Additional Information

If you have any information about The White Horses you can place it in the guest book or send it to me via e-mail.

sign my guestbook
thewhitehorses@yahoo.co.uk

Apparently The White Horses was made in German and Slovenian. In German it is called Ferien in Lipizza. In Slovenian it is called Počitnice v Lipici.
Slovenian language 35mm film may be available from http://www.film-sklad.si/eng/.

from Fiona

The series was originally made around 1965 by a collaboration between RTS (Radio Television Serbia) of Belgrade and BR-TV of Munich. BR-YV was 'swallowed up' in a takeover by German Tv Company RTL. Apparently (although I heard this third-hand), these companies still have the copyright to the programme.

The series was originally shown in Germany as 'Ferien in Lipizza', and was dubbed into English by a London company called De Lane Lea. I have contacted them, and they did not keep any sound tapes - they were handed over to the customer on completion of the work. The BBC have only retained a 30-second clip from the entire series - the bit that was shown on the 100 Best Children's TV in the summer.

The series was also published in book form. In Germany as Ferien in Lipizza I, II and III and in Holland as Vakantie in Lipizza, Weerzien in Lipizza and Terugkeer Naar Lipizza. I have Ferien in Lipizza I and Weerzien in Lipizza (book 2), I await Terugkeer Naar Lipizza. The books have stills of the show in them. Incidentally, in the books, Uncle Dimitri is known as Uncle Mitja and Hugo the Groom is known as Cica Stanko.

from Stuart

We can in fact confirm at long last that the film does still exist - we have located it in Germany. As it happens Network Videos have also made progress in pursuing this matter and developments now seem rather encouraging. We will keep you informed. Watch this space.

recently:-

I thought I would give you an update on developments. Unfortunately we have had no success in finding the english soundtrack for the series, and frankly I would not be too optimistic that it will ever be recovered. This would be a shame as without it, it is unlikely there would be a commercial release.

We believed that the series was shown in the Netherlands (and probably accross Europe as well) as there are books written in Dutch which refer to the 'popular TV series'. If so, the series would almost certainly have been shown in English as I have been advised that it is almost impossible to dub into Dutch . However enquries with Dutch TV stations have not borne fruit.

Next we contacted the original producer Louis Elman. He did not have any copies.

I understand that 5 episodes of WH were shown in the first week in January 1978 - the last time they were shown in the UK.I have been told that the BBC records indicated that they still have these 5episodes but unfortunately they seem to be missing from their archives. It is possible that there are people out there who may have copies of these.

You may be aware that one of the readers of your website had an audio copy of one of the episodes (House Arrest for Othello) made when that episode was transmitted in 1978. Andrew Linton has managed to do an excellent job in restoring the soundtrack from that audio tape onto the original film.

We believe that there may be some possibilities here. There may have been others who did an audio tape of individual episodes at the time.This would be aninvaluable source of obtaining parts of the soundtrack, and I wondered if an appeal for audio tapes of any episodes of the series could be incorporated somewhere on your site, which by the way is excellent.

We also now know from the recovery of the soundtrack for House Arrest that the part of Julia was played by an actress called Celia Andrews but we have not had any success at the present time in tracking her down with a view to seeing whether she might have a copy of the soundtrack. This is always a good avenue of enquiry. The recently released video of the 1968 transmission of the BBC dramatisation of the Railway Children which inspired the film version two years later (Jenny Agutter was in both) came about when it was discovered that the reels of the series film were in the possession of Ms Agutter.

I expect you are aware that the theme tune was used for the start of the Film Me Without You which had a limited release on video. The use of the music was deliberate - to convey the innocence of that time for teenages growing up.It epitomises an era particularly for children's TV which sadly has gone from today's world.

That is about all for now. Obviously I will continue the search but anything you can think of to incoroporate on your site including an appeal for any audio copies would be most welcome.