Música: Autobahn
Disco: Autobahn (74) Tempo: 22 min
Wir fahr'n fahr'n fahr'n auf der Autobahn
Vor uns liegt ein weites Tal
Die Sonne scheint mit Glitzerstrahl
Die Fahrbahn ist ein graues Band
Weisse Streifen, grüner Rand
Jetzt schalten wir ja das Radio an
Aus dem Lautsprecher klingt es dann:
Wir fahr'n auf der Autobahn...
Nós estamos dirigindo pela auto-estrada
Lá na frente tem um largo vale
O sol está brilhando com raios fúlgidos
A é estrada é uma trilha cinza
Listras brancas, bordas verdes
Agora estamos ligando o rádio
E nos alto-falantes toca:
Nós estamos dirigindo pela auto-estrada...
Música: Radioland
Disco: Radioactivity (75) Tempo: 7 min
Drehen wir am Radiophon
Vernehmen wir den Sendeton
Durch Tastendrück mit Blitzesschnelle
Erreichen wir die Kürze Welle
Nach Feineinstellung mit der Hand
Lauschen wir dem Morseband
Elektronenklänge aus dem Radioland
Turn the dials with your hand
Till you find the short wave band
Electronic music sounds from Radioland
Estamos girando o botão do rádio
Ouvimos a portadora
Pressionando rapidamente o botão
Escolho a faixa de ondas curtas
Depois de ajustar manualmente a sintonia
Escutamos a faixa com código morse
Sons eletronicos da Radiolandia
Sintonize as estações manualmente
Até você encontrar as ondas curtas
Sons musicais eletronicos da Radiolandia
Música: Airwaves
Disco: Radioactivity (75) Tempo: 7 min
When airwaves swing
Distant voices sing
Quando as ondas vibram
Vozes distantes cantam
Música: News
Disco: Radioactivity (75) Tempo: 7 min
Hier ist der Westdeutsche Rundfunk mit Nachrichten
Fünfzig Atomkraftwerke sollen in der Bundesrepublik
In den nachsten zehn Jahren errrichtet werden
Jedes Einzelne kann einen Millionenstadt mit Strom versorgen
Der Norddeutsche Rundfunk sendet Nachrichten
Weltweit sind nun schon 355 Atomreaktoren in Betrieb oder im Bau
Nach dem Planziel sollen es um die Jahrtausendwende bereits mehr als 2000 sein
Die derzeit bekannten Uranvorkommen reichen gerade aus,
die schon im Betrieb oder im Bau befindlichen Reaktoren
für eine Betriebszeit von 40 Jahren zu versorgen
Aqui é a Estação Alemanha Ocidental com as notícias:
50 usinas nucleares serão construídas na
Alemanha Ocidental nos proximos 10 anos.
Cada usina fornece energia para uma
cidade com milhões de habitantes.
O Serviço de Notícias do Norte com as notícias:
No mundo todo 355 usinas estão funcionando ou sendo construídas.
Existirão 2000 usinas na virada do século.
As fontes conhecidas de urânio são suficientes para operar
as usinas existentes por apenas 40 anos.
Música: The voice of energy
Disco: Radioactivity (75) Tempo: 7 min
Hier spricht die Stimme der Energie
Ich bin ein riesiger elektrischer Generator
Ich liefere Ihnen Licht und Kraft
Und ermögliche es Ihnen Sprache, Musik und Bild
Durch den Äther auszusenden und zu empfangen
Ich bin Ihr Diener und Ihr Herr zugleich
Deshalb hütet mich gut
Mich, den Genius der Energe
Esta é a voz da energia
Eu sou um gerador elétrico gigante
Eu te dou luz e energia
E também faço você receber voz,
musica e imagens através do éter
Sou seu escravo e senhor ao mesmo tempo
Portanto, cuide bem de mim
Eu, o gênio da energia
Música: Antenna
Disco: Radioactivity (75) Tempo: 7 min
I'm the Antenna Catching vibration
You're the transmitter Give information!
Wir richten Antennen ins Firmament
Empfängen die Töne die Niemand kennt
I'm the transmitter I give information
You're the antenna Catching vibration
Es Strahlen die Sender Bild, Ton und Wort
Elektromagnetisch an jeden Ort
I'm the Antenna Catching vibration
You're the transmitter Give information!
