Languages Of The World
INTRODUCTION
Language,
the principal means used by human beings to communicate with one another.
Language is primarily spoken, although it can be transferred to other media,
such as writing. If the spoken means of communication is unavailable, as may be
the case among the deaf, visual means such as sign language can be used. A
prominent characteristic of language is that the relation between a linguistic
sign and its meaning is arbitrary: There is no reason other than convention
among speakers of English that a dog should be called dog,
and indeed other languages have different names (for example, Spanish perro,
Russian sobaka, Japanese inu).
Language can be used to discuss a wide range of topics, a characteristic that
distinguishes it from animal communication. The dances of honeybees, for
example, can be used only to communicate the location of food sources. While the
language-learning abilities of apes have surprised many—and there continues to
be controversy over the precise limits of these abilities—scientists and
scholars generally agree that apes do not progress beyond the linguistic
abilities of a two-year-old child.
Language Varieties
Languages
constantly undergo changes, resulting in the development of different varieties
of the languages.
Dialects
A
dialect is a variety of a language spoken by an identifiable subgroup of people.
Traditionally, linguists have applied the term dialect to geographically distinct language varieties, but in
current usage the term can include speech varieties characteristic of other
socially definable groups. Determining whether two speech varieties are dialects
of the same language, or whether they have changed enough to be considered
distinct languages, has often proved a difficult and controversial decision.
Linguists usually cite mutual intelligibility as the major criterion in making
this decision. If two speech varieties are not mutually intelligible, then the
speech varieties are different languages; if they are mutually intelligible but
differ systematically from one another, then they are dialects of the same
language. There are problems with this definition, however, because many levels
of mutual intelligibility exist, and linguists must decide at what level speech
varieties should no longer be considered mutually intelligible. This is
difficult to establish in practice. Intelligibility has a large psychological
component: If a speaker of one speech variety wants to understand a speaker of
another speech variety, understanding is more likely than if this were not the
case. In addition, chains of speech varieties exist in which adjacent speech
varieties are mutually intelligible, but speech varieties farther apart in the
chain are not. Furthermore, sociopolitical factors almost inevitably intervene
in the process of distinguishing between dialects and languages. Such factors,
for example, led to the traditional characterization of Chinese as a single
language with a number of mutually unintelligible dialects.
Dialects
develop primarily as a result of limited communication between different parts
of a community that share one language. Under such circumstances, changes that
take place in the language of one part of the community do not spread elsewhere.
As a result, the speech varieties become more distinct from one another. If
contact continues to be limited for a long enough period, sufficient changes
will accumulate to make the speech varieties mutually unintelligible. When this
occurs, and especially if it is accompanied by the sociopolitical separation of
a group of speakers from the larger community, it usually leads to the
recognition of separate languages. The different changes that took place in
spoken Latin in different parts of the Roman Empire, for example, eventually
gave rise to the distinct modern Romance languages, including French, Spanish,
Portuguese, Italian, and Romanian.
In
ordinary usage, the term dialect can
also signify a variety of a language that is distinct from what is considered
the standard form of that language. Linguists, however, consider the standard
language to be simply one dialect of a language. For example, the dialect of
French spoken in Paris became the standard language of France not because of any
linguistic features of this dialect but because Paris was the political and
cultural center of the country.
Social
Varieties of Language
Sociolects
are dialects determined by social factors rather than by geography. Sociolects
often develop due to social divisions within a society, such as those of
socioeconomic class and religion. In New York City, for example, the probability
that someone will pronounce the letter r when it occurs at the end of a syllable, as in the word fourth,
varies with socioeconomic class. The pronunciation of a final r
in general is associated with members of higher socioeconomic classes. The same
is true in England of the pronunciation of h,
as in hat. Members of certain social
groups often adopt a particular pronunciation as a way of distinguishing
themselves from other social groups. The inhabitants of Martha's Vineyard,
Massachusetts, for example, have adopted particular vowel pronunciations to
distinguish themselves from people vacationing on the island.
Slang,
argot, and jargon are more specialized terms for certain social language
varieties usually defined by their specialized vocabularies. Slang
refers to informal vocabulary, especially short-lived coinages, that do not
belong to a language's standard vocabulary. Argot
refers to a nonstandard vocabulary used by secret groups, particularly criminal
organizations, usually intended to render communications incomprehensible to
outsiders. A jargon comprises the specialized vocabulary of a particular trade
or profession, especially when it is incomprehensible to outsiders, as with
legal jargon.
In
addition to language varieties defined in terms of social groups, there are
language varieties called registers
that are defined by social situation. In a formal situation, for example, a
person might say, “You are requested to leave,” whereas in an informal
situation the same person might say, “Get out!” Register differences can
affect pronunciation, grammar, and vocabulary.
Pidgins
and Creoles
A
pidgin is an auxiliary language (a
language used for communication by groups that have different native tongues)
that develops when people speaking different languages are brought together and
forced to develop a common means of communication without sufficient time to
learn each other's native languages properly. Typically, a pidgin language
derives most of its vocabulary from one of the languages. Its grammatical
structure, however, will either be highly variable, reflecting the grammatical
structures of each speaker's native language, or it may in time become
stabilized in a manner very different from the grammar of the language that
contributed most of its vocabulary. Historically, plantation societies in the
Caribbean and the South Pacific have originated many pidgin languages. Tok Pisin
is the major pidgin language of Papua New Guinea. Both its similarities to and
its differences from English can be seen in the sentence “Pik bilong dispela
man i kam pinis,” meaning “This man's pig has come,” or, more literally,
“Pig belong this-fellow man he come finish.”
Since
a pidgin is an auxiliary language, it has no native speakers. A creole language,
on the other hand, arises in a contact situation similar to that, which produces
pidgin languages and perhaps goes through a stage in which it is a pidgin, but a
creole becomes the native language of its community. As with pidgin languages,
creoles usually take most of their vocabulary from a single language. Also as
with pidgins, the grammatical structure of a creole language reflects the
structures of the languages that were originally spoken in the community. A
characteristic of creole languages is their simple morphology. In the Jamaican
Creole sentence “A fain Jan fain di kluoz,” meaning “John found the
clothes,” the vocabulary is of English origin, while the grammatical
structure, which doubles the verb for emphasis, reflects West African language
patterns. Because the vocabularies of Tok Pisin and Jamaican Creole are largely
of English origin, they are called English-based.
Estimates
of the number of languages spoken in the world today vary depending on where the
dividing line between language and dialect is drawn. For instance, linguists
disagree over whether Chinese should be considered a single language because of
its speakers' shared cultural and literary tradition, or whether it should be
considered several different languages because of the mutual unintelligibility
of, for example, the Mandarin spoken in Beijing and the Cantonese spoken in Hong
Kong. If mutual intelligibility is the basic criterion, current estimates
indicate that there are about 6000 languages spoken in the world today. However,
many languages with a smaller number of speakers are in danger of being replaced
by languages with large numbers of speakers. In fact, some scholars believe that
perhaps 90 percent of the languages spoken in the 1990s will be extinct or
doomed to extinction by the end of the 21st century. The 12 most widely spoken
languages, with approximate numbers of native speakers, are as follows: Mandarin
Chinese, 836 million; Hindi, 333 million; Spanish, 332 million; English, 322
million; Bengali, 189 million; Arabic, 186 million; Russian, 170 million;
Portuguese, 170 million; Japanese, 125 million; German, 98 million; French, 72
million; Malay, 50 million. If second-language speakers are included in these
figures, English is the second most widely spoken language, with 418 million
speakers.
