THE QUR'AN AND MODERN
SCIENCE Dr. Maurice Bucaille is an eminent French
surgeon, scientist, scholar and author of "THE BIBLE, THE QUR'AN AND
SCIENCE" which contains the result of his research into the
Judeo-Christian Revelation and the Qur'an. It is a unique contribution in
the field of religion and science. Being an outstanding Scientist, he was
selected to treat the mummy of Merneptah (Pharaoh) which he did. During
his visit to Saudi Arabia he was shown the verses of the Holy Qur'an in
which Allah says that the dead body of the Pharaoh will be preserved as a
"Sign" for posterity. An impartial scientist like Dr. Bucaille,
who (being also a Christian) was conversant with the Biblical version of
Pharaoh's story as being drowned in pursuit of Prophet Moses. He was
pleasantly surprised to learn that unknown to the world till only of late,
the Holy Qur'an made definite prediction about the preservation of the
body of that same Pharaoh of Moses' time. This led Dr. Bucaille to study
the Holy Qur'an thoroughly after learning the Arabic language. The final
conclusion of his comparative study of Qur'an and the Bible is that the
statements about scientific phenomena in the Holy Qur'an are perfectly in
conformity with the modern sciences whereas the Biblical narration's on
the same subjects are scientifically entirely unacceptable. FROM
THE ORIGIN OF MAN MISCONCEPTIONS This description of the origins of the
Qur'anic text, which is so out of touch with reality, might lead one
immediately to assume that if there are scientific errors in the Bible,
there must also be errors of this kind in the Qur'an! This is the natural
conclusion to be drawn in such circumstances, but it is based on a
misconception. We are well aware that at the time of Muhammad - the
Qur'anic Revelation took place between 610 and 632 A.D - scientific
obscurantism prevailed, both in the Orient as well as in the West. In France, for example, this period
corresponded roughly to the reign of King Dagobert, the last of the
Mrovingians. This approach to what was supposedly the Qur'anic text may on
first sight seem logical, but when one examines the text with an informed
and impartial eye, it becomes clear that this approach is not at all in
keeping with reality. We shall see in a moment the truth of this
statement, which is obvious from the texts. Whenever there is textual proof of the
existence in the Qur'an of statements that are in agreement with modern
knowledge, but which in the Bible are related in a manner that is
scientifically unacceptable, the stock response is that, during the period
separating the two Scriptures, Arab scientists made discoveries in various
disciplines which enabled them to arrive at these supposed adaptations.
This approach takes no account whatsoever of the history of the sciences.
The latter indicates that the great period of Islamic civilisations,
during which, as we know, science made considerable progress, came several
centuries after the communication of the Qur'an to the communication of
the Qur'an to man. Furthermore, scientific history informs us
that, as far as the subjects dealt with in this present book are
concerned, no discoveries were made during, the period separating the
Bible from the Qur'an. When this aspect of the Qur'an is mentioned
in the West, however, we are likely to hear it said that while this may
indeed be so, nowhere is this fact referred to in the translations of the
Qur'an which we possess today, or in the prefaces and commentaries that
accompany them. This is a very judicious remark. Muslim -
and indeed non-Muslim - translators who have produced a French
version of the Qur'an are basically men of letters. More often than not,
they mistranslate a passage because they do not possess the scientific
knowledge required to understand its true meaning. The fact is, however,
that in order to translate correctly, one must first understand what one
is reading. A further point is that translators - especially those
mentioned above - - may have been influenced by notes provided by ancient
commentators often came to be regarded as highly authoritative, even
though they had no scientific knowledge - nor indeed had anybody else at
that time. They were incapable of imagining that the texts might contain
allusions to secular knowledge, and thus they could not devote attention
to a specific passage by comparing it to other verses in the Qur'an
dealing with the same subject - a process that often provides the key to
the meaning of a word or expression. From this results the fact that any
passage in the Qur'an that gives rise to a comparison with modern secular
knowledge is likely to be unreliably translated. Very often, the translations are peppered
with inaccurate - if not totally nonsensical - statements. The only way to
avoid such errors is to possess a scientific background and to study the
Qur'anic text in the original language. SCIENTIFIC
ERRORS In view of the above, it is imperative to
know the history of the texts, just as it is essential to our
understanding of certain aspects of the Bible for us to be aware, of the
conditions in which it was written. As we have noted earlier, experts in
Biblical exegesis consider the books of Old and New Testaments to be
divinely inspired works. Let us now examine, however, the teachings of
Muslim exegetes, who present the Qur'an in quite a different fashion. When Muhammad was roughly forty years old,
it was his custom to retire to a retreat just outside Mecca in order to
meditate. It was here that he received a first message from God via the
Angel Gabriel, at a date that corresponds to 610 A.D. After a long period
of silence, this first message was followed by successive revelations
spread over some twenty years. During the Prophet's lifetime, they were
both written down and recited by heart among his first followers.
Similarly, the revelations were divided into suras(chapters) and collected
together after the Prophet' death (in 632 A.D.) in a book: the Qur'an. The
Book contains the Word of God, to the exclusion of any human additions.
