語句解説
| rush in on me |
| 私めがけて駆け込んでくる |
| pursued me right to the pavillion |
| あずまやまで私を追っかけてきたのです |
| would force me to his will |
| 私めを手篭めにするやもしれないと |
| throw myself to the lily pond |
| ユリの咲いた池へ身を投げようとしたところ |
| After having been yours to be given to a mere slave |
| せっかくあなた様のもとへお仕えすることになった私をまた下賎な女へと戻せというのですか |
| This is the doing of Li Ru |
| これは李儒の差し金ですわ |
| He is too much thick on Lu Bu. |
| 彼は呂布に肩入れしすぎていますわ |
| Little he cares for your reputation or my life |
| あなた様の名誉や私のことなど彼には どうでもいいのです |
| dried her tears |
| 泣き止むと |
| damsel |
| 乙女 |
| This is a propitious day |
| 今日は吉日です |
| I will say no more of his fault |
| 今までの過ちについてはおとがめなしとする。 |
| beguiled |
| だまされて |
| We are dead men slain by the hand of this girl |
| われわれの命運も尽きた。一人の小娘の手によって滅ぶことになるとは |