語句解説
| the division of Cao Cao's army under Xiahou Dun |
| 夏侯惇の率いる曹操の1分隊 |
| having marched out in advance |
| 先発隊として派遣された |
| came into touch with Gao Shun. |
| 高順とかち合った |
| offered a challenge. |
| 一騎打ちを挑んだ |
| the two leaders fought half a hundred bouts |
| 両大将は50合ほど剣をあわせた |
| weaken |
| 勢いが弱くなる |
| He rode round to the rear of his array |
| 味方の軍の後方へと退いた |
| Xiahou Dun was not the man to quail |
| 夏侯惇はそう簡単にあきらめるたちではない |
| Then Cao Xing, one of Lu Bu's generals, secretly strung his bow, fitted an arrow and, when Xiahou Dun had come quite near, shot at him. |
| そのとき呂布の配下の曹性が密かに弓を張り敵に照準を合わせていたのであった。そして夏侯惇が近くまで寄ってくると矢を放った |
| pulled out the arrow and with it the eye |
| 自分の目が突き刺さった矢を抜いた |
| "Essence of my father, blood of my mother, I cannot throw this away!" cried Xiahou Dun, and he put the eye into his mouth and swallowed it. |
| 「この眼は父の精、母の血、捨ててなるものか」と叫ぶと目を自分の口に入れ食べてしまった |
| resuming his firm grip of his spear |
| 槍を再び握りなおすと |
| There was no escape for Cao Xing |
| 曹性はもう逃れようがなかった |
| He was overtaken and fell with a fatal spear wound full in the face. |
| 曹性はすぐに追いつかれてしまい顔面にまともに槍が刺さり息絶えてしまった |
| Having thus slain the man who had wounded him, Xiahou Dun rode back toward his own side |
| こうして一撃の下に自分の目を射た相手を突き刺すと自軍へと引き返した |
| Gao Shun went in pursuit and, waving on his army, attacked so vigorously that he won the day. |
| 高順は軍中で手を振るようにしながら夏侯惇を追跡し夏侯軍をがんがんに攻めたためその日の戦いは呂布軍側が制した |
| Xiahou Yuan defended for his elder brother as they fled. |
| 夏侯淵は逃げる際兄の夏侯惇を守った。 |
| Lu Qian and Li Dian led various divisions back to Jibei and made a camp. |
| 呂虔および李典は多くの隊を率いながら済北に陣を敷いた。 |