Manuscripts dating from the first century of Islam authenticate today's
text, the other form of authentication being the recitation by heart of
the Qur'an, a practice that has continued unbroken from the time of the
Prophet down to the present day. UNCORRUPTED
NATURE OF THE QUR'AN First, as stated above, fragments of the
text were written down during the Prophet's lifetime; inscribed on
tablets, parchments and other materials current at the time. The Qur'an
itself refers to the fact that the text was set down in writing. We find
this in several suras dating from before and after the Hejira (Muhammad's
departure from Mecca to Medina in 622 A.D.) In addition to the
transcription of the text, however, there was also the fact that it was
learned by heart. The text of the Qur'an is much shorter than the Old
Testament and slightly longer than the New Testament. Since it took twenty
years for the Qur'an to be revealed, however, it was easy for the
Prophet's followers to recite it by heart, sura by sura. This process of
recitation afforded a considerable advantage as far as an uncorrupted text
was concerned, for it provided a system of double-checking at the time the
definitive text was written down. This took place several years after the
Prophet's death; first under the caliphate of Abu Bakr, his first
successor, and later under the caliphate of Omar and in particular that of
Uthman (644 to 655 A.D.) The latter ordered an extremely strict recension
of the text, which involved checking it against the recited versions. TEXT
OF QUR'AN UNCORRUPTED Today's editions of the Qur'an are all
faithful reproductions of the original copies. In the case of the Qur'an,
there are no instances of rewriting or corruption of the text over the
course of time. If the origin of the Qur'an had been similar
to those of the Bible, it would not be unreasonable to suppose that the
subjects it raised would be presented in the light of the ideas influenced
by certain opinions of the time, often derived from
myth and superstition. If this were the case, one might argue that there
were untold opportunities for inaccurate assertions, based on such
sources, to find their way into the many and varied subjects briefly
summarised above. In actual fact, however, we find nothing of the kind in
the Qur'an. But having said this, we should note that
the Qur'an is a religious book par excellence. We should not use
statements that have a bearing on secular knowledge as a pretext to go
hunting after any expression of scientific laws. As stated earlier, all we
should seek are reflections on natural phenomena, phrases occasioned by
references to divine omnipotence and designed to emphasise that
omnipotence in the eyes of mankind throughout the ages. The presence of
such reflections in the Qur'an has become particularly significant in
modern times, for their meaning is clearly explained by the data of
contemporary knowledge. This characteristic is specific to the Qur'an. UNEXPECTED
DISCOVERIES Only after consultations with several
specialists in linguistics and exegesis, both Muslim and non-Muslim, was I
convinced that a new concept might be formed from such a study: the
compatibility between the statements in the Qur'an and firmly established
data of modern science with regard to subjects on which nobody at the time
of Muhammad - not even the Prophet himself - could have had access to the
knowledge we possess today. Since then, I have not found in the Qur'an any
support given to the myths or superstitions present at the time the text
was communicated to man. This is not the case for the Bible, whose authors
expressed themselves in the language of their period. In 'La Bible le Coran et la Science' (The
Bible, the Qur'an and Science), which first appeared in the original
French in 1976 and which subsequently appeared in English in 1978, I set
forth the main points of these findings. On November 9, 1976, I gave a
lecture to the Academia de Medecine (French academy of Medicine) in which
I explored the statements of the origins of man contained in the Qur'an;
the title of the lecture was 'Donnees physiologiques et embryologiques de
Coran'(Physiological and Embryological Data in the Qur'an). I emphasised
the fact that these data - which I shall summarise below - formed part of
a much wider study. The following are some of the points which arise from
a reading of the Qur'an: * a concept of the creation of the world
which, while different from the ideas contained in the Bible, is fully in
keeping with today's general theories on the formations of the universe; * statements that are in perfect agreement
with today's ideas concerning the movements and evolution of the heavenly
bodies; * a prediction of the conquest of space; * notions concerning the water cycle in
nature and the earth's relief, which were not proven correct until many
centuries later. All of these data are bound to amaze anyone
who approaches them in an objective spirit. They add a much wider
dimension to the problem studied in the present work. The basic point
remains the same , however: we must surely be in the presence of facts
which place a heavy strain on our natural propensity for explaining
everything in materialistic terms, for the existence in the Qur'an of
these scientific statements appears as a challenge to human explanations. That does not mean to say, however, that the
statements in the Qur'an - especially those concerning man - may all of
them be examined in the light of the findings of modern science. The
creation of man as described in both the Bible and the Qu'ran totally
eludes scientific investigation of the event per se. Similarly, when the New Testament or the
Qur'an informs us that Jesus was not born of a father, in the biological
sense of the term, we cannot counter this Scriptural statement by saying
that there is no example in the human species of an individual having been
formed without receiving the paternal chromosomes that make up one half of
its genetic inheritance. Science does not explain miracles, for by
definition miracles are inexplicable, thus, when we read in both the
Qur'an and the Bible that man was moulded from the ground, we are in fact
learning a fundamental religious principle: Man returns from where he
came, for from the place he is buried, he will rise again on the judgment.
Side by side with the main religious aspect
of such reflections on man, we find in the Qur'an statements on man that
refer to strictly material facts. They are quite amazing when one
approaches them for the first time. For example, the Qur'an describes the
origins of life in general and devotes a great deal of space to the
morphological transformation undergone by man, repeatedly emphasizing the
fact that God fashioned him as He willed. We likewise discover statements
on human reproduction that are expressed in precise terms that lend
themselves to comparison with the secular knowledge we today possess on
the subject. INTEREST
TO MEN OF SCIENCE There is another reason why such statements
are not immediately apparent: Verses bearing on a single theme are
scattered throughout the Qur'an. The book is indeed a juxtaposition of
reflections on a wide variety of subjects referred to one after the other
and taken up again later on, often several times over. The data on a
precise theme must therefore be collected from all over the Book and
brought together under a single heading. This requires many hours' work
tracking down verses, in spite of the existence of thematic indexes
provided by various translators, for such lists may perhaps be incomplete
and indeed, in many cases, they often are. |
|