FROZEN EMPIRE
This is a story about a young Roman Catholic priest, Jean
Bertrand Aristide, who tried to change Haiti by taking on Haiti's
cruel dictators: Francois Duvalier and his son, Jean Claude
Duvalier. The fact he risked his life by confronting them daily
was enough for average folks. He went one important step further
by winning a stunning election victory in 1990, a political
miracle by taking on the establishment, put into place in the
late 1700s. To win, Aristide had to deal with formidable
barriers: culture, language, politics, poverty and a 200 year old
tradition. When a writer or a news reporter uses himself to explain a
point, I normally don't like it. I'm breaking the rule for a
simple reason. If I explain my reason for wanting to do this
novel, you the reader may relate to the dilemma I faced, dealing
with a subject outside my own cultural background. If you do, you
may want to read this fascinating story about Haiti. I hope so. Soon after I visited Haiti for the first time in 1963, I had
a difficult time understanding this former French colony, now a
republic, the first in the Western Hemisphere to break away from
a colonial ruler. My difficulty was symbolized in an attempt to
understand a Haitian exile news contact I had developed over the
years in San Juan, Puerto Rico, my home for 35 years. It wasn't a
question of communication. Since he lived in the U.S. Virgin
Islands and came to Puerto Rico frequently, he spoke perfect
English and French. I preferred talking and knowing him in
French for two reasons. One, as a reporter, I learned a long time
ago, it's a good idea to make the person you're interviewing
comfortable. My reasoning is quite simple: if you listen in the
mother tongue, he or she may forget they're speaking to a U.S.
news reporter, raised in an English speaking world. There was a
second reason. If one is going to dominate the French language,
you'd better use it as often as possible. Too many of my
journalist and business friends, when given the opportunity to
use English, do it rather than bother with French. If the person
insists on English, here is a way to handle it. "If you don't
speak French, I'll be glad to speak English with you." Many
times it works. If it doesn't, speak French and let them speak
English. Anyway, they get the idea and conversation can begin. My difficulty understanding my Haitian contact was a matter
of political definition. Example. I could never grasp why his
political and economic solutions for Haiti's problems sounded too
much like ones favored by father and son dictators, Francois and
Jean Claude Duvalier. It was the kind of conflict I not only had
with him, but with other Haitians and Haiti itself. I concluded,
it would be too easy to blame my difficulty on him, the others
and Haiti. It was probably my own lack of knowledge of what it
was like being raised in a country, rich at the beginning and
very, very poor at the end.
It short, I wanted to know `why' I had the conflict with my
Haitian friend. In starting the process, I took the advice not of
a journalist or a fellow writer, but an English professor at
Baylor University in Waco, Texas. In her Tennyson class back in
the 1950s, I asked why we were spending so much time talking
about Alfred Lord Tennyson's England and so little time reading
his poetry. It was a stinging reply. "Young man, if you don't
understand Tennyson's world, how can you begin to understand what
he has written?" So 40 years later, I took her Tennyson postion
to probe Haiti and allow Haitian events and Haitian politicians
and people to tell the story. At the end, maybe, just maybe, I
could better understand the others and my Haitian friend who
lived in the Virgin Islands. I've reached the end, and I believe
I do. My friend's definition of politics was over 200 years old.
How could I understand what he meant if I only used my U.S.
concept of politics as a measuring stick? During this writing journey, I found what could be called a
shocking discovery. Believe it or not, Haiti was one of the
richest colonies in the Western Hemisphere at the beginning of
the 19th century. So rich and so well located, Napoleon
considered making Haiti the capital of France's Western
Hemisphere Empire. Why not? Look what France had at the time. For
a short period after 1800, France owned land between Louisiana to
Canada, the same size of the United States; and all of Latin
America. If Napoleon had defeated Wellington at Waterloo in 1815
and if he had retained land called the U.S. Louisiana Purchase
for $15 million in 1803, Napoleon would have had what many
thought the perfect place to headquarter France's New World
Empire. Haiti was an important communication and trading
junction, near Latin America and the United States and one of the
close sailing points linking France to the New World. Now locked in poverty, surrounded by the Spanish language,
Cuba to the west and the Dominican Republic to the west, Haiti
has been isolated from the start. Besides not wanting to reach
out to their neighbors, Haitian leaders had a similar internal
problem. In those first days in Haiti, I was warned not to use
Spanish. Haitians, I was told, didn't want anything to do with
Spanish speakers. If the general population spoke Creole and if
the elite used French and English, there was little opportunity
for development or communication domestically without a common
language. So what does the Napoleon period and isolation have to do
with anything? A lot, I think. Two patterns dating back to that
period and just before drives Haitian life and politics today.
Right after Haiti gained political independence, all Haitian
leaders from Francois Toussaint L'Ouverture to Jean Claude
Duvalier copied the way French kings had run their kingdom
before the French Revolution and before Napoleon. With the fading
of French influence in the Caribbean and Latin America, my
friend, his friends and Haiti were so isolated change was thought
impossible. Aristide was the first political leader who wanted
to change the way things had been done for nearly two centuries.
He wanted to change, what I call, the FROZEN EMPIRE. IF YOU WOULD LIKE TO ORDER THIS BOOK CONTACT NAT CARNES