THE TALE OF HIKARI
CHAPTER 2
KOKO KARA SENRI O-KYAKU-SAN: A VISITOR FROM A 1000
RI AWAY
Examining the autumn
leaves in her hands, Hikari headed towards the collection of blinds and screens
that made up her sleeping quarters. She had an inexplicable urge to paint, and
the leaves would provide a simple, subject matter for that as well as a
colourful note in her room. She hoped she could still remember the strokes. She
had not practised her painting for months, and she had never been that skilled
at it. It was one of her father’s great disappointments that neither of his
children had a talent for the art he loved so well.
Suddenly, she paused,
sniffing the air, a frown coming to her face. The room smelt of a delicate,
spicy perfume, but it was neither Izumi’s nor her mother’s. It could not be
Mimi’s, could it? Her friend was only expected to arrive at their estate the
next day. Wheeled wagons travelled slowly along the narrow and twisted tracks
of the provinces, and her parents would not have provided any lesser means of
transport for their most precious jewel.
“Hello?” she called, and a
familiar figure stepped out from behind her screens-of-state. Tachikawa Mimi
had not changed at all since she last had seen her. She was still a beautiful,
graceful woman who carried herself with a confidence born of the knowledge that
all eyes were upon her. Her make-up was impeccably done, and her robes were
layered in the most fashionable colours for the season: two layers of maroon
above three layers of green with a scarlet undergown to finish it. Pine-tree
layers, Hikari recalled the combination was called.
Her carefully chosen
leaves fell forgotten to the floor, “Mimi! Welcome!”
“Yagami Hikari, you have
wasted away to a wraith during your time in these rustic parts!” Mimi exclaimed
with her usual forthrightness.
Hikari crimsoned, thinking
it useless to protest that she had only expected Mimi the next day and had been
going to prepare herself for her arrival. Mimi’s father was an official at
court - a favourite of the Emperor - and she had never been to the provinces
for more than a few weeks at a time in the heat of summer. She would not
understand Hikari’s recent apathy to her appearance. In Miyako, no
self-respecting woman would walk around without her make-up and with her teeth
artlessly unblackened. However, in Miyako, there were more than the eyes of
servants and family to admire her beauty. And
the eyes of peasants, a small voice added to her humiliation.
As much as she would have
liked to forget her early morning encounter with the young peasant in her
gardens, he had made it impossible for her to do so. Every morning, she found a
new sketch lying on the grass outside her window. Most of them were of seasonal
themes - pawlonia leaves, dragonflies, chrysanthemums, sparrows, rice being
harvested - but others were delicately observed and executed sketches of
fishermen on the shore or women playing with their children. If the thought
weren’t patently ridiculous, she would have believed her words had bruised his
pride and he was sending the pictures to her to stir her into a sense of shame
about her hasty words. She wished he would stop leaving them for her, but she
had the uncomfortable feeling that she had come to look forward to his sketches
as the only variation in her monotonous days and that she would miss them when
they no longer appeared.
“However, it is nothing
that I can’t mend,” Mimi continued in cheerful tones, “You’re fortunate that I
brought suitable cosmetics with me. I will send my serving-women to bring them
to us.”
“Thank you,” Hikari said,
thinking it easier to agree than to argue. She knew she could have no use for
the beauty treatment in the provinces, but it would not be unpleasant to sit
back and allow Mimi to make her into a lady of refinement again, especially as
her friend’s taste had always been unquestioned among their social circle. She
had once worn a daring combination of colours to a concert, and everyone in the
city had been clamouring for them the next day. Her incenses too had always
taken the prize in any category in which she had entered them.
After Mimi had dispatched
one of her woman to fetch her cosmetics and she had hurried off to bring the
case in from the wagon, Hikari asked her, “May I ask what brings you to this
province?”
Her friend smiled brightly
and artificially at her, but something like grief flickered in her brown eyes,
“I’m not allowed to pay a visit on an old friend?”
“I’m very glad that you did,”
Hikari returned her smile, knowing that Mimi was lying to her. She had been in
the provinces for almost two years now, and her friend had never come to see
her in that time. She couldn’t blame her - Mimi was a moth irresistably drawn
to live in the bright light of Miyako. Her entertainments, her romantic
entanglements, her elegant luxuries, she would have been miserable living
without them for even a day. No, she would not have come to this deserted,
bleak province for no better reason than a social call, “But I wish you would
tell me why you are really here.”
