Macross : Do you remember love?
Song Lyrics
Click here for the CD list
1. Makurosu*
[Macross]



2. Ai - oboeteimasu ka
[Do you remember love?]
3. Sunset Beach
4. watashi no kare wa pilot
[My boyfriend's a pilot]
5. My beautiful place
6. Haruka naru omoi*
[Memory becoming distant]
7. 0-G love
8. Shohakuryuu "Shaopailon"
[Small White Dragon]
9. Omoide no White Christmas*
[Remembering a White Xmas]
10. Chikyuu ni Merry Christmas*
[Merry Xmas to Earth]
11. Yasashisa sayonara
[Goodbye kindness]


12. Tenshi no enogu
[Angel's colors]
13. Silver Moon, Red Moon

14. Kasa no naka
[Inside the umbrella]
15. Hoshi no yoru no Misa
[Misa's starry night]
16. Jingle bell ga nakunatta*
[Jingle Bells are gone]
17. Namida no Santa Claus*
[Santa Claus's tears]
18. Hoshi no sasayaki*
[Whispering of the stars]
19. Ai wa nagareru
[Love is flowing]
20. Runner
21. Cinderella
* No English translation
** Lyrics not present
Recommended Song.
MAKUROSU
(Macross)
MAKURO no sora o tsuranuite
chikyuu o utta ikazuchiwa
warera osanai jinnui ni
Mezamete kureto kana tareta
MAKUROSU MAKUROSU
Ooshiku tatta wagamono wa
Ai suru hito o kabai tsutsu
Tabitatsu hibi o tatakai hiraku
Will you love me tomorrow
Yami o kirisaki tobiyuku sakiwa
Tooku kagayaku aoi hoshi
MAKUROSU MAKUROSU MAKUROSU
Uchu no kora o hikitsurete
hoshi no kana ka no yami no naka
Banko ni tsuzuku tatakai o
Mezashite tonda sadame no ya
MAKUROSU MAKUROSU
Awai hizashito komori uta
Akamo no nemuri haha no mune
Ai suru hibi o tatakai mamoru
Will you love me tomorrow
Yami o kirisaki nobiyuku hikari
Kagayaki michiru hi wa itsu ka
MAKUROSU MAKUROSU MAKUROSU
Lyrics by: Asa Akane
Music and Arrangement by: Haneda Kentaroo
Performed by: Fujihara Makoto
Transliteration by : long@oocities.com
Ai - oboete-imasu ka
(Love - do you remember)
Ima anata no koe ga kikoeru
"Koko ni oide" to
Samishisa ni makesoo na watashi ni
I hear your voice now,
saying "come here,"
When I'm about to be overcome by sadness . . .
Ima anata no sugata ga mieru
Aruite kuru
Me o tojite matteiru watashi ni
I see your figure now,
walking toward me,
As I wait with my eyes close . . .
Kinoo made namida de kumotteta
Kokoro wa ima
My heart that was clouded with tears until yesterday is now.
Oboeteimasuka Me to me ga atta toki o
Oboeteimasuka Te to te ga fureatta toki
Sore wa hajimete no ai no tabidachi deshita
I love you so
Do you remember the moment when our eyes first met?
Do you remember the moment our hands touched?
It was the first glow of love between you and me . . .
I love you so
Ima anata no shisen kanjiru
Hanaretete mo
Karadajuu ga atatakaku naru no
I can see your eyes now,
even if we're separated,
Making my body warm up . . .
Ima anata no ai shinjimasu
Doozo watashi o
Tooku kara mimamotte kudasai
Now I believe in your love.
Although you are far away, please protect me . . .
Kinoo made namida de kumotteta
Sekai wa ima
Until yesterday, my world was clouded with tears.
Oboeteimasuka Me to me ga atta toki o
Oboeteimasuka Te to te ga fureatta toki
Sore wa hajimete no ai no tabidachi deshita
I love you so
Do you remember when our eyes first met?
Do you remember the moment our hands touched?
