Night Thoughts
Li Bai

|
I wake and moonbeams play around my bed
Glittering like hoarfroast to my wondering eyes
Upwards the glorious moon I raise my head
Then lay me down and thoughts of home arise
Translated by H.A.Giles
DẠ TỨ
Sàng tiền minh nguyệt quang.
Nghi thị địa thượng sương.
Cử đầu vọng minh nguyệt,
Ðê đầu tư cố hương.
Lý Bạch
ÐÊM TRĂNG CẢM HỨNG
Ánh trăng soi trước giường,
Ngỡ đất mù hơi sương.
Ngẩng đầu nhìn trăng sáng,
Cúi đầu nhớ cố hương.
Lê Tài dịch
|