Radio Sender und Hörer sind wir
Spielen im Äther das Wellenklavier
I'm the antenna catching vibration
You're the transmitter give information
I'm the transmitter I give information
You're the antenna catching vibration
Eu sou a antena, recebendo vibração
Você é o transmissor, dê informação!
Estamos mirando a antena para o céu
E recebendo sinais que ninguém conhece
Eu sou o transmissor, eu envio informação
Você é a antena, recebendo vibração
Os transmissores enviam imagem, musica e voz
Eletromagneticamente para cada cidade
Eu sou a antena, recebendo vibração
Você é o transmissor, dê informação
Nós somos transmissores e receptores de rádio
Tocando o teclado das ondas no éter
Eu sou a antena, recebendo vibração
Você é o transmissor, dê informação
Eu sou o transmissor, eu envio informação
Você é a antena, recebendo vibração
Música: Radio Stars
Disco: Radioactivity (75) Tempo: 7 min
Aus des Weltalls Ferne
Funken Radiosterne
Pulsare und Quasare
Das profundezas do espaço
Estrelas de rádio estão transmitindo
Pulsares e Quasares
Música: Uranium
Disco: Radioactivity (75) Tempo: 7 min
Through constant decay
Uranium creates the radio active ray
Através de decaimento constante
O urânio cria radioatividade
Música: Radioactivity
Disco: Radioactivity (75) Tempo: 7 min
Radioactivity
Is in the air, for you and me
Radioactivity
Discovered by Madam Curie
Radioatividade
Está no ar, pra você e pra mim
Radioatividade
Descoberta por Madame Curie
Música: The Robots
Disco: Man Machine (77) Tempo: 9 min
We're charging our battery
And now we're full of energy
We are the robots
We're functioning automatic
And we're dancing mechanic
We are the robots
We are programmed just to do
Anything you want us to
We are the robots
Estamos carregando nossas baterias
Agora estamos cheios de energia
Nós somos os robôs
Estamos funcionando automaticamente
E somos dançarinos mecânicos
Nós somos os robôs
Estamos programados pra fazer
Tudo o que você quiser
Nós somos os robôs
Música: Showroom Dummies
Disco: Man Machine (77) Tempo: 6 min
Eins, zwei, drei, vier
We are standing here Exposing ourselves
We are showroom dummies
We're being watched
and we feel our pulse
We are showroom dummies
We look around and change our pose
We are showroom dummies
We start to move
And we break the glass
We are showroom dummies
We step out And take a walk through the city
We are showroom dummies
We go into a club And there we start to dance
We are showroom dummies
1 2 3 4
Estamos aqui, nos expondo
Nós somos manequins
Estamos sendo observados
E sentimos nosso pulso
Nós somos manequins
Olhamos em volta, e mudamos nossa pose
Nós somos manequins
Começamos a nos mexer
E quebramos a vitrine
Nós somos manequins
Saímos e caminhamos pela cidade
Nós somos manequins
Entramos em um clube e começamos a dançar
Nós somos manequins
Música: Neon Lights
Disco: Man Machine (77) Tempo: 12 min
Neon lights
Shimmering neon lights
And at the fall of night
This city's made of light
Luzes de neon
Brilhantes luzes de neon
E quando cai a noite
A cidade é feita de luz
Música: Man Machine
Disco: Man Machine (77) Tempo: 12 min
Man Machine
Thing and human being
Man Machine
Semi human being
Homem-máquina
Coisa e ser humano
Homem-máquina
Meio humano
Música: The Models
Disco: Man Machine (77) Tempo: 6 min
She's a model and she's looking good
I'd like to take her home that's understood
She plays hard to get, she smiles from time to time
It only takes a camera to change her mind
She's going out tonight, loves drinking just champagne
And she has been checking nearly all the men
She's playing her game and you can hear them say
She is looking good, for beauty we will pay
She's posing for consumer products now and then
For every camera she gives the best she can
I saw her on the cover of a magazine
Now she's a big success, I want to meet her again
Ela é uma modelo e está muito bonita
Eu quero levá-la pra casa, lógico!