Mimi looked away from her,
her eyes sinking to the low table on which Hikari had spread all her writing
materials. There were her executions of various sutras; letters written to her
friends in the capital that were to go back with Mimi; spontaneous poems that
had suggested themselves to her. And the painting that had arrived that morning
and that she had not had time to hide. It showed geese winging their way across
a wide, grey sea. The whole scene had been done with such delicacy and care
that she had almost heard their wild, lonely cry echoing into the sky when she
had first seen it. A frown creasing her forehead, Mimi stretched out a hand to
take it and Hikari felt herself grow cold, as if the cool of autumn had given
way to winter snows already. Mimi was not the only one who had a secret to
conceal.
“Hikari, this is
charming!” she exclaimed, “It’s so natural and fresh. I’m glad to see your time
in the provinces hasn’t ruined all your taste. Your solitude must have given
you time to practise too, because I don’t remember you ever being able to draw
like this. You must show me others you have done.”
She gave her friend a weak
smile, “I’m not the artist.”
“Your father? I’ve heard
that he is a talented artist. His paintings of the great heroes once won a
competition for his side, didn’t they?”
“Yes, but it’s by neither
of them.”
“An admirer?” Mimi asked
significantly, looking at the sketch with new interest, “Like the geese in his
painting, maybe he longs to fly across the long ri to be by your side.”
“And my sleeves are as wet
with weeping for him, as if I had trailed them in the sea day and night,”
Hikari replied in amusement, holding up the trailing sleeves of her robe to
show they were quite dry. Whatever that peasant had intended these paintings to
be, he could not have meant them to be tokens of love. Thick-brained as
peasants were, even he would be aware that a romance between them would be like
something from an old Chinese tale; like the tale where the woman fell for her
dog and took him for a lover, the bonds of karma transcending all sense of what
was decent or natural, “The only tears I shed are because I have no admirers.”
(1)
“Perhaps you are lucky to
be alone,” she said, her voice quiet, “Perhaps it is better to live out your
life in these provinces where you are as unadmired as any wildflower in the
woods.”
Hikari looked at her
friend in surprise. She would have thought a moth would sooner hate the light
around which it fluttered than Mimi would wish to be away from Miyako and her
many male admirers, “Mimi, I’m your friend. I wish you would tell me what’s
wrong.”
Mimi stared at the picture
in her hands without replying. Very gently, she brushed one of the geese with
the tip of her finger and it came up black. She looked at her hand with a
puzzled frown on her face. Hikari disciplined herself to calmness, although her
heart was beating as if it were a live quail caught in the hunter’s hand. Mimi
kept her secrets, and she would not share hers.
“Ash,” the other woman
whispered, “Everything is ash.”
There was a long silence,
before her maid re-entered the room. She was carrying a small, delicately
carved box in her hands. The wood was wonderfully fragrant, and filled the room
with its scent. She placed it in front of Mimi, who set the picture aside and
almost managed to smile at Hikari, “Now it is time for my own artistry. Give me
a moment to mix up my inks and I shall turn you into a masterpiece.”
***
“Will you play for us,
Mimi?” Izumi asked, holding out a so
to her, “Hikari tells me your talent has left the court at Miyako spellbound on
more than one occasion.”
The three women were
sitting beneath the spreading cedars in the garden of the mansion, the remains
of their outdoor meal set to one side. Hikari’s face felt stiff and strange
with its coating of rice-flour, while her mouth was still bitter with the taste
of iron and gallnuts used to blacken her teeth. She had not recognised herself
when she had seen herself in the mirror - it had seemed a strange, elegant
woman was staring back at her, her painted eyebrows quizzical.
With a little nod of
agreement, Mimi took the sou in her
arms and began to pluck its strings with light fingers. Her sweet, clear voice
rose to join the soft sounds of her instrument. It was a lover’s lament, where
the woman complained she had been waiting for weeks to see the man she loved
but the wood-grouse was the only one who came tapping outside her window. When
she had finished her song, she set the instrument aside with a little sigh. In
the moonlight, Hikari could see tears glittering in her eyes. (2)
“Mimi, what is wrong?” she
asked in concern.
“Hikari, will you fetch me
my wraps? I’m scared of catching cold,” Izumi asked with a strange expression
on her face. Hikari opened her mouth to protest that the night was dry and
warm, but closed it almost immediately. It was a pretext to get rid of her, she
realised. Izumi wished to speak to Mimi alone. It was almost certainly about
whatever had brought her friend to the provinces.
Burning with curiosity to
hear what they said, Hikari set off towards the house. She could feel Izumi’s
eyes on her back, watching her, waiting for her to leave before she spoke. She
climbed the steps to the main pavilion and turned left as if she were going to
her stepmother’s apartments, but paused the instant she was out of sight of the
gardens. From here, if the night remained still, she would be able to hear
every word they spoke. She knew what she was doing was shameful, but she was
concerned for Mimi. There was something wrong with her friend, and she needed
to know what it was to help her.
