The Rising Nepal |
|
![]() |
「為什麼霹靂靂?為什麼霹靂靂?」傳說在尼泊爾有一首山歌,這首山歌是描述一位男子愛上了一位女子,於是對她表達愛慕之情,許多去過尼泊爾的人都聽過這首歌,歌名叫做「RESHAM
FIRIRI」。當地的友人唱這首歌時笑說,許多台灣來的訪客聽不懂歌詞,但是也會跟著唱,只不過把第一句歌詞:「RESHAM
FIRIRI,RESHAM FIRIRI」唱成「為什麼霹靂靂?為什麼霹靂靂」。 |
![]() |
後來到了波卡拉,一天清晨我們爬上一座可以眺望喜馬拉雅山魚尾峰的小山丘,天空還泛著粉紅的霞光,一群尼泊爾當地的小朋 友不斷的繞著我們身邊唱山歌,其中一個小男孩一直跟著我,用他稚嫩的童音一直唱著「RESHAMFIRIRI」這首歌。我們 一直走,他就一直跟著唱;後來我逐漸了解他是在賣唱,於是我給了他10盧比,叫他教我唱。他很高興的收下錢,然後耐心的一句一句教我唱。 |
歌詞的前半段發音我還能跟著學,到了後半段的繁複發音就超越了我的語言極限。但是在滿天雲彩的自然露天場下,和一群小男生唱著他們熟悉的歌曲,是我最快樂的回憶。回台灣前在加德滿都機場,我特地逛了逛機場內的免稅商店,許多準備返台的觀光客爭著購買明信片、小飾品等紀念物品。在櫃臺後方的販賣員沒有表情的坐著,等著顧客上門。我對著販賣員比手劃腳表示我想找這首歌的CD,然後用癟腳的發音哼了兩句歌詞,販賣員的臉上突然出現了光彩,他也開始高聲跟著唱,我們都非常快樂,彷彿找到了彼此共通的語言。最後我沒有買當地貴得不得了的CD,卻帶回花了10盧比的不完整歌謠和美麗的記憶。 |