The Concert Singers

present

Christmas Around the World

Colleen Cronin, Director

Stephanie Hutchinson, Accompanist

Saturday, December 17, 1994

7:30 p.m.


PROGRAM

England

France

Denmark

Italy

Nigeria

Spain

West Indies

INTERMISSION

Ireland

Germany

England & Wales

United States

CAROL SING-ALONG

Joy to the world! the Lord is come;
Let earth receive her King!
Let every heart prepare him room,
And heaven and nature sing.

He rules the world, with truth and grace,
And makes the nations prove
The glories of his righteousness
And wonders of his love.

Angels we have heard on high,
Sweetly singing o'er the plains.
And the mountains in reply,
Echoing their joyous strains.
Gloria in excelsis Deo.

Shepherds, why this jubilee?
Why your joyous strains prolong?
What the gladsome tidings be,
Which inspire your heav'nly song?
Gloria in excelsis Deo.


Texts and Translations

Noël nouvelet

Noël nouvelet, Noël chantons ici.
Dévotes gens, crions à Dieu merci!
Chantons Noël, pour le roi nouvelet.
Noël nouvelet, Noël chantons ici.

D'un oiselet après le chant ouïs
Qui, aux pasteurs disait: Partez ici;
En Bethléem trouvenez l'Agnelet;
Noël nouvelet, Noël chantons ici.

En Bethléem, Marie et Joseph vis,
L'âne et le bœuf, l'enfant, couché parmi.
La creche était au lieu d'un bercelet.
Noël nouvelet, Noël chantons ici.

L'étoile y vis, qui la nuit éclaircit,
Qui d'orient dont elle était sortie,
En Bethléem les trois rois conduisait.
Noël nouvelet, Noël chantons ici.

L'un portait l'or, l'autre le myrrhe aussi,
L'autre l'encens qu'il faisait bon senti
Du paradis semblait le jardinet,
Noël nouvelet, Noël chantons ici.

Noel, little child; Noel we sing here.
Devout people, we shout thanks to God.
We sing Noel for the new little king.


From a little bird, after the song is heard,
To the shepherds said, Leave this place.
In Bethlehem you will find the little Lamb.

In Bethlehem, Mary and Joseph saw
The child lying between the ass and ox;
The crèche was in place of a cradle.

The star they saw brightened the night,
Which led from the East
Three kings to Bethlehem.

One brought gold, another myrrh,
Another incense, which has a good fragrance
of paradise, to resemble a little garden.

Hodie Christus natus est

Hodie Christus natus est,
hodie salvator apparuit,
hodie in terra canunt angeli,
laetantur archangeli,
hodie exsultant justi, dicentes:
Gloria in excelsis Deo.
Alleluja.

Today Christ is born;
Today the Savior appears.
Today the angels sing on earth,
archangels rejoice.
Today the righteous rejoice, saying,
Glory to God in the highest.
Alleluia.

Ave Maria

Ave, Maria, gratia plena,
Dominus tecum.
benedicta tu in mulieribus,
et benedictus fructus ventris tui: Jesus.

Sancta Maria, mater Dei,
ora pro nobis peccatoribus,
nunc et in hora mortis nostrae. Amen.

Hail, Mary, full of grace;
The Lord is with thee.
Blessed art thou among women,
And blessed is the fruit of thy womb, Jesus.

Holy Mary, mother of God,
pray for us sinners,
now and in the hour of our death. Amen.

Ya viene la vieja

Ya viene la vieja
con el aguinaldo,
le parece mucho,
la viene quitando.

Pampanitos verdes,
hojas de limón,
la Virgen María
Madre del Señor.

Ya vienen los Reyes
por el arenal,
y le traen al Niño
un torre real.

Ya vienen los Reyes
por aquel camino,
y le traen al Niño
sopitas en vino.

Here comes the old lady
with a little gift,
it seems so much to her
that she takes some of it away.

Little green leaves,
leaves of lemon,
The Virgin Mary,
Mother of the Lord.

Here come the kings
over the sand,
and they bring to the Child
a royal tower.

Here come the kings
over this road,
and they bring to the Child
sweet-cakes in wine.

Joseph, lieber Joseph mein

Joseph, lieber Joseph mein,
hilf mir wiegen mein Kindelein,
Gott, der wird dein Löhner sein
im Himmelreich,
der Jungfrau Kind Maria.
Eia, eia.
Virgo Deum genuit,
quem divina voluit clementia.

Omnes nunc concinite,
nato Regi psallite,
voce pia dicite:
sit gloria Christo nostro infantulo.
Hodie apparuit in Israel
quem praedixit Gabriel,
est natus Rex.

Joseph, dearest Joseph mine
help me cradle my little child.
God will reward you
in heaven,
He, the child of Virgin Mary.
Eia, eia.
God is born of a virgin,
through divine mercy.

All now sing praises together
to the new-born King,
voices reverent say:
Glory be to our Christ-child.
Today appears in Israel,
as Gabriel foretold,
the King is born.

Betelehemu

Awa yio re Baba gbojule,
Awa yio ri Baba fehinti.
Nibo labi Jesu,
Nibo labe bi i.
Betelehemu ilu ara,
nibe la bi Baba o daju
Iyin nifun o
Adupe fun ojo oni
Baba oloreo
Iyin fun o Baba,
Baba toda wasi.

We are glad that we have a Father to trust.
We are glad that we have a Father to rely on.
Where was Jesus born?
Where was He born?
Bethlehem, the city of wonder.
That is where the Father was born for sure.
Praise be to Him.
We thank you for this day,
Gracious Father.
Praise be to you, O Father,
Merciful Father.