語句解説

Cao Cao had not finished this speech when the explosion of a bomb broke the silence.
曹操がそう言い終わらないうちに耳を劈くような爆薬の音が突然鳴った
The leader was Guan Yu, holding his green-dragon saber, bestriding the Rad Hare
その隊を率いていたのが青龍偃月刀をひっさげて赤兎馬にまたがった関羽であった。
the horses are spent
馬は疲弊しきっている
I have always herad that Guan Yu is haughty to the proud but kindly to the humble; he despises the strong, but is gentle with the weak. He discriminates between love and hate and is always righteous and true.
関羽は慢心を抱くものには容赦せず、謙虚なものには優しいと伝え聞きます。強きをくじき弱気を助けるのが彼です。愛憎の別をわきまえられ義侠心の持ち主でもあります。
You, O Prime Minister, have shown him kindness in the past. If you will remind him of that, we shall escape this devil.
丞相は過去(関羽が曹操にとらわれたとき)多大な温情をかけられました。そのことを申せばこの危機を乗り越えられるものと存じ上げます
I trust you have enjoyed good health
あれから達者なようだな
I had orders to await you, O, Prime Minister," replied Guan Yu, bowing in return," and I have been expecting you these many days.
関羽は挨拶を返すと「今日は主君の命で丞相殿を待ち伏せしておる。もう何日待ったことか。」
You see before you one Cao Cao---defeated and weak. I have reached a sad pass, and I trust you O General, will not forget the kindness of former days.
ご覧のとおり目の前におるのは戦いに敗れ、惨めな窮地にある一人のはかない男に過ぎぬ。貴公はかつての温情を覚えておろうな。
Though indeed you were kind to me in those days, yet I slew your enemies for you and releaved the siege of Baima.
確かにその際は多大の温情を賜ったがその返礼に白馬の戦いでは敵将の首をはね包囲網を脱したではございませんか。
As to the business of today, I cannot allow private feelings to outweigh public duty
現今の情勢では私情を公事にさしはさむことはできませぬ
Do you remember my six generals, slain at the five passes?
かつて貴公が五関にて六将を斬った際とがめなかったことをお忘れか。
The noble personvalues righteousness.
賢人は義を重んじるという
Yu are well versed in the histories and must recall the action of Yu Gong, the archer, when he released his master Zi Zhuo, for he determined not to use Zi Zhuo' teaching to kill Zi Zhuo.
貴公は故事に通じておられるとのことだが、かつて弓の名手庾公が師匠の子濯を赦した故事をよくご存知であろう。弟子は師の教えをもって師を斬るに忍びなかったのだ。
He saw the desperate straits to which his benefactor was reduced, and tears were very near to the eyes of both. He could not press Cao Cao hard.
関羽はかつての恩人がここまで惨めに追い詰められる姿を見るに忍びなかった。涙が両目よりこぼれおちてくる。曹操にとどめをさすことはできなかったのだ。
Break up the formation!"
兵を引け