That was the first glow of love between you and me.
I love you so.
Moo hitoribotchi ja nai
Anata ga iru kara
I'm not alone anymore,
Because you are here.
Oboeteimasuka Me to me ga atta toki o
Oboeteimasuka Te to te ga fureatta toki
Sore wa hajimete no ai no tabidachi deshita
I love you so
Do you remember when our eyes first met?
Do you remember the moment our hands touched?
That was the first glow of love between you and me.
I love you so.
Moo hitoribotchi ja nai
Anata ga iru kara
I'm not alone anymore,
Because you are here.
Moo hitoribotchi ja nai
Anata ga iru kara
I'm not alone anymore,
Because you are here.
Watashi no kare wa pilot
(My Boyfriend Is A Pilot)
kyuun kyuun kyuun kyuun
watashi no kare wa PAIROTTO
KIRARI hikatte kyuukouka
GOOtto fukashite kyuujyoushou
nagaku o ohiku hikokikumode
ookina HAATO ga kasanete futatsu
aoi aosora RABUSAIN
KYUN, KYUN! KYUN, KYUN!
My boyfriend is a pilot.
It shines and makes a quick dive.
It fires its engines and makes a quick ascent.
Pulling a tail of white smoke, it draws two big hearts . . .
*I love you, you love me?
dakedo karettara watashi yori
jibun no higokini onetsunano
kyuun kyuun kyuun kyuun
watashi no kare wa PAIROTTO
kyuun kyuun kyuun kyuun
watashi no kare wa PAIROTTO
kyo mo hitori de sora no ue
itsu mo watashi wa miageteru
bokariukan da wata gumo mezashi
yasashiku sotto sarate hoshii
kare to issho ni RABU hito
Sunset Beach
You walk indifferently ahead.
I follow you with a sulking face.
The shiny white beach goes on forever.
You say I love him,
But I love you more.
Always together on Sunset Beach,
Ocean breeze, big wave.
He, who's starting to occupy my heart,
Jumps around merrily.
Surf, sun, pendant.
An afternoon at Sunset Beach . . .
Shao Pai Long
(Little White Dragon)
RIMENBAA
Oosora mau shirogane no tsubasa
Shao pai ron Shao pai ron
RIMENBAA
Moeru hitomi yami o saku
Shao pai ron Shao pai ron
Yameru miyako motomete kita otoko
EBIRUZU SUREIYAA!
SUREIYAA! SUREIYAA!
Shao pai ron IS A VERY MESSIAH
Kibou no hikari yo MESAIA
Shao pai ron
Remember,
The silver wings that dance in the great sky.
Shao Pai Long! Shao Pai Long!
Remember,
The the burning eyes that tear apart the darkness.
Shao Pai Long! Shao Pai Long!
The man who came to seek the diseased city,
Evirus. Slayer!
Slayer! Slayer!
Shao Pai Long is a very messiah
Evirus, the bringer of the light of hope
Shao Pai Long.
Zero-G Love
0-G Love 0-G Love
0-G Love 0-G Love
Kare to gakkou no kaeri michi
Itsumo no kado no kawaremichi
Hito ga inai no misumashite
Yokoku mo nashi ni KISU sareta
Watashi ichi ou okottafuri
dakedo dakedo dakedo
atama FURA FURA kokoro FUWA FUWA
0-G Love 0-G Love
4 - 3 - 2 - 1 0-G Love
Karada go kaze ni notte tondeyuke
Zero-G love, zero-G love!
Zero-G love, zero-G love!
On my way home from school with my boyfriend,
At the usual corner where we part,
Seeing no one's around,
He kissed me without warning.
I pretended to get angry at him . . . but . . . but . . .
My head dimmed, and my heart pounded.
Zero-G love, zero-G love.
Four, three, two, one, zero-G love.
My body went floating away on the wind.