Language
Classification
Linguists
classify languages using two main classification systems: typological and
genetic. A typological classification system organizes languages according to
the similarities and differences in their structures. Languages that share the
same structure belong to the same type, while languages with different
structures belong to different types. For example, despite the great differences
between the two languages in other respects, Mandarin Chinese and English belong
to the same type, grouped by word-order typology. Both languages have a basic
word order of subject-verb-object.
A
genetic classification of languages divides them into families on the basis of
their historical development: A group of languages that descend historically
from the same common ancestor form a language family. For example, the Romance
languages form a language family because they all descended from the Latin
language. Latin, in turn, belongs to a larger language family, Indo-European,
the ancestor language of which is called Proto-Indo-European. Some genetic
groupings are universally accepted. However, because documents attesting to the
form of most ancestor languages, including Proto-Indo-European, have not
survived, much controversy surrounds the more wide-ranging genetic groupings. A
conservative survey of the world's language families follows.
Indo-European
Language Family
The
Indo-European languages are the most widely spoken languages in Europe, and they
also extend into western and southern Asia. The family consists of a number of
subfamilies or branches (groups of languages that descended from a common
ancestor, which in turn is a member of a larger group of languages that
descended from a common ancestor). Most of the people in northwestern Europe
speak Germanic languages, which include English, German, and Dutch as well as
the Scandinavian languages, such as Danish, Norwegian, and Swedish. The Celtic
languages, such as Welsh and Gaelic, once covered a large part of Europe but are
now restricted to its western fringes. The Romance languages, all descended from
Latin, are the only survivors of a somewhat more extensive family, Italic, which
includes, in addition to Latin, a number of now extinct languages of Italy.
Languages of the Baltic and Slavic (Slavonic) branches are closely related. Only
two of the Baltic languages survive: Lithuanian and Latvian. The Slavic
languages, which cover much of eastern and central Europe, include Russian,
Ukrainian, Polish, Czech, Serbo-Croatian, and Bulgarian. In the Balkan
Peninsula, two branches of Indo-European exist that each consist of a single
language—namely the Greek language and the Albanian language. Farther east, in
Caucasia, the Armenian language constitutes another single-language branch of
Indo-European.
The
other main surviving branch of the Indo-European family is Indo-Iranian. It has
two subbranches, Iranian and Indo-Aryan (Indic). Iranian languages are spoken
mainly in southwestern Asia and include Persian, Pashto (spoken in Afghanistan),
and Kurdish. Indo-Aryan languages are spoken in the northern part of South Asia
(Pakistan, northern India, Nepal, and Bangladesh) and also in most of Sri Lanka.
This branch includes Hindi-Urdu, Bengali, Nepali, and Sinhalese (the language
spoken by the majority of people in Sri Lanka). Historical documents attest to
other, now extinct, branches of Indo-European, such as the Anatolian languages,
which were once spoken in what is now Turkey and include the ancient Hittite
language.
Other
European Language Families
The
Uralic languages constitute the other main language family of Europe. They are
spoken mostly in the northeastern part of the continent, spilling over into
northwestern Asia; one language, Hungarian, is spoken in central Europe. Most
Uralic languages belong to the family's Finno-Ugric branch. This branch includes
(in addition to Hungarian) Finnish, Estonian, and Saami. Europe also has one
language isolate (a language not known to be related to any other language):
Basque, which is spoken in the Pyrenees. At the boundary between southeastern
Europe and Asia lie the Caucasus Mountains. Since ancient times the region has
contained a large number of languages, including two groups of languages that
have not been definitively related to any other language families. The South
Caucasian, or Kartvelian, languages are spoken in Georgia and include the
Georgian language. The North Caucasian languages fall into North-West Caucasian,
North-Central Caucasian, and North-East Caucasian subgroups. The genetic
relation of North-West Caucasian to the other subgroups is not universally
agreed upon. The North-West Caucasian languages include Abkhaz, the
North-Central Caucasian languages include Chechen, and the North-East Caucasian
languages include the Avar language.
Asian
and Pacific Language Families
South
Asia contains, in addition to the Indo-Aryan branch of Indo-European, two other
large language families. The Dravidian family is dominant in southern India and
includes Tamil and Telugu. The Munda languages represent the Austro-Asiatic
language family in India and contain many languages, each with relatively small
numbers of speakers. The Austro-Asiatic family also spreads into Southeast Asia,
where it includes the Khmer (Cambodian) and Vietnamese languages. South Asia
contains at least one language isolate, Burushaski, spoken in a remote part of
northern Pakistan.
A
number of linguists believe that many of the languages of central, northern, and
eastern Asia form a single Altaic language family, although others consider
Turkic, Tungusic, and Mongolic to be separate, unrelated language families. The
Turkic languages include Turkish and a number of languages of the former Union of Soviet Socialist Republics (USSR), such as
Uzbek and Tatar. The Tungusic languages are spoken mainly by small population groups in Siberia and Northeast
China. This family includes the nearly extinct Manchu language. The main
language of the Mongolic family is Mongolian. Some linguists also assign Korean
and Japanese to the Altaic family, although others regard these languages as
isolates. In northern Asia there are a number of languages that appear either to
form small, independent families or to be language isolates, such as the
Chukotko-Kamchatkan language family of the Chukot and Kamchatka peninsulas in
the Far East of Russia. These languages are often referred to collectively as
Paleo-Siberian (Paleo-Asiatic), but this is a geographic, not a genetic,
FIGURE-1: Map depicts the areas in the Indian subcontinent in which various language families are spoken. |
grouping.
The
Sino-Tibetan language family covers not only most of China, but also much of the
Himalayas and parts of Southeast Asia. The family's major languages are Chinese,
Tibetan, and Burmese. The Tai languages constitute another important language
family of Southeast Asia. They are spoken in Thailand, Laos, and southern China
and include the Thai language. The Miao-Yao, or Hmong-Mien, languages are spoken
in isolated areas of southern China and northern Southeast Asia. The
Austronesian languages, formerly called Malayo-Polynesian, cover the Malay
Peninsula and most islands to the southeast of Asia and are spoken as far west
as Madagascar and throughout the Pacific islands as far east as Easter Island.
The Austronesian languages include Malay (called Bahasa Malaysia in Malaysia,
and Bahasa Indonesia in Indonesia), Javanese, Hawaiian, and Maori (the language
of the aboriginal people of New Zealand).
Although
the inhabitants of some of the coastal areas and offshore islands of New Guinea
speak Austronesian languages, most of the main island's inhabitants, as well as
some inhabitants of nearby islands, speak languages unrelated to Austronesian.
Linguists collectively refer to these languages as Papuan languages, although
this is a geographical term covering about 60 different language families. The
languages of the Australian Aborigines constitute another unrelated group, and
it is debatable whether
FIGURE-2: The Austro-Asiatic languages, spoken in Southeast Asia, consist of three language groups: Mon-Khmer, Nicobarese, and Munda. The most widely spoken languages in this family are Khmer, Mon, and Vietnamese. Some of the Austro-Asiatic languages, especially Vietnamese and the Munda group, show a marked influence from |
all
Australian languages form a single family.
African Language Families
The languages of Africa may belong to as few as
four families: Afro-Asiatic, Nilo-Saharan, Niger-Congo, and Khoisan,although
the genetic unity of Nilo-Saharan and Khoisan is still disputed. Afro-Asiatic
languages occupy most of North Africa and also large parts of southwestern Asia.
The family consists of several branches. The Semitic branch includes Arabic,
Hebrew, and many languages of Ethiopia and Eritrea, including Amharic, the
dominant language of Ethiopia. The Chadic branch, spoken
FIGURE-3: This map shows the areas on the African continent in which each family of indigenous African languages predominates. |
mainly
in northern Nigeria and adjacent areas, includes Hausa, one of the two most
widely spoken languages of sub-Saharan Africa (the other being Swahili). Other
subfamilies of Afro-Asiatic are Berber, Cushitic, and the single-language branch
Egyptian, which contains the now-extinct language of the ancient Egyptians.
