Jag vill efter min yttersta makt med liv och gods beskärma den heliga kristna tro och evangelium, och hålla och värja kyrkorna och hennes tjänare vid sin frihet och frälse, stånda mot orätt och styrka frid och rätt och beskärma faderlösa och moderlösa barn, jungfrur, änkor och armt folk och vara trygger och tro mot min konung och mitt rike och rättfärdigt hålla och öva mitt ridderskap. Gud till heders, efter min bästa förmåga, så hjälp mig Gud.
The above is the oath sworn by some 70 knights recieveing the accolade at the coronation of Christoph of Bavaria as King of Sweden in 1441, in the great cathedral in Uppsala. A direct translation to english would be:
I will to my utmost power with life and worldly possessions shield the holy christian faith and gospel, and keep and defend the churches and their servants at their freedom and estate, stand aginst wrongs and strengthen peace and righteousness and protect fatherless and motherless children, virgins, widows and poor people, and be safe and true to my king and my country and rightly hold and exercise my knighthood. God to honour, after my best power, so help me God.
A conversion to SCA-compatible form must necessarily leave out faith and churches, so it could run something like this:
I will to my utmost power, with life and earthly goods, stand against wrongs and strengthen peace and righteousness, and protect fatherless and motherless children, virgins, widows and poor people, and be safe and true to my country and its crowned heads, and rightly hold and exercise my knighthood, to the best of my powers.