐように馬を駆けているのを見て陳宮は不審の念を抱いたのだった。 |
| for he knew to what party his captors belonged. |
| その使者は自分を捕らえたのは呂布の陣営のものだと悟ったので |
| the secret reply to Cao Cao's letter from Liu Bei. |
| 劉備から曹操に宛てた返事の密書 |
| The Prime Minister sent me to bear a letter to Imperial Protector Liu Bei. I was now taking back the reply. I know nothing more, and I am ignorant of the contents of the letters |
| 丞相の命により、劉予州殿に書面を届けました。今返事を返しに戻る途中でした。手紙の内容はそれがしは存じ上げません。 |
| Lu Bu tore it open and read: |
| 呂布は手紙の封を破り捨て中身を読んだ |
| I have received your commands concerning the destruction of Lu Bu, and dare I for a moment venture to disregard them? |
| 呂布討伐の貴殿の命、賜りました。この好機をいかで逃しましょうか。 |
| But my force is weak and I must act with extreme circumspection. |
| しかしながら御身の兵は微弱であり、監視の目も厳しくございます |
| If you move your main body, then I will hasten forward, and in the meantime my army shall be got ready and weapons prepared. I await your command." |
| 丞相殿が本軍を差し出していただけるのであれば喜んで先陣を努めさせていただきます。その間、わが軍も用意を整え、武器も蓄えておきます。しからば丞相の討伐の命令をお待ち申しております。 |
| wretches |
| ならず者 |
| To dare to act thus |
| このようなはかりごとをしていようとは |
| The unhappy messenger was put to death and countermoves planned. |
| 使者はその場で首を切られ、対抗策が練られた。 |
| Chen Gong and Zang Ba went to enlist the help of the Taishan Mountains bandits |
| 陳宮とゾウ覇は泰山の山賊の山賊の協力を取り付け |
| Sun Guan, Wu Dun, Yin Li, and Chang Xi |
| 孫観、呉敦、尹礼、および昌キ |
| so that they would take Yanzhou in the East of Huashang Mountains. |
| 山東のエン州を攻略するように |
| Gao Shun and Zhang Liao went to attack Liu Bei in Xiaopei. |
| 高順と張遼は小沛を攻めた |
| Song Xian and Wei Xu went west to attack Runan and Yingchuan. |
| 宋憲、魏続は西へ向かい汝南、潁川の攻略を目指した |
| And Lu Bu took command of a large body of troops ready to afford help wherever needed. |
| 呂布は本隊の総指揮にあたり、火急の事態にも対応できる体制を整えることとした |