“His name was Shibayama
Junpei,” Izumi said so quietly that Hikari had to struggle to hear her words,
“He was the first man I loved, the first man I allowed past my screens of
state, the first man I wanted to wed. Unfortunately, he came from a family that
was no imperial favourite, and he was only a clerk of the fifth class as a
result. When he approached my father to arrange a marriage between the two of
us, my father turned him down and forbade me from having anything to do with
him. He said he had already arranged a marriage with a provincial official for
me, and that I would be leaving for his household in two weeks. It was a good
match, my father said, even though I would be his second wife. By that, I knew
he meant that this provincial official was wealthy. My family’s fortunes had
been in trouble for some time, and our only chance of restoring them was for me
to wed a rich man,” she paused for a long time, and, when she continued, her
voice was unsteady, “And I was lucky, Mimi. My husband is a good man - he
treats me with great respect and kindness; he allows me my luxuries from
Miyako; he does not burden me with . . . with too many visits. But he is not
Junpei, and I can never love him.”
“My father also expects me
to be pleased,” Mimi replied bitterly, “Pleased! To be married to a man three
times my age who stinks of the medicines he uses to keep himself off his
deathbed, who only sees me as a way to keep up his strength! His visits behind
my screen of state . . . Ugh! He doesn’t care about me any more than my father
does! It’s all politics to my father! He’s rich and influential, so he’ll
smooth my brother’s climb up the ranks. Shinji might even make the third this
year, they say. I hate politics! I hate them! I hate them!” (3)
Mimi was crying for real
now; short, angry sobs that sounded as if they were torn from her body. Hikari
sank to her knees, heart thudding in her chest, her own eyes damp. So that was
the secret that she had been unable to tell her. Beautiful, stylish Mimi was to
be married off to a walking corpse of a man, so her worthless brother could
have a position he did not deserve. And her stepmother had a secret as well
that she could have never guessed: Hikari wondered if her tears at night were
for Junpei many ri away at Miyako.
For the first time, she
was almost glad that her father had not arranged a marriage for her. Her father
was a good man, but he was also an ambitious one. She knew he wanted more for
Taichi than a life spent in the provinces. He might decide that her happiness
in a marriage was less important than securing the good will of a influential
man. Marriage was politics, as everyone knew. Love was learnt in the years
spent together, if it were learnt at all.
“Please keep this a
secret,” Mimi said, when her breathing had slowed and her sobs had quietened,
“I don’t want Hikari to know. She . . . she doesn’t need to know.”
“I promise,” Izumi
replied, “Besides, she will know soon enough what it is like.”
“Her father is organising
a match for her?”
“No,” she said, and,
despite everything she had just thought, Hikari felt a cold knot of
disappointment form in the pit of her stomach. She couldn’t understand why her
father was delaying. She was of marriageable age, and any alliance with a man
at Miyako could only serve to improve her family’s positions. At this rate, it
seemed her fears about dying a virgin were not entirely unjustified. She might
as well shave her head, put on the holy robe and recede into the obscurity of a
nunnery.
“But he will have to
arrange one soon enough,” Izumi continued, “For her sake, I hope it is with a
good and kind man whom she can love.”
“And a handsome one,” Mimi
added with a wistful sigh, “I wanted to marry a handsome man.”
“Junpei was handsome.”
In the garden, the soft
sound of the sou began to rise to the
moon. It was the loneliest sound that Hikari had ever heard.
***
TO BE CONTINUED IN ‘THE
POETRY COMPETITION’
***
NOTES:
(1) The Chinese tales
enjoyed by the Japanese were often very lurid and improbable. The tale of the
woman who fell in love with her dog is actually a genuine Chinese tale, and is
recorded in all its detail in The Tale of
Murasaki. The Roman had a similar attitude to Greek tales.
(2) For the two people who
don’t know this, AiM, Mimi’s seiyuu,
is a J-Pop star by trade and has the most lovely voice. I was listening to her
singing while writing parts of this, actually.
(3) During the Heian Era,
there was a medical belief drawn from Chinese religious texts that, if a man
brought a woman to orgasm but did not himself ejaculate, it would be good for
his strength and vigour. It was drawn from the whole principle of yin and yang,
of course. And the ranks are just different ranks in the civil service,
distinguished by different colour robes. Obviously, the higher you are, the
more power and prestige you have.