Ela se faz de difícil, e sorri de vez em quando
É só arranjar uma câmera pra mudar a opinião dela
Quando sai a noite, ela só bebe champanhe
E confere praticamente todos os homens
Ela faz o jogo dela, e você pode ouví-los dizer:
"Ela é linda, e por beleza nós pagaremos"
Ela posa para propaganda faz tempo
E em cada foto ela dá o melhor de si
Eu a vi na capa de uma revista
Agora que ela é um grande sucesso, quero encontrá-la de novo
Música: Europe Endless
Disco: Transeurope Express (78) Tempo: 8 min
Europe endless
Life is timeless
Europe endless
Parks, hotels and palaces
Europe endless
Promenades and aveues
Europe endless
Real life on postcard views
Europe endless
Elegance and decadence
Europe endless
Europa sem fim
A vida é sem tempo
Europa sem fim
Parques, hotéis e palácios
Europa sem fim
Promenades e avenidas
Europa sem fim
Vida real em cartões postais
Europa sem fim
Elegância e decadência
Europa sem fim
Música: Hall of Mirrors
Disco: Transeurope Express (78) Tempo: 9 min
The young man stepped into the hall of mirrors
Where he discovered a reflection of himself
Even the greatest stars discover themselves in the looking glass
Sometimes he saw his real face
And sometimes a stranger at his place
Even the greatest stars find their face in the looking glass
He fell in love with the image of himself
and suddenly the picture was distorted
Even the greatest stars dislike themselves in the looking glass
He made up the person he wanted to be
And changed into a new personality
Even the greatest stars change themselves in the looking glass
The artist is living in the mirror
With the echoes of himself
Even the greatest stars live their lives in the looking glass
Even the greatest stars fix their face in the looking glass
O jovem entrou na sala dos espelhos
Onde ele descobriu um reflexo de si mesmo
Até as grandes estrelas descobrem-se no espelho
Algumas vezes ele viu sua verdadeira face
E algumas vezes um estranho em seu lugar
Até as grandes estrelas encontram sua face no espelho
Ele se apaixonou por sua imagem
E de repente a figura ficou distorcida
Até as grandes estrelas detestam-se no espelho
Ele construiu a pessoa que queria ser
E mudou para uma nova personalidade
Até as grandes estrelas transformam-se no espelho
O artista está vivendo no espelho
Com os ecos de si mesmo
Até as grandes estrelas vivem suas vidas no espelho
Até as grandes estrelas fixam seu rosto no espelho
Música: Trans-Europe Express
Disco: Transeurope Express (78) Tempo: 9 min
Trans-Europe Express
Rendezvous on Champs-Elysees
Leave Paris in the morning on T.E.E.
Trans-Europe Express
In Vienna we sit in a late-night cafe
Straight connection, T.E.E.
Trans-Europe Express
From station to station
back to Dusseldorf City
Meet Iggy Pop and David Bowie
Trans-Europe Express
Expresso Trans-Europeu
Encontro no Champs-Elysees
Deixamos Paris pela manhã no E.T.E.
Expresso Trans-Europeu
Em Viena, entramos em um café noturno
Conexão direta, E.T.E.
Expresso Trans-Europeu
De estação em estação
De volta para Dusseldorf
Encontrar Iggy Pop e David Bowie
Expresso Trans-Europeu
Música: Computer World
Disco: Computer World (82) Tempo: 5:06 min
Interpol and Deutsche Bank, FBI and Scotland Yard
Business, Numbers, Money, People
Computer World
Interpol and Deutsche Bank, FBI and Scotland Yard
Crime, Travel, Communication, Entertainment
Computer World
Interpol e Banco Alemão, FBI e Scotland Yard
Negócios, Números, Dinheiro, Pessoas
Mundo computadorizado
Interpol e Banco Alemão, FBI e Scotland Yard
Crime, Viagens, Comunicações, Entretenimento
Mundo computadorizado
Música: Pocket Calculator
Disco: Computer World (82) Tempo: 4:55 min
I´m the operator with my pocket calculator
I´m adding
And subtracting
I´m controlling
And composing
By pressing down a special key
It plays a little melody
Eu sou o operator, com minha calculadora de bolso
Estou somando
E subtraindo
Estou controlando
E compondo
Pressionando uma tecla especial
Ela toca uma musiquinha
Música: Numbers
