Sehnsucht
(Nostalgia)
Déjame
montar tu lágrima
Sobre
tu barbilla hacia África
De
nuevo en el regazo de la leona
Donde
en otros tiempos en casa estuve
Entre
tus largas piernas
Busco
la nieve del último año
Pero
no hay más nieve allí
Déjame
montar tu lágrima
Sobre
nubes sin fortuna
El
gran pájaro mueve la cabeza
Suave
a su escondrijo regresa
Entre
tus largas piernas
Busco
la arena del último año
Pero
no hay más arena allí
La
nostalgia se esconde
Como
un insecto
En
sueños no te das cuenta
Que
te pica
En
ninguna parte seré feliz
El
dedo resbala hacia México.
Pero
se hunde en el océano
La
nostalgia es tan dolorosa
Engel
(Angel)
Quien
en su tiempo en vida fue bueno en la tierra
Después
de la muerte se convierte en un ángel
Entonces
giras la mirada y preguntas al cielo
¿Por
qué no se les puede ver?
Apenas
cuando las nubes se van a dormir
Se
les puede ver en el cielo
Tenemos
miedo y estamos solos
Dios
sabe que no quiero ser un ángel
Ellos viven detrás de donde el sol brilla
Apartados
de nosotros demasiado lejos
Ellos
deben aferrarse a una estrella sino quieren caer del cielo
Apenas
cuando las nubes se van a dormir
Se
les puede ver en el cielo
Tenemos
miedo y estamos solos
Dios
sabe que no quiero ser un ángel
Tier
(Bestia)
¿Qué
hace un hombre?
¿Qué
hace un hombre?
La
diferencia entre un hombre y una bestia
No
se puede distinguir
¿Qué?
Él
irá hacia tu hija
Ella
es bella y joven de edad
Y entonces
él será como un perro
Que
con su propia carne y sangre se aparea
¿Qué
haces tú?
¿Qué
sientes tú
¿Qué
eres tú?
Tan
sólo una bestia
¿Qué
hace la mujer?
¿Qué
hace la mujer?
La
diferencia entre un hombre y una bestia
No
se puede distinguir
Ella
sumerge la pluma en su sangre
Se
escribe una carta a sí misma
La
vide en renglones de la niñez
Como
el padre que junto a ella duerme
¿Qué
haces tú?
¿Qué
sientes tú
¿Qué
eres tú?
Tan
sólo una bestia
Bestrafe mich
(Castígame)
Castígame
Castígame
La
paja se convierte en oro
Y el
oro se convierte en piedra
Tu
grandeza me hace pequeño
Tú
puedes ser mi verdugo
Sí
El
señor dios toma
El
señor dios da
Castígame
Castígame
Tú
opinas que sí
Yo
pienso que no
Enciérrame
en tu rezo
Antes
de que el viento sople con más frio
Tu grandeza me hace pequeño
Tú
puedes ser mi verdugo
Tú
puedes ser mi verdugo
Tu
grandeza me hace pequeño
Tú
puedes ser mi verdugo
Tu
grandeza me hace pequeño
Tú
puedes ser mi verdugo
El
señor dios toma
El
señor dios da
Pero
el que también ama
Lo
que el también ama
Castígame
Du hast
(Tú odias)
Tú
Tú
odias
Tú
me odias
Tú
odias
Tú
me has preguntado
Tú
me has preguntado
Tú
me has preguntado y yo no he dicho nada
Quieres
serle fiel por todos los días
Hasta
que la muerte os separe
¡No!
Quieres
amarla aún en los peores días
Hasta
que la muerte os separe
¡No!
