Local Language Translation
Auld. |
Old. |
Awae'n' |
Away and........ Usually associated with an insult, as in, " Awae'n' **??.. yourself" |
Aye |
Pronounced, "I". Yes. |
Aye |
Pronounced, "Hay", a word that is inserted at the start of a sentence to add emphasis to the sentence that follows. |
Aye - gizzae a pint fore I dae. |
Excuse me barman, I have been waiting rather a long time to be served, please serve me. Note the different use of the word, "Aye". This normally means yes but in this case it is pronounced, "Hay" and can be taken as a means of attracting someone's attention. |
Bollox |
Depends on the context, but can mean either: - 1. I do not agree with your last statement. 2. Bad/terrible, as in, "This is bollox". |
Caledonia |
Scotland. Mostly used by drunken Scotsmen, when abroad, whilst feeling nostalgic. |
Chuckta |
Someone who lives in the countryside. |
Corn Beef |
Scottish rhyming slang for deaf - see deef. |
Dae |
Die. Pronounced the same as the word meaning do, the only difference is in the context which it is used in. |
Dae |
Do. Pronounced the same as the word meaning die, the only difference is in the context which it is used in. |
Deef |
Deaf - See Corn Beef. |
Dinnae |
Don't. |
Ehh |
A peculiarly Edinburgh word which is inserted at the end of a sentence to emphasise the fact that the sentence is a question, e.g. "Are you going to the football? Ehh?" Can also be used during normal conversation to ensure that the other party is still listening, e.g. "I am going to the football match, Ehh". |
Fish Supper |
A portion of fish and chips. |
Fitba |
Football. |
Ginnae. |
Going to. |
Glesgae. |
Glasgow. |
Heavy |
Beer. Prononuced, "Heevy". |
Hibee |
An Hibernian football supporter. Can be used in conjunction with an insult if you don't support Hibernian, i.e. " A Hibee ..**??" |
Hun |
What a Celtic Football Club supporter calls a Rangers Football Club supporter - see Taig. |
Nae. |
Not. |
Nip |
A spirit, an alcoholic drink, as in a nip of whisky. |
Numpty |
Idiot. |
Ooose |
The Scottish pronunciation of, "Ouse", as in house (Hooose), mouse (Mooose). Used in all words that contain the letters ouse. |
Rya |
Are you. |
Rya ginnae nae dae that. |
Please don't do that. A full, or literal, translation is beyond the scope of this page. View this as a sentence and do not try to dissect it - it won't help. |
Sassenach. |
An Englishman. Only a mild insult - does not really confer the depth of feeling. |
Sod this. |
I am going to stop doing my current task. |
Stingy |
Mean. |
Stuckie |
A plaster cast that is used to aid the repair of broken limbs, i.e. you break your arm and the hospital puts a stuckie on your arm. |
Taig |
What a Rangers Football Club supporter calls a Celtic Football Club supporter - see Hun. |
Tube |
Idiot. |
Wee |
Small, insignificant. |