ผู้แต่ง |
นักปราชญ์ชาวจีน ชื่อ ล่อกวนตง เขียนขึ้นในสมัยราชวงศ์ไต้เหม็ง (พ.ศ. ๑๙๑๑-๒๑๘๖) | |
ผู้แปลและเรียบเรียง |
เจ้าพระยาพระคลัง (หน) |
|
ประวัติผู้แปลและเรียบเรียง | ||
ประสูติ |
ในสมัยกรุงศรีอยุธยาตอนปลาย ในแผ่นดินสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวบรมโกศ เป็นบุตรของเจ้าพระยา สุรบดินทร์สุรินทร์ฤาไชย กับท่านผู้หญิงเจริญ | |
หน้าที่การงาน |
ในรัชกาลสมเด็จพระเจ้าตากสินมหาราช รับราชการเป็นหลวงสรวิชิต แล้วไป เป็นนายด่านเมืองอุทัยธานี ในสมัยรัชกาลที่ ๑ แห่งกรุงรัตนโกสินทร์ ได้เลื่อนเป็นพระยาพิพัฒน์โกษาและ เจ้าพระยาพระคลัง เสนาบดีจตุสดมภ์กรมท่า | |
งานนิพนธ์์ |
ในสมัยกรุงธนบุรี มี อิเหนาคำฉันท์, ลิลิตเพชรมงกุฏ, บทมโหรีเรื่องกากี
| |
ถึงแก่อสัญกรรม |
ปี พ.ศ. ๒๓๔๘ ในสมัยรัชกาลที่ ๑ | |
ทำนองที่แปล |
เป็นความเรียงร้อยแก้ว จากฉบับเดิมภาษาจีนว่า "สามก๊กจี่" (ซำก๊กจี่) | |
จุดประสงค์ในการแปล |
เพื่อให้ประชาชนได้อ่านวรรณคดีเล่มหนึ่ง ซึ่งผู้แต่งประสงค์จะให้เป็นตำราสำหรับศึกษา อุบายทางการเมืองและการสงคราม | |
สาเหตุที่เลือกเรื่อง |
สามก๊ก ตอนจูล่งฝ่าทัพรับอาเต๊า มาให้นักเรียนอ่าน ก็เพื่อจะให้นักเรียนได้ศึกษาพฤติการณ์ของ จูล่ง ทหารเอกคนหนึ่งของเล่าปี่ | |
ข้อคิดที่ได้จากตอนที่นำมาเป็นบทเรียน | ||
๑. |
ก่อนกระทำการใดๆ ก็ตามควรคิดให้รอบคอบเสียก่อน | |
๒. |
คุณสมบัติของภรรยานายทัพ ต้องมีน้ำใจและรู้จักเสียสละได้แม้กระทั่งชีวิต | |
๓. |
คุณสมบัติของนายทัพ คือ การแสดงความเป็นอันหนึ่งอันเดียวกับทหารและมีความกล้าหาญ | |
๔. |
ผู้ที่เป็นทหารควรมีคุณสมบัติของนักรบ มีความซื่อตรง รักษาความสัตย์ จึงจะนำมาซึ่ง เกียรติยศ และชื่อเสียงทั้งแก่ตนเองและวงศ์ตระกูล |
ที่มา: |
พรทิพย์ แฟงสุด. หนังสือเสริมประสบการณ์วิชาภาษาไทย ท ๓๐๕, ท๓๐๖. ๒๕๔๔. |