Disco: Computer World (82) Tempo: 3:19 min
Eins zwei drei vier funf sechs sieben acht
One two
Uno due quattro
Uma duas três quatro
Ichi ni san chi
Odin dva tri
alemão: 1 2 3 4 5 6 7 8
inglês: 1 2
francês e italiano
português: 1 2 3 4
japonês: 1 2 3 4
russo
Música: Computer Love
Disco: Computer World (82) Tempo: 7:16 min
Computer Love, Computer Love
I´m on a lonely night
Stare at the tv screen
I dont know what to do
I need a rendez-vous
Computer Love
Computer Love
I call this number
For a data date
I dont know what to do
I need a rendez-vous
Computer Love
Computer Love
Computer love, Computer love
Estou numa noite solitária
Vidrado na tv
Não sei o que fazer
Preciso de uma paquera
Computer love
Computer love
Eu ligo pra esse número
Para marcar um encontro
Não sei o que fazer
Preciso de uma paquera
Computer love
Computer love
Música: Home Computer
Disco: Computer World (82) Tempo: 6:19 min
I program my home computer
Beam myself into the future
Eu programo meu computador em casa
Me lanço no futuro
Música: It's more fun to compute
Disco: Computer World (82) Tempo: 4:14 min
It´s more fun to compute É mais divertido computar
Música: Music non stop
Disco: Electric cafe (86) Tempo: 4:14 min
Music non stop, techno-pop
Synthetic electronic sounds
Industrial rhythms all around
La musica ideas portara
y siempre continuara
Sonido electronico
Decibel sintetico
Música sem parar, tecnopop
Sons eletrônicos sintéticos
Ritmos industriais por toda parte
A música trará novas idéias
E sempre continuará
Som eletrônico
Decibel sintético
Música: Telephone Call
Disco: Electric Cafe (86) Tempo: 4:14 min
I give you my affection and I give you my time
Try to get a connection on the telephone line
You're so close but far away
I call you up all night and day
I give you my affection and I give you my time
Try to get a connection on the telephone line
I call you up from time to time
To hear your voice on the telephone line
Te dei meu afeto e meu tempo
Tentei uma conversa pelo telefone
Você está próxima, mas muito longe
Eu ligo pra você dia e noite
Te dei meu afeto e meu tempo
Tentei uma conversa pelo telefone
Eu ligo pra você de tempos em tempos
Para ouvir sua voz no telefone
Música: Electric Cafe
Disco: Electric Cafe (86) Tempo: 4:14 min
Electric Cafe
Musique rythmique
Son electronique
L'art politique
A l'age atomique
Electric Cafe
Culture physique
Cuisine dietetique
L'art dynamique
A l'age atomique
Electric Cafe
Musica electronica
Figura ritmica
Arte politica
De la era atomica
Electric Cafe
Images synthetique
Forme estetique
L'art poetique
A l'age atomique
Electric Cafe
Musique rythmique
Son electronique
L'art politique
A l'age atomique
Electric Cafe
Café Elétrico
Música rítmica
Som eletrônico
A arte política
Na era atômica
Café elétrico
Cultura física
Cozinha dietética
A arte dinâmica
Na era atômica
Café elétrico
Música eletrônica
Figura rítmica
Arte política
Da era atômica
Café elétrico
Imagens sintéticas
Forma estética
A arte poética
Na era atômica
Café elétrico
Música rítmica
Som eletrônico
A arte política
Na era atômica
Café elétrico
Música: Sex Object
Disco: Electric Cafe (86) Tempo: 4:14 min
I don't want to be your sex object
Show some feeling and respect
I don't want to be your sex object
I've had enough and that's a fact
I don't want to be your sex object
You play your tricks they're just perfect
I don't want to be your sex object
You turn me on then you forget
I don't want to be your sex object
You play your tricks they're just perfect
I don't want to be your sex object
I've had enough and that's a fact
Eu nao quero ser seu objeto sexual
Mostre algum sentimento e respeito
Eu nao quero ser seu objeto sexual
Já tive o suficiente, é fato consumado
Eu nao quero ser seu objeto sexual
Você joga suas armadilhas, elas sao perfeitas
Eu nao quero ser seu objeto sexual
Você me deixa ligado, e depois esquece
Eu nao quero ser seu objeto sexual
Você joga suas armadilhas, elas sao perfeitas
Eu nao quero ser seu objeto sexual
Já tive o suficiente, é fato consumado