The
Niger-Congo family covers most of sub-Saharan Africa and includes such widely
spoken West African languages as Yoruba and Fulani, as well as the Bantu
languages of eastern and southern Africa, which include Swahili and Zulu. The
Nilo-Saharan languages are spoken mainly in eastern Africa, in an area between
those covered by the Afro-Asiatic and the Niger-Congo languages. The best-known
Nilo-Saharan language is Masai, spoken by the Masai people in Kenya and
Tanzania. The Khoisan languages are spoken in the southwestern corner of Africa
and include the Nama language (formerly called Hottentot).
FIGURE-4:This map shows the distribution of the main dialects of the Chinese language, a member of the Sino-Tibetan language family. These dialects are sometimes classified as separate languages because of their mutual unintelligibility. In addition to the area shown here, Chinese is also spoken by a large number of emigrants throughout Southeast Asia, North and South America, and the Hawaiian Islands, making it the most widely spoken language in the world. |
Language
Families of the Americas
Some
linguists group all indigenous languages of the Americas into just three
families, while most separate them into a large number of families and isolates.
Well-established families include Eskimo-Aleut. The family stretches from the
eastern edge of Siberia to the Aleutian Islands, and across Alaska and northern
Canada to Greenland, where one variety of the Inuit (Eskimo) language,
Greenlandic, is an official language. The Na-Dené languages, the main branch of
which comprises the Athapaskan languages, occupies much of northwestern North
America. The Athapaskan languages also include, however, a group of languages in
the southwestern United States, one of which is Navajo. Languages of the
Algonquian and Iroquoian families constitute the major indigenous languages of
northeastern North America, while the Siouan family is one of the main families
of central North America.
The
Uto-Aztecan family extends from the southwestern United States into Central
America and includes Nahuatl, the language of the Aztec civilization and its
modern descendants. The Mayan languages are spoken mainly in southern Mexico and
Guatemala. Major language families of South America include Carib and Arawak in
the north, and Macro-Gê and Tupian in the east. Guaraní, recognized as a
national language in Paraguay alongside the official language, Spanish, is an
important member of the Tupian family. In the Andes Mountains region, the
dominant indigenous languages are Quechua and Aymara; the genetic relation of
these languages to each other and to other languages remains controversial.
Pidgin
and Creole Languages
Individual
pidgin and creole languages pose a particular problem for genetic classification
because the vocabulary and grammar of each comes from different sources.
Consequently, many linguists do not try to classify them genetically. Pidgin and
creole languages are found in many parts of the world, but there are particular
concentrations in the Caribbean, West Africa, and the islands of the Indian
Ocean and the South Pacific. English-based creoles such as Jamaican Creole and
Guyanese Creole, and French-based creoles such as Haitian Creole, can be found
in the Caribbean. English-based creoles are widespread in West Africa. About 10
percent of the population of Sierra Leone speaks Krio as a native language, and
an additional 85 percent speaks it as a second language. The creoles of the
Indian Ocean islands, such as Mauritius, are French-based. An English-based
pidgin, Tok Pisin, is spoken by more than 2 million people in Papua New Guinea,
making it the most widely spoken auxiliary language of that country. The
inhabitants of the Solomon Islands and Vanuatu speak similar varieties of Tok
Pisin, called Pijin and Bislama, respectively.
International
languages include both existing languages that have become international means
of communication and languages artificially constructed to serve this purpose.
The most famous and widespread artificial international language is Esperanto;
however, the most widespread international languages are not artificial. In
medieval Europe, Latin was the principal international language. Today, English
is used in more countries as an official language or as the main means of
international communication than any other language. French is the second most
widely used language, largely due to the substantial number of African countries
with French as their official language. Other languages have more restricted
regional use, such as Spanish in Spain and Latin America, Arabic in the Middle
East, and Russian in the republics of the former USSR.
Top
20 Languages by Population
RANK |
LANGUAGE NAME |
PRIMARY
COUNTRY |
POPULATION |
1 |
CHINESE, MANDARIN [CHN} |
China |
885,000,000 |
2 |
SPANISH [SPN] |
Spain |
332,000,000 |
3 |
ENGLISH [ENG] |
U.K. |
322,000,000 |
4 |
BENGALI [BNG] |
Bangladesh |
189,000,000 |
5 |
HINDI
[HND] |
India
|
182,000,000 |
6 |
PORTUGUESE
[POR] |
Portugal
|
170,000,000 |
7 |
RUSSIAN
[RUS] |
Russia
|
170,000,000 |
8 |
JAPANESE
[JPN] |
Japan
|
125,000,000 |
9 |
GERMAN,
STANDARD [GER] |
Germany
|
98,000,000 |
10 |
CHINESE,
WU [WUU] |
China
|
77,175,000 |
11 |
JAVANESE
[JAN] |
Indonesia,
Java, Bali |
75,500,800 |
12 |
KOREAN
[KKN] |
Korea,
South |
75,000,000 |
13 |
FRENCH
[FRN] |
France
|
72,000,000 |
14 |
VIETNAMESE
[VIE] |
Vietnam
|
67,662,000 |
15 |
TELUGU
[TCW] |
India
|
66,350,000 |
16 |
CHINESE,
YUE [YUH] |
China
|
66,000,000 |
17 |
MARATHI
[MRT] |
India
|
64,783,000 |
18 |
TAMIL
[TCV] |
India
|
63,075,000 |
19 |
TURKISH
[TRK] |
Turkey
|
59,000,000 |
20 |
URDU
[URD] |
Pakistan
|
58,000,000 |
Some
of them are describe below.
Chinese
Language
Chinese
Language, language of the Chinese, or Han, people, the majority ethnic group of
China, including both the People's Republic of China and Taiwan. It is the
official language of China and one of the official languages of Singapore. Of
China's more than 1 billion people, approximately 95 percent speak Chinese, as
opposed to the non-Chinese languages-such as Tibetan, Mongolian, Lolo, Miao, and
Tai-spoken by minorities. Chinese is also spoken by large emigrant communities,
such as those in Southeast Asia, North and South America, and the Hawaiian
Islands. More people speak Chinese than any other language in the world.
As
the dominant language of East Asia, Chinese has greatly influenced the writing
systems and vocabularies of neighboring languages not related to it by origin,
such as the Japanese language, the Korean language, and the Vietnamese language.
It has been estimated that until the 18th century more than half of the world's
printed books were Chinese.
English
Language
English Language, chief medium of communication of people in the United Kingdom, the United States, Canada, Australia, New Zealand, South Africa, and numerous other countries. It is the official language of many nations in the Commonwealth of Nations and is widely understood and used in all of them. It is spoken in more parts of the world than any other language and by more people than any other tongue except Chinese.
English
belongs to the Anglo-Frisian group within the western branch of the Germanic
languages, a subfamily of the Indo-European languages. It is related most
closely to the Frisian language, to a lesser extent to Netherlandic
(Dutch-Flemish) and the Low German (Plattdeutsch) dialects, and more distantly
to Modern High German.
French
Language
French
Language, a member of the Romance language group of the Italic subfamily of the
Indo-European languages. It is the language of the people of France and is also
spoken in parts of Belgium and Switzerland, and in present and former French
colonies, including French Guiana, northwestern Africa, Indochina, Haiti,
Madagascar, and parts of Canada.
Japanese
Language
Japanese
Language, official language of Japan, spoken by virtually all of the country's
approximately 125 million inhabitants, and by Japanese living in Hawaii, the
Americas, and elsewhere. It is also spoken as a second language by Chinese and
Korean people who lived under Japanese occupation during the first half of the
20th century.
