[1] - Dai ikka
Sisältö:
Tekstikappale
Kielioppi:
I)
>Itsensä esittelyt
>"Minä olen.." -lauseet
II)
>Persoonapronominit
>Nimiliitteet
III)
>Kysymyslauseet
Tehtävät
>[ratkaisut]
Tekstikappale:
Konnichiwa.
こんにちわ。
Watashi wa Sangria desu.
わたし は サング
リア です。
Dôzo yoroshiku.
どうぞ よろしく。
Anata wa dare desu ka?
あなた は だれ
ですか。
Watashi wa Ueno desu.
わたし は うえの
です。
Anata wa gakusei desu ka?
あなた は がくせ
い ですか。
Hai, sô desu.
はい、そう です。
Anata wa sensei desu.
あなた は せんせ
い ですか
Iie, chigaimasu.
いいえ、ちがいます
。
Watashi wa gakusei desu.
わたし は がくせ
い です。
Suomeksi:
Päivää.
Olen Sangria.
Hauska tutustua.
Kuka sinä olet?
Olen Ueno.
Oletko opiskelija?
Kyllä, olen.
Sinä olet opettaja.
Ei, en ole.
Olen opiskelija.
Kielioppia:
I)
Itsensä esittely ja lauseet 'minä olen-'
Japanissa itsensä esittely käy seuraavasti:
わたし は [nimi] です。
Watashi wa [nimi] desu.
Suora käännös on: Minä [nimi] olla.
Sama rakenne säilyy esitellessä mitä tahansa piirrettä itsessä. Esim:
Minä olen opiskelija. Minä olen suomalainen.
Watashi wa gakusei desu. Watashi wa Finrando-jin desu.
Itsensä esittelyssä on myös hyvä muistaa muutama fraasi:
はしめまして。
Hajimemashite = Saanko esittäytyä/esittäydyn.
どうぞ よろしく。
Dôzo yoroshiku = Hauska tutustua.
Kokonaisuudessaan:
Konnichiwa
Hashimemashite.
Watashi wa Sangria desu.
Dôzo yoroshiku.
***
Päivää.
Olen Sangria,
hauska tutustua.
II)
Persoonapronominit:
Minä = watashi *** Me = Watashi-tachi
Sinä = anata *** Te = Anata-tachi
Hän = ano hito *** He = Ano hito-tachi
Tachi on hyvä sana oppia. Se käsittää asian ja kaikki muut lähellä olijat.
esim:
watashi-tachi = minä ja kaikki läheltäni.
Kyoko-tachi = Kyoko ja kaikki Kyokon seurassa olijat.
Kun haluat sanoa, että Sinä olet opiskelija.
あなた は がくせい です。
Anata wa gakusei desu.
Lauseen rakentaminen käy samalla tavalla kuin "Minä olen-". Vain persoonapronomini muuttuu. Japanin kielessä verbit eivät taivu eri persoonissa, kuten suomessa.
Nimiliitteet:
Kun käytät jonkun ihmisen nimeä, älä koskaan unohda nimilitettä, ellei toinen ihminen ole erikseen pyytänyt sinua käyttämästä vain etunimeään ilman nimiliitettä.
Jo pelkän etunimen käyttäminen Japanissa on suuri myönnytys ihmiseltä.
Yleisimmät:
-san = herra, rouva, neiti
-chan = paljon nuoremmasta tytöstä, tai kaveripiirissä luvalla.
-kun = paljon nuoremmasta pojasta, tai koulussa nuoremmasta pojasta.
-senpai = Koulussa yläluokkalaisesta.
-sensei = Opettajasta ja lääkäristä.
Harvinaisemmat:
-sama = melkein kuninkaalinen( tai muuten vain jumalainen). eh.
-kakka = ns. aatelistosta
-heeka = keisarista.
-keeka = henkisestä ylimistöstä
III)
Kysymyslauseet:
Japanissa ei ole kysymysmerkkiä, vaan kysymys ilmaistaan tavulla 'ka'.
Esim.
Anata wa gakusei desu ka - あなた は がくせ
い ですか。
>Oletko sinä opiskelija?
Jos henkilö on tuntematon, dare vastaa sanaa kuka.
Ano hito wa dare desu ka. > kuka hän on?
Tehtävät:
1. Käännä suomeksi
a) Anata wa sensei desu ka?
b) Hai, soo desu.
c) Ano hito wa dare desu ka?
d) Ano hito wa Kaori-san desu.
e) Watashi wa finrandojin desu.
2. Käännä japaniksi.
a) Huomenta!
b) Oletko herra Tanaka?
c) Ei, en ole. Olen herra Suzuki.
d) Hauska tutustua.
e) Onko hän neiti Satô?
f) Ei, hän ei ole. Hän on rouva Satô.
[Ratkaisut]