Bück dich
(Arrodillate)
Arrodillate,
te lo ordeno
Vuelve
tu rostro hacia mí
Tu
cara me da igual
Arrodillate
Un
bípedo a gatas
Yo
lo llevo a pasear
En
el paseo recorriendo el pasillo
Estoy
decepcionado
Ahora
retrocede a mi encuentro
La
miel queda pegada en la liga
Estoy
decepcionado – totalmente decepcionado
Arrodillate
Tu
cara no me interesa
El
bípedo se ha arrodillado
Cerca
de una buena luz
Le
muestro lo que se puede hacer
Y yo
empiezo a llorar
El
dos pies balbucea una oración
Por
miedo por que a mí siempre me fue mal
Él
intenta inclinarse mucho más
Las
lágrimas corren a lo largo de la espalda
Arrodillate
Arrodillate
te lo ordeno
Vuelve
tu rostro hacia mí
Tu
cara me da igual
Arrodillate
otra vez
Spiel mit mir
(Juega conmigo)
Compartimos
el cuarto y la cama
Hermanito
ven y ten cuidado
Hermanito
ven tócame aqui
Deslízate
hacia mi
Delante
de la cama hay un agujero negro
En
el, saltan todas las ovejas
Ya
soy muy viejo pero las cuento
Aún
así no puedo concebir el sueño
Juega
un juego conmigo
Dame
tu mano y
Juega
conmigo un juego
Juega
conmigo un juego
Juega
conmigo porque estamos solos
Juega
conmigo un juego
Padre
madre niño
Al
hermano le duele la mano
Y l
se gira otra vez hacia la pared
Él
me ayuda antes y ahora
Para
que yo pueda dormir
Juega
un juego conmigo
Dame
tu mano
Juega
conmigo un juego
Juega
conmigo un juego
Juega
conmigo porque estamos solos
Juega
conmigo un juego
Padre
madre niño
Klavier
(Piano)
Ellos
me dicen
Abre
esa puerta
La
obscuridad se vuelve en grito
Que
agradable lo que está realmente dentro
Detrás
de esa puerta
Hay
un piano
Las
teclas están polvorientas
Las
cuerdas están desafinadas
Detrás
de esa puerta
Se
sienta ella frente al piano
Pero
ya no toca
Eso
es desde hace mucho
Allí
sobre el piano
La
escucho
Y cuando
ella empieza a tocar
Contengo
el aliento
Ella
me dijo
Yo
estaré siempre junto a ti
Pero
sólo tuvo la apariencia
Ella
toca sólo para mí
Yo
vertí su sangre
En
el fuego de mi furia
Yo
cierro la puerta
Allí
sobre el piano
La
escucho
Y cuando
ella empieza a tocar
Contengo
el aliento
Parado
cerca de ella
Tuvo
la apariencia
Ella
toca sólo para mí
La
puerta está abierta
¡Vaya!
Como ellos gritan
escucho
a la madre implorar
El
padre me golpea
Ella
se aparta del piano
Y nadie
aquí me cree
Que
estoy enfermo de muerte
Por
pena y dolor
Allí
sobre el piano
La
escucho
Y cuando
ella empieza a tocar
Contengo
el aliento
Alter Mann
(El anciano)
Él
espera al el viento del medio día
La
ola viene y se hace opaca
Con
un abanico cada día
El
viejo alisa el agua
Yo
arrojo una piedra para divertirme
El
agua se mueve en círculos
El
hombre me ve triste
Y de
nuevo la ha alisado
En
la blanca arena el anciano
Fuma
su pipa tembloroso
Sólo
el agua y yo sabemos
Para
que necesita ese abanico
El
presentimiento duerme como un volcán
Titubeante
entonces he preguntado
Él
duerme y parece inclinar la cabeza
Antes
de morir él lo ha dicho
El
agua debe ser su espejo
Cuando
está cristalina podrás verlo
Cuantos
cuentos aún te pertenecen
Y por
liberación suplicarás
El abanico contra el cuerpo lo presiona
En
el espasmo de muerte le paraliza la mano
Los
dedos debieron romperlo
Pero
el abanico queda de nuevo
En
la arena enterrado
Al
viejo le grito cada día
Pero
él aquí me quiere liberar
De
nuevo permanezco en el viento
De
mediodía
Y puedo
leer en el abanico
El
agua debe ser su espejo
Cuando
está cristalina podrás verlo
Cuantos
cuentos aún te pertenecen
Y por
liberación suplicarás
Eifersucht
(Celos)
Soy
hermoso
Córtame
la cara
Soy
intenso
Cobarde,
rompe mi nuca
Soy
inteligente
Mátame
y come mi cerebro
Soy
sincero
Muérdeme
la lengua
Soy
rico
Entonces
tómame todo
Soy
valiente
Mátame
y come mi corazón
Tengo
a tu esposa
Mátame
y cómeme completamente
Entonces
cómeme completamente
Pero
lame el plato
Se
cocinan los celos
Tengo
la piel tersa
Arráncala
en tiras
Tengo
los ojos claros
Quítame
la luz
Tengo
el alma pura
Mátala
en llamas
Tengo
a tu esposa entonces
Mátame
y cómeme completamente
Entonces
cómeme completamente
Nosotros
cocinamos los celos
Küss mich
(Bésame)
Ella
siempre permaneció quieta
Porque
quiere ser tocada
Se
infla sobre la hierba seca
El
pequeño ojo húmedo se volverá mojado
Atrapada
no podra huir
Nunca
ve la luz del sol
Suplicando
temblorosa ante la lascivia
Por
introducir la lengua en el hombre
Bésame
Se muerde con fuerza cada lengua
Porque
se deja lamer con agrado
Pero
cuando el sabor es amargo
Raras
veces es besada
Bésame
Ahora
la lengua sale de la boca
Y la
golpea salvajemente y en el éxtasis
Muchas
veces en el rostro
Hasta
que sangra espantosamente por la nariz
Prisionera
en ...
Bésame
En
mis húmedos labios
Bésame
También
cuando sepan amargos
Bésame