Portuguese
Language
Portuguese
Language, one of the Romance languages. Like all other languages of the group,
Portuguese is a direct modern descendant of Latin, the vernacular Latin of the
Roman soldier and colonist rather than the classical Latin of the cultured Roman
citizen. It developed in ancient Gallaeci (modern Galicia, in northwestern
Spain) and in northern Portugal and then spread throughout present-day Portugal.
Portuguese resembles Spanish more than it does any of the other Romance tongues.
Like Spanish, it contains a very large number of words of Arabic origin, and
like other modern languages, its vocabulary contains also a great many words of
French and Greek origin. A very small number of words are derived from
Carthaginian, Celtic, and Phoenician. Portuguese is spoken in Portugal; Galicia
(in a dialect called Galician); Brazil; several islands in the Atlantic Ocean;
Angola, Mozambique, and other former colonies in Africa and Asia; and parts of
Indonesia.
Portuguese
is the official language of Brazil. Technically, it is a dialect of
Portuguese; with some differences in vocabulary, pronunciation, and syntax, it
bears the same relationship to the Portuguese of Portugal as American English
does to British English.
Russian
Language
Russian
language, official language of Russia. Russian was the lingua franca of the
Russian Empire and the Soviet Union; it is still used as a second language in
the other former Soviet republics. It is also known as Great Russian and
forms, with Belarusian and Ukrainian, the eastern branch of the Slavic
languages. Russian includes three groups of dialects: northern, southern, and
central, the last named a transitional group combining northern and southern
features. The southern and central dialects are distinguished by the so-called
akan'je, coalescence of certain vowels outside of stress. The standard Russian
is based on a central dialect of Moscow. It is one of the five official
languages of the United Nations.
Spanish
Language
Spanish
Language, member of the Romance group in the Italic subfamily of the
Indo-European language family, spoken chiefly in the Iberian Peninsula and in
Latin America. The Spanish language was carried by Spanish colonists to the
Canary Islands, the Antilles, the Philippines, southern North America, the
greater part of South America, and the coast of Africa. In the Iberian
Peninsula, the Spanish-language area does not coincide exactly with the
political boundaries of Spain. Spain contains three non-Spanish-speaking
regions: Galicia, in the northwest, where Gallegan (technically a dialect of
Portuguese) is spoken; the Basque provinces, in the north, where Basque, a
unique agglutinative language, is spoken; and Catalonia, along the east coast,
where Catalan, also a Romance language, is spoken. Catalan is also spoken in
the Balearic Islands; in France, in the Pyrénées-Orientales; and in parts of
Cuba and Argentina.
Language,
although primarily oral, can also be represented in other media, such as
writing. Under certain circumstances, spoken language can be supplanted by other
media, as in sign language among the deaf . Writing can be viewed in one sense
as a more permanent physical record of the spoken language. However, written and
spoken languages tend to diverge from one another, partly because of the
difference in medium. In spoken language, the structure of a message cannot be
too complex because of the risk that the listener will misunderstand the
message. Since the communication is face-to-face, however, the speaker has the
opportunity to receive feedback from the listener and to clarify what the
listener does not understand. Sentence structures in written communication can
be more complex because readers can return to an earlier part of the text to
clarify their understanding. However, the writer usually does not have the
opportunity to receive feedback from the reader and to rework the text, so texts
must be written with greater clarity. An example of this difference between
written and spoken language is found in languages that have only recently
developed written variants. In the written variants there is a rapid increase in
the use of words such as because and however
in order to make explicit links between sentences—links that are normally left
implicit in spoken language.
Sign
languages, which differ from signed versions of spoken languages, are the native
languages of most members of deaf communities. Linguists have only recently
begun to appreciate the levels of complexity and expressiveness found in sign
languages. In particular, as in oral languages, sign languages are generally
arbitrary in their use of signs: In general, no reason exists, other than
convention, for a certain sign to have a particular meaning. Sign languages also
exhibit dual patterning, in which a small number of components combine to
produce the total range of signs, similar to the way in which letters combine to
make words in English. In addition, sign languages use complex syntax and can
discuss the same wide range of topics possible in spoken languages.
Body
language refers to the conveying of messages through body movements other than
those movements that form a part of sign or spoken languages. Some gestures can
have quite specific meanings, such as those for saying good-bye or for asking
someone to approach. Other gestures more generally accompany speech, such as
those used to emphasize a particular point. Although there are cross-cultural
similarities in body language, substantial differences also exist both in the
extent to which body language is used and in the interpretations given to
particular instances of body language. For example, the head gestures for
“yes” and “no” used in the Balkans seem inverted to other Europeans.
Also, the physical distance kept between participants in a conversation varies
from culture to culture: A distance considered normal in one culture can strike
someone from another culture as aggressively close.
In
certain circumstances, other media can be used to convey linguistic messages,
particularly when normal media are unavailable. For example, Morse code directly
encodes a written message, letter by letter, so that it can be transmitted by a
medium that allows only two values—traditionally, short and long signals or
dots and dashes. Drums can be used to convey messages over distances beyond the
human voice's reach—a method known as drum talk. In some cases, such
communication methods serve the function of keeping a message secret from the
uninitiated. This is often the case with whistle speech, a form of communication in which whistling
substitutes for regular speech, usually used for communication over distances.
Linguistics
is the scientific study of language. Several of the subfields of linguistics
that will be discussed here are concerned with the major components of language:
Phonetics is concerned with the sounds of languages, phonology with the way
sounds are used in individual languages, morphology with the structure of words,
syntax with the structure of phrases and sentences, and semantics with the study
of meaning. Another major subfield of linguistics, pragmatics, studies the
interaction between language and the contexts in which it is used. Synchronic
linguistics studies a language's form at a fixed time in history, past or
present. Diachronic, or historical, linguistics, on the other hand, investigates
the way a language changes over time. A number of linguistic fields study the
relations between language and the subject matter of related academic
disciplines, such as sociolinguistics (sociology and language) and
psycholinguistics (psychology and language). In principle, applied linguistics
is any application of linguistic methods or results to solve problems related to
language, but in practice it tends to be restricted to second-language
instruction.
Components
of Language
Spoken
human language is composed of sounds that do not in themselves have meaning, but
that can be combined with other sounds to create entities that do have meaning.
Thus p, e, and n
do not in themselves have any meaning, but the combination pen
does have a meaning. Language also is characterized by complex syntax whereby
elements, usually words, are combined into more complex constructions, called
phrases, and these constructions in turn play a major role in the structures of
sentences.
The
Sounds of Language
Because
most languages are primarily spoken, an important part of the overall
understanding of language involves the study of the sounds of language.
Most
sounds in the world's languages—and all sounds in some languages, such as
English—are produced by expelling air from the lungs and modifying the vocal
tract between the larynx and the lips. For instance, the sound p requires complete closure of the lips, so that air coming from the
lungs builds up pressure in the mouth, giving rise to the characteristic popping
sound when the lip closure is released. For the sound s,
air from the lungs passes continuously through the mouth, but the tongue is
raised sufficiently close to the alveolar
ridge (the section of the upper jaw containing the tooth sockets) to cause
friction as it partially blocks the air that passes. Sounds also can be produced
by means other than expelling air from the lungs, and some languages use these
sounds in regular speech. The sound used by English speakers to express
annoyance, often spelled tsk or tut, uses air trapped in the space between the front of the tongue,
the back of the tongue, and the palate. Such sounds, called clicks, function as
regular speech sounds in the Khoisan languages of southwestern Africa and in the
Bantu languages of neighboring African peoples.
Phonetics
is the field of language study concerned with the physical properties of sounds,
and it has three subfields. Articulatory phonetics explores how the human vocal
apparatus produces sounds. Acoustic phonetics studies the sound waves produced
by the human vocal apparatus. Auditory phonetics examines how speech sounds are
perceived by the human ear. Phonology, in contrast, is concerned not with the
physical properties of sounds, but rather with how they function in a particular
language. The following example illustrates the difference between phonetics and
phonology. In the English language, when the sound k
(usually spelled c) occurs at the
beginning of a word, as in the word cut,
it is pronounced with aspiration (a
puff of breath). However, when this sound occurs at the end of a word, as in tuck,
there is no aspiration. Phonetically, the aspirated k
and unaspirated k are different
sounds, but in English these different sounds never distinguish one word from
another, and English speakers are usually unaware of the phonetic difference
until it is pointed out to them. Thus English makes no phonological distinction
between the aspirated and unaspirated k.
The Hindi language, on the other hand, uses this sound difference to distinguish
words such as kal (time), which has an
unaspirated k, and khal
(skin), in which kh represents the
aspirated k. Therefore, in Hindi the
distinction between the aspirated and unaspirated k
is both phonetic and phonological.
Units
of Meaning
While
many people, influenced by writing, tend to think of words as the basic units of
grammatical structure, linguists recognize a smaller unit, the morpheme. The
word cats, for instance, consists of
two elements, or morphemes: cat, the
meaning of which can be roughly characterized as “feline animal,” and -s,
the meaning of which can be roughly characterized as “more than one.” Antimicrobial,
meaning “capable of destroying microorganisms,” can be divided into the
morphemes anti- (against), microbe
(microorganism), and -ial, a suffix
that makes the word an adjective. The study of these smallest grammatical units,
and the ways in which they combine into words, is called morphology.
Word
Order and Sentence Structure
Syntax
is the study of how words combine to make sentences. The order of words in
sentences varies from language to language. English-language syntax, for
instance, generally follows a subject-verb-object order, as in the sentence
“The dog (subject) bit (verb) the man (object).” The sentence “The dog the
man bit” is not a correct construction in English, and the sentence “The man
bit the dog” has a very different meaning. In contrast, Japanese has a basic
word order of subject-object-verb, as in “watakushi-wa hon-o kau,” which
literally translates to “I book buy.” Hixkaryana, spoken by about 400 people
on a tributary of the Amazon River in Brazil, has a basic word order of
object-verb-subject. The sentence “toto yahosïye kamara,” which literally
translates to “Man grabbed jaguar,” actually means that the jaguar grabbed
the man, not that the man grabbed the jaguar.
A general characteristic of language is that words are not directly combined into sentences, but rather into intermediate units, called phrases, which then are combined into sentences. The sentence “The shepherd found the lost sheep” contains at least three phrases: “the shepherd,” “found,” and “the lost sheep.” This hierarchical structure that groups words into phrases, and phrases into sentences, serves an important role in establishing relations within sentences. For instance, the phrases “the shepherd” and “the lost sheep” behave as units, so that when the sentence is rearranged to be in the passive voice, these units stay intact: “The lost sheep was found by the shepherd.”
Meaning
in Language
While
the fields of language study mentioned above deal primarily with the form of
linguistic elements, semantics is the field of study that deals with the meaning
of these elements. A prominent part of semantics deals with the meaning of
individual morphemes. Semantics also involves studying the meaning of the
constructions that link morphemes to form phrases and sentences. For instance,
the sentences “The dog bit the man” and “The man bit the dog” contain
exactly the same morphemes, but they have different meanings. This is because
the morphemes enter into different constructions in each sentence, reflected in
the different word orders of the two sentences.
How Languages Change
Languages
continually undergo changes, although speakers of a language are usually unaware
of the changes as they are occurring. For instance, American English has an
ongoing change whereby the pronunciation difference between the words cot
and caught is being lost. The changes become more dramatic after longer
periods of time. Modern English readers may require notes to understand fully
the writings of English playwright William Shakespeare, who wrote during the
late 16th and early 17th centuries. The English of 14th-century poet Geoffrey
Chaucer differs so greatly from the modern language that many readers prefer a
translation into modern English. Learning to read the writings of Alfred the
Great, the 9th-century Saxon king, is comparable to acquiring a reading
knowledge of German.
Sound
Change
Historical
change can affect all components of language. Sound change is the area of
language change that has received the most study. One of the major sound changes
in the history of the English language is the so-called Great Vowel Shift. This
shift, which occurred during the 15th and 16th centuries, affected the
pronunciation of all English long vowels (vowels that have a comparatively long
sound duration). In Middle English, spoken from 1100 to 1500, the word house
was pronounced with the vowel sound of the modern English word boot,
while boot was pronounced with the
vowel sound of the modern English boat.
The change that affected the pronunciation of house also affected the vowels of mouse, louse, and mouth.
This illustrates an important principle of sound change: It tends to be
regular—that is, a particular sound change in a language tends to occur in the
same way in all words.
The
principle of the regularity of sound change has been particularly important to
linguists when comparing different languages for genetic relatedness. Linguists
compare root words from the different languages to see if they are similar
enough to have once been the same word in a common ancestor language. By
establishing that the sound differences between similar root words are the
result of regular sound changes that occurred in the languages, linguists can
support the conclusion that the different languages descended from the same
original language. For example, by comparing the Latin word pater
with its English translation, father,
linguists might claim that the two languages are genetically related because of
certain similarities between the two words. Linguists could then hypothesize
that the Latin p had changed to f in English, and that the two words descended from the same
original word. They could search for other examples to strengthen this
hypothesis, such as the Latin word piscis
and its English translation, fish, and
the Latin pes and the English
translation, foot. The sound change
that relates f in the Germanic
languages to p in most other branches
of Indo-European is a famous sound change called Grimm's Law, named for German
grammarian Jacob Grimm.
Morphological
Change
The
morphology of a language can also change. An ongoing morphological change in
English is the loss of the distinction between the nominative, or subject, form who
and the accusative, or object, form whom.
English speakers use both the who and whom forms for the object of a sentence, saying both “Who did you
see?” and “Whom did you see?” However, English speakers use only the form who
for a sentence's subject, as in “Who saw you?” Old English, the historical
form of English spoken from about 700 to about 1100, had a much more complex
morphology than modern English. The modern English word stone
has only three additional forms: the genitive singular stone's,
the plural stones, and the genitive
plural stones'. All three of these
additional forms have the same pronunciation. In Old English these forms were
all different from one another: stan,
stanes, stanas, and stana,
respectively. In addition, there was a dative singular form stane
and a dative plural form stanum, used,
for instance, after certain prepositions, as in under
stanum (under stones).
Syntactic
Change
Change
can also affect syntax. In modern English, the basic word order is
subject-verb-object, as in the sentence “I know John.” The only other
possible word order is object-subject-verb, as in “John I know (but Mary I
don't).” Old English, by contrast, allowed all possible word order
permutations, including subject-object-verb, as in Gif
hie ænigne feld secan wolden, meaning “If they wished to seek any
field,” or literally “If they any field to seek wished.” The loss of
word-order freedom is one of the main syntactic changes that separates the
modern English language from Old English.
Semantic
and Lexical Change
The
meanings of words can also change. In Middle English, the word nice
usually had the meaning “foolish,” and sometimes “shy,” but never the
modern meaning “pleasant.” Change in the meanings of words is known as
semantic change and can be viewed as part of the more general phenomenon of lexical
change, or change in a language's vocabulary. Words not only can change
their meaning but also can become obsolete. For example, modern readers require
a note to explain Shakespeare's word hent
(take hold of), which is no longer in use. In addition, new words can be
created, such as feedback.
Change
Due to Borrowing
While
much change takes place in a given language without outside interference, many
changes can result from contact with other languages. Linguists use the terms borrowing
and loan to refer to instances in which one language takes something
from another language. The most obvious cases of borrowing are in vocabulary.
English, for example, has borrowed a large part of its vocabulary from French
and Latin. Most of these borrowed words are somewhat more scholarly, as in the
word human (Latin humanus),
because the commonly used words of any language are less likely to be lost or
replaced. However, some of the words borrowed into English are common, such as
the French word very, which replaced
the native English word sore in such
phrases as sore afraid, meaning
“very frightened.” The borrowing of such common words reflects the close
contact that existed between the English and the French in the period after the
Norman Conquest of England in 1066.
Borrowing
can affect not only vocabulary but also, in principle, all components of a
language's grammar. The English suffix -er,
which is added to verbs to form nouns, as in the formation of baker
from bake, is ultimately a borrowing from the Latin suffix -arius.
The suffix has been incorporated to such an extent, however, that it is used
with indigenous words, such as bake,
as well as with Latin words. Syntax also can be borrowed. For example, Amharic,
a Semitic language of Ethiopia, has abandoned the usual Semitic word-order
pattern, verb-subject-object, and replaced it with the word order
subject-object-verb, borrowed from neighboring non-Semitic languages. Although
in principle any component of language can be borrowed, some components are much
more susceptible to borrowing than others. Cultural vocabulary is the most
susceptible to borrowing, while morphology is the least susceptible.
Reconstructing
Languages
Linguistic
reconstruction is the recovery of the stages of a language that existed prior to
those found in written documents. Using a number of languages that are
genetically related, linguists try to reconstruct at least certain aspects of
the languages' common ancestor, called the protolanguage. Linguists theorize
that those features that are the same among the protolanguage's descendant
languages, or those features that differ but can be traced to a common origin,
can be considered features of the ancestor language. Nineteenth-century
linguistic science made significant progress in reconstructing the
Proto-Indo-European language. While many details of this reconstruction remain
controversial, in general linguists have gained a good conception of
Proto-Indo-European's phonology, morphology, and vocabulary. However, due to the
range of syntactic variation among Proto-Indo-European's descendant languages,
linguists have found syntactic reconstruction more problematic.
This
article from Discover Magazine
discusses the massive extinction of human languages that has taken place
worldwide over the last few centuries, and the enormous consequences that such
loss has had on the richness of the world's cultural heritage.
SPEAKING
WITH A SINGLE TONGUE
By
Jared Diamond
“Kópipi!
Kópipi!” In jungle on the Pacific Island of Bougainville, a man from the
village of Rotokas was excitedly pointing out the most beautiful birdsong I had
ever heard. It consisted of silver-clear whistled tones and trills, grouped in
slowly rising phrases of two or three notes, each phrase different from the
next. The effect was like one of Schubert's deceptively simple songs. I never
succeeded in glimpsing the singer, nor have any of the other ornithologists who
have subsequently visited Bougainville and listened spellbound to its song. All
we know of the kópipi bird is that name for it in the Rotokas language and
descriptions of it by Rotokas villagers.
As
I talked with my guide, I gradually realized that the extraordinary music of
Bougainville's mountains included not only the kópipi's song but also the
sounds of the Rotokas language. My guide named one bird after another: kópipi,
kurupi, vokupi, kopikau, kororo, keravo, kurue, vikuroi.… The only
consonant sounds in those names are k, p,
r, and v. Later I learned that the Rotokas language has only six consonant
sounds, the fewest of any known language in the world. English, by comparison,
has 24, while other languages have 80 or more. Somehow the people of Rotokas,
living in a tropical rain forest on one of the highest mountains of the
southwest Pacific, have managed to build a rich vocabulary and communicate
clearly while relying on fewer basic sounds than any other people.
But
the music of their language is now disappearing from Bougainville's mountains,
and from the world. The Rotokas language is just one of 18 languages spoken on
an island roughly three-quarters the size of Connecticut. At last count it was
spoken by only 4,320 people, and the number is declining. With its vanishing, a
30,000-year history of human communication and cultural development is coming to
an end.
That
vanishing exemplifies a little-noticed tragedy looming over us: the possible
loss of 90 percent of our creative heritage, linked with the loss of 90 percent
of our languages. We hear much anguished discussion about the accelerating
disappearance of indigenous cultures as our Coca-Cola civilization spreads over
the world. Much less attention has been paid to the disappearance of languages
themselves and to their essential role in the survival of those indigenous
cultures. Each language is the vehicle for a unique way of thinking, a unique
literature, and a unique view of the world. Only now are linguists starting
seriously to estimate the world's rate of language loss and to debate what to do
about it.
If
the present rate of disappearance continues, our 6,000 modern languages could be
reduced within a century or two to just a few hundred. Time is running out even
to study the others. Hence linguists face a race against time similar to that
faced by biologists, now aware that many of the world's plant and animal species
are in danger of extinction.
To
begin to understand the problem, we should take a look at how the world's
languages are divvied up. If the global population of about 5.5 billion humans
were equally distributed among its 6,000 tongues, then each language would have
roughly 900,000 speakers—enough to give each language a fair chance of
survival. Of course, the vast majority of people use only one of a few “big”
languages, such as Mandarin Chinese, English, or Spanish, each with hundreds of
millions of native speakers. The vast majority of languages are “little”
ones, with a median number of perhaps only 5,000 speakers.
Our
6,000 languages are also unevenly distributed over the globe. Western Europe is
especially poorly endowed, with about 45 native languages. In 1788, when
European settlement of Australia began, aboriginal Australia was considerably
richer: it had 250 languages, despite having far fewer people than Western
Europe. The Americas at the time of Columbus's arrival were richer yet: more
than 1,000 languages. But the richest region of the globe, then and now, is New
Guinea and other Pacific islands, with only 8 million people, or less than .2
percent of the world's population, but about 1,400 languages, or almost 25
percent of the world's total! While New Guinea itself stands out with about
1,000 of those languages, other neighboring archipelagoes are also well
endowed—Vanuatu, for example, with about 105, and the Philippines with 160.
Many
New Guinea languages are so distinctive that they have no proven relationship
with any other language in the world, not even with any other New Guinea
language. As I travel across New Guinea, every 10 or 20 miles I pass between
tribes with languages as different as English is from Chinese. And most of those
languages are “tiny” ones, with fewer than 1,000 speakers.
How
did these enormous geographic differences in linguistic diversity arise? Partly,
of course, from differences in topography and human population density. But
there's another reason as well: the original linguistic diversity of many areas
has been homogenized by expansions of political states in the last several
thousand years, and by expansions of farmers in the last 10,000 years. New
Guinea, Vanuatu, the Philippines, and aboriginal Australia were exceptional in
never having been unified by a native empire. To us, the British and Spanish
empires may be the most familiar examples of centralized states that imposed
their state language on conquered peoples. However, the Inca and Aztec empires
similarly imposed Quechua and Nahuatl on their Indian subjects before A.D. 1500.
Long before the rise of political states, expansions of farmers must have wiped
out thousands of hunter-gatherer languages. For instance, the expansion of
Indo-European farmers and herders that began around 4000 B.C. eradicated all
preexisting Western European languages except Basque.
I'd
guess that before expansions of farmers began in earnest around 6000 B.C. the
world harbored tens of thousands of languages. If so, then we may already
have lost much of the world's linguistic diversity. Of those vanished languages,
a few—such as Etruscan, Hittite, and Sumerian—lingered long enough to be
written down and preserved for us. Far more languages, though, have vanished
without a trace. Who knows what the speech of the Huns and the Picts, and of
uncounted nameless peoples, sounded like?
As
linguists have begun surveying the status of our surviving languages, it has
become clear that prognoses for future survival vary enormously. Here are some
calculations made by linguist Michael Krauss of the University of Alaska at
Fairbanks. Presumably among the languages with the most secure futures are the
official national languages of the world's sovereign states, which now number
170 or so. However, most states have officially adopted English, French,
Spanish, Arabic, or Portuguese, leaving only about 70 states to opt for other
languages. Even if one counts regional languages, such as the 15 specified in
India's constitution, that yields at best a few hundred languages officially
protected anywhere in the world. Alternatively, one might consider languages
with over a million speakers as secure, regardless of their official status, but
that definition also yields only 200 or so secure languages, many of which
duplicate the list of official languages. What's happening to the other 5,800 of
the world's 6,000?
As
an illustration of their fates, consider Alaska's 20 native Eskimo and Indian
languages. The Eyak language, formerly spoken by a few hundred Indians on
Alaska's south coast, had declined by 1982 to two native speakers, Marie Smith
(age 72) and her sister Sophie Borodkin. Their children speak only English. With
Sophie Borodkin's death last year at the age of 80, the language world of the
Eyak people reached its final silence—except when Marie Smith speaks Eyak with
Michael Krauss. Seventeen other native Alaskan languages are moribund, in that
not a single child is learning them. Although they are still being spoken by
older people, they too will meet the fate of Eyak when the last of those
speakers dies; in addition, almost all of them have fewer than 1,000 speakers
each. That leaves only two native Alaskan languages still being learned by
children and thus not yet doomed: Siberian Yupik, with 1,000 speakers, and
Central Yupik, with a grand total of 10,000 speakers.
The
situation is similar for the 187 Indian languages surviving in North America
outside Alaska, such as Chickasaw, Navajo, and Nootka. Krauss estimates that 149
of these are already moribund. Even Navajo, the language with by far the largest
number of speakers (around 100,000), has a doubtful future, as many or most
Navajo children now speak only English. Language extinction is even further
advanced in aboriginal Australia, where only 100 of the original 250 languages
are still spoken or even remembered, and only 7 have more than 1,000 speakers.
At best, only 2 or 3 of those aboriginal languages will retain their vitality
throughout our lifetime.
In
monographs summarizing the current status of languages, one encounters the same
types of phrase monotonously repeated. “Ubykh [a language of the northwest
Caucasus] … one speaker definitely still alive, perhaps two or three more.”
“Vilela [sole surviving language of a group of Indian languages in Argentina]
… spoken by only two individuals.” “The last speaker of Cupeño [an Indian
language of southern California], Roscinda Nolasquez of Pala, California, died
in 1987 at the age of 94.” Putting these status reports together, it appears
that up to half of the world's surviving languages are no longer being learned
by children. By some time in the coming century, Krauss estimates, all but
perhaps a few hundred languages could be dead or moribund.
Why
is the rate of language disappearance accelerating so steeply now, when so many
languages used to be able to persist with only a few hundred speakers in places
like traditional New Guinea? Why do declining languages include not only small
ones but also ones with many speakers, including Breton (around 100,000) and
even Quechua (8.5 million)? Just as there are different ways of killing
people—by a quick blow to the head, slow strangulation, or prolonged
neglect—so too are there different ways of eradicating a language.
The
most direct way, of course, is to kill almost all its speakers. This was how
white Californians eliminated the Yahi Indian language between 1853 and 1870,
and how British colonists eliminated all the native languages of Tasmania
between 1803 and 1835. Another direct way is for governments to forbid and
punish use of minority languages. If you wondered why 149 out of 187 North
American Indian languages are now moribund, just consider the policy practiced
until recently by the U.S. government regarding those languages. For several
centuries we insisted that Indians could be “civilized” and taught English
only by removing children from the “barbarous” atmosphere of their parents'
homes to English-language-only boarding schools, where use of Indian languages
was absolutely forbidden and punished with physical abuse and humiliation.
But
in most cases language loss proceeds by the more insidious process now underway
at Rotokas. With political unification of an area formerly occupied by sedentary
warring tribes comes peace, mobility, intermarriage, and schools. Mixed couples
may have no common language except the majority language (for example, English
or Pidgin English in Papua New Guinea, the nation to which Bougainville
belongs). Young people in search of economic opportunity abandon their
native-speaking villages and move to mixed urban centers, where again they have
no option except to speak the majority language. Their children's schools speak
the majority language. Even their parents remaining in the village learn the
majority language for its access to prestige, trade, and power. Newspapers,
radio, and TV overwhelmingly use majority languages understood by most
consumers, advertisers, and subscribers. (In the United States, the only native
languages regularly broadcast are Navajo and Yupik.)
The
usual result is that minority young adults tend to become bilingual, then their
children become monolingual in the majority language. Eventually the minority
language is spoken only by older people, until the last of them dies. Long
before that end is reached, the minority language has degenerated through loss
of its grammatical complexities, loss of forgotten native words, and
incorporation of foreign vocabulary and grammatical features.
Those
are the overwhelming facts of worldwide language extinction. But now let's play
devil's advocate and ask, So what? Are we really so sure this loss is a terrible
thing? Isn't the existence of thousands of languages positively harmful, first
because they impede communication, and second because they promote strife?
Perhaps we should actually encourage
language loss.
The
devil's first objection is that we need a common language to understand each
other, to conduct commerce, and to get along in peace. Perhaps it's no accident
that the countries most advanced technologically are ones with few languages.
Multiple languages are just an impediment to communication and progress—at
least that's how the devil would argue.
To
which I answer: Of course different people need some common language to
understand each other! But that doesn't require eliminating minority languages;
it only requires bilingualism. We Americans forget how exceptional our
monolingualism is by world standards. People elsewhere routinely learn two or
more languages as children, with little effort. For example, Denmark is one of
the wealthiest and most contented nations in the world. Danes have no problem
doing business profitably with other countries, even though practically no one
except the 5 million Danes speaks Danish. That's because almost all Danes also
speak English, and many speak other foreign languages as well. Still, Danes have
no thought of abandoning their tongue. The Danish language, combined with
polylingualism, remains indispensable to Danes being happily Danish.
Perhaps
you're thinking now, All right, so communication doesn't absolutely require us
all to have a single language. Still, though, bilingualism is a pain in the neck
that you yourself would rather be spared.
But
remember that bilingualism is practiced especially by minority language
speakers, who learn majority languages. If they choose to do that extra work,
that's their business; monolingual speakers of majority languages have no right
or need to prevent them. Minorities struggling to preserve their language ask
only for the freedom to decide for themselves—without being excluded,
humiliated, punished, or killed for exercising that freedom. Inuits (Eskimos)
aren't asking U.S. whites to learn Inuit; they're just asking that Inuit
schoolchildren be permitted to learn Inuit along with English.
The
devil's second objection is that multiple languages promote strife by
encouraging people to view other peoples as different. The civil wars tearing
apart so many countries today are determined by linguistic lines. Whatever the
value of multiple languages, getting rid of them may be the price we have to pay
if we're to halt the killing around the globe. Wouldn't the world be a much more
peaceful place if the Kurds would just agree to speak Arabic or Turkish, if Sri
Lanka's Tamils would consent to speak Sinhalese, and if the Armenians would
switch to Azerbaijani (or vice versa)?
That
seems like a very strong argument. But pause and consider: language differences
aren't the sole cause, or even the most important cause, of strife. Prejudiced
people will seize on any difference to dislike others, including differences of
religion, politics, ethnicity, and dress. One of the world's most vicious civil
wars today, that in the land that once was Yugoslavia, pits peoples unified by
language but divided by religion and ethnicity: Orthodox Serbs against Catholic
Croats and Muslim Bosnians, all speaking Serbo-Croatian. The bloodiest genocide
of history was that carried out under Stalin, when Russians killed mostly other
Russians over supposed political differences. In the world's bloodiest genocide
since World War II, Khmer-speaking Cambodians under Pol Pot killed millions of
other Khmer-speaking Cambodians.
If
you believe that minorities should give up their languages in order to promote
peace, ask yourself whether you believe that minorities should also promote
peace by giving up their religions, their ethnicities, their political views. If
you believe that freedom of religion but not of language is an inalienable human
right, how would you explain your inconsistency to a Kurd or an Inuit?
Innumerable examples besides those of Stalin and Pol Pot warn us that
monolingualism is no safeguard of peace. Even if the suppression of differences
of language, religion, and ethnicity did promote peace (which I doubt), it would
exact a huge price in human suffering.
Given
that people do differ in language, religion, and ethnicity, the only alternative
to tyranny or genocide is for people to learn to live together in mutual respect
and tolerance. That's not at all an idle hope. Despite all the past wars over
religion, people of different religions do coexist peacefully in the United
States, Indonesia, and many other countries. Similarly, many countries that
practice linguistic tolerance find that they can accommodate people of different
languages in harmony: for example, three languages in Finland (Finnish, Swedish,
and Lapp), four in Switzerland (German, French, Italian, and Romansh), and
nearly a thousand in Papua New Guinea.
All
right, so there's nothing inevitably harmful about minority languages, except
the nuisance of bilingualism for the minority speakers. What are the positive
advantages of linguistic diversity, to justify that minor nuisance?
One
answer is that languages are the most complex products of the human mind, each
differing enormously in its sounds, structure, and pattern of thought. But a
language itself isn't the only thing lost when a language goes extinct. Each
language is indissolubly tied up with a unique culture, literature (whether
written or not), and worldview, all of which also represent the end point of
thousands of years of human inventiveness. Lose the language and you lose much
of that as well. Thus the eradication of most of the world's accumulation of
languages would be an overwhelming tragedy, just as would be the destruction of
most of the world's accumulated art or literature. We English-speakers would
regard the loss of Shakespeare's language and culture as a loss to humanity;
Rotokas villagers feel a similar bond to their own language and culture. We are
putting millions of dollars into the effort to save one of the world's 8,600
bird species, the California condor. Why do we care so little about most of the
world's 6,000 languages, or even desire their disappearance? What makes condors
more wonderful than the Eyak language?
A
second answer addresses two often-expressed attitudes: “One language is really
as good as another,” or conversely, “English is much better than any of
those fiendishly complicated Indian languages.” In reality, languages aren't
equivalent or interchangeable, and there's no all-purpose “best language.”
Instead, as everyone fluent in more than one language knows, different languages
have different advantages, such that it's easier to discuss or think about
certain things, or to think and feel in certain ways, in one language than
another. Language loss doesn't only curtail the freedom of minorities, it also
curtails the options of majorities.
Now
perhaps you're thinking, Enough of all this vague talk about linguistic freedom,
unique cultural inheritance, and different options for thinking and expressing.
Those are luxuries that rate low priority amid the crises of the modern world.
Until we solve the world's desperate socioeconomic problems, we can't waste our
time on bagatelles like obscure Indian languages.
But
think again about the socioeconomic problems of the people speaking all those
obscure Indian languages (and thousands of other obscure languages around the
world). Their problems aren't just narrow ones of jobs and job skills, but broad
ones of cultural disintegration. They've been told for so long that their
language and everything else about their culture are worthless that they believe
it. The costs to our government, in the form of welfare benefits and health
care, are enormous. At the same time, other impoverished groups with strong
intact cultures—like some recent groups of immigrants—are already managing
to contribute to society rather than take from it.
Programs
to reverse Indian cultural disintegration would be far better than welfare
programs, for Indian minorities and for majority taxpayers alike. Similarly,
those foreign countries now wracked by civil wars along linguistic lines would
have found it cheaper to emulate countries based on partnerships between proud
intact groups than to seek to crush minority languages and cultures.
Those
seem to me compelling cultural and practical benefits of sustaining our
inherited linguistic diversity. But if you're still unconvinced, let me instead
try to persuade you of another proposition: that we should at least record as
much information as possible about each endangered language, lest all knowledge
of it be lost. For hundreds, perhaps thousands, of the world's 6,000 languages,
we have either no written information at all, or just brief word lists. If many
of those languages do indeed vanish, at least we'd have preserved as much
knowledge as possible from irreversible loss.
What
is the value of such knowledge? As one example, consider that relationships of
the languages that survive today serve to trace the history of human development
and migrations, just as relationships of existing animal and plant species trace
the history of biological evolution. All linguists agree, for instance, that we
can trace existing Indo-European languages back to an ancestral
Proto-Indo-European language spoken somewhere in Europe or western Asia around
6,000 years ago. Now some linguists are trying to trace languages and peoples
back much further in time, possibly even back to the origin of all human
language. Many tiny modern languages, the ones now most at risk of vanishing
unrecorded, have proved disproportionately important in answering that question
that never fails to interest each of us: Where did I come from?
Lithuanian,
for example, is an Indo-European language with only 3 million speakers, and
until recently it struggled against Russian for survival. It's dwarfed by the
combined total of 2 billion speakers of the approximately 140 other
Indo-European languages. Yet Lithuanian has proved especially important in
understanding Indo-European language origins because in some respects it has
changed the least and preserved many archaic features over the past several
thousand years.
Of
course, dictionaries and grammars of Lithuanian are readily available. If the
Lithuanian language were to go extinct, at least we'd already know enough about
it to use it in reconstructing Indo-European language origins. But other equally
important languages are at risk of vanishing with much less information about
them recorded. Why should anyone care whether four tiny languages, Kanakanabu,
Saaroa, Rukai, and Tsou, spoken by 11,000 aborigines in the mountains of Taiwan,
survive? Other Asians may eventually come to care a lot, because these languages
may constitute one of the four main branches of the giant Austronesian language
family. That family, consisting of some 1,000 languages with a total of 200
million speakers, includes Indonesian and Tagalog, two of Asia's most important
languages today. Lose those four tiny aboriginal languages and these numerous
Asian peoples may lose one-quarter of the linguistic data base for
reconstructing their own history.
If
you now at last agree that linguistic diversity isn't evil, and might even be
interesting and good, what can you do about the present situation? Are we
helpless in the face of the seemingly overwhelming forces tending to eradicate
all but a few big languages from the modern world?
No,
we're not helpless. First, professional linguists themselves could do a lot more
than most of them are now doing. Most place little value on the study of
vanishing languages. Only recently have a few linguists, such as Michael Krauss,
called our attention to our impending loss. At minimum, society needs to train
more linguists and offer incentives to those studying the languages most at risk
of disappearing.
As
for the rest of us, we can do something individually, by fostering sympathetic
awareness of the problem and by helping our children become bilingual in any
second language that we choose. Through government, we can also support the use
of native languages. The 1990 Native American Languages Act actually encourages
the use of those languages. And at least as a start, Senate Bill 2044, signed by
former President Bush last October, allocates a small amount of money—$2
million a year—for Native American language studies. There's also a lot that
minority speakers themselves can do to promote their languages, as the Welsh,
New Zealand Maori, and other groups have been doing with some success.
But these minority efforts will be in
vain if strongly opposed by the majority, as has happened all too often. Should
some of us English-speakers not choose actively to promote Native American
languages, we can at least remain neutral and avoid crushing them. Our grounds
for doing so are ultimately selfish: to pass on a rich, rather than a
drastically impoverished, world to our children.
Source: Discover Magazine,
February 1993.