Tenshi no enogu
(Angel's Paint)
Tasogare utsusu madobe e to mai oriru
Kirameku soyo kaze suikonde
sora o miru toki
When I look up at the sky,
Breathing in the shining wind that
Lands on the window sash reflecting the twilight,
Kanashii dekigoto ga BURU ni someta kokoro mo
Tenshi no enogu de nurikaeru yo
omoi no mamani
* And my heart the unhappy incidents stained blue
I will repaint with the angel's paint,
Any way I want.
deatta koro wa sora ni sae okogareta
watashi o itsu demo mamotteta
ai ni kizukazu
When we first met, I was even drawn to Space.
Without noticing the love that always protected me,
Sukoshi no aida dake anata ni SAYONARA shitara
I love you
Kono kimochi wa namida ni kawaru de shouka
I said good-bye to you, and
"I love you."
Will this feeling become tears
Hitomi o soraseba subete ga hanarete shimau
itsuka wa eien no hikari watashi o izanau
If I look away, everything will leave me.
The eternal light will sometime invite me.
* Repeat
KASA NO NAKA
(Under an Umbrella)
Ame ame ga furitsuzuku
Kasa o sashite machi yuku hitotachi
Akai kasa shiroi kasa kiiroi kasa
Hitori hitori ga kasa no naka de
Sabishisa magirase barairo no yume o miteiru
Wakimemo furazu ni surechigau
Hitoripotchi no Kasa no Naka
Rain, The rain continues to fall
People walking through the city carrying umbrellas
Red umbrellas, white umbrellas, yellow umbrellas
Each person, alone, under an umbrella
Is dreaming a rose-colored dream to conceal their loneliness
Passing by without seeing
Lonely, Under an Umbrella
Ame ame ga furitsuzuku
Kasa o sashite michi yuku hitotachi
Yume no kasa ai no kasa warai no kasa
Ame ni nurete aruku anata ni
Kasa o sashikaketa sono toki ni
Namida ga hitotsu
Watashi no kokoro no ame wa yamu
Futari yorisou Kasa no Naka
Rain, The rain continues to fall
People walking the streets carrying umbrellas
Umbrellas of dreams, umbrellas of love, umbrellas of smiles
Getting drenched by the rain, I walk toward you
I shed a tear that time
When you held your umbrella over me
The rain in my heart stops
We two snuggle close together Under an Umbrella
Sabishiku tsuzuku kasa no nagare
Futari no ai wa
Yukikau hito kara hanarete
Futari wa odoru Kasa no Naka
My umbrella of ongoing loneliness drifts away
Our love is our umbrella now
Separate from people coming and going around us
We dance Under an Umbrella
Lyrics by: Asa Akane
Music and Arrangement by: Haneda Kentaroo
Performed by: Doi Mika
Silver Moon, Red Moon
Akane ni somaru KAFE TERESU
TAAKISHU kohi no kaori ni notte
TANGO no RIZUMU ga monougeni
Hitori sabishiku SUTEPPU fumeba
Watashi no kokoro ni kaze ga fuku
Konomama anata ga konai kara
Konya wa dareka to odorukana
SHIRUBAMOON REDDOMOON
Tsumetai anata wa Shanhai DANDI
JITAN no kemuri ga me ni shimeru
In a glowing red cafe terrace,
With the fragrance of Turkish coffee,
The Tango rhythm, sounding depressed, dances alone.
Wind blows in my heart . . .
If you're not coming,
I wonder who I'll want to dance with . . .
Silver moon, red moon.
You are so cold, a Shanghai dandy.
My eyes smart with Jitan smoke . . .
Yoru ga nakaseru JIPUSHI BAIORIN
WAIN no BOTORU to GURASU ga nitsu
Moeru omoimo yarusenaku
Hitori sabishiku kanpai sureba
Chiisana honoo ga kaze ni mau
Konomama anata ga konaikara
Konya wa dareka to yooukana
SHIRUBAMOON REDDOMOON
Tsumetai anata wa Shanhai DANDI
JITAN no kemuri ga me ni shimeru
The night makes the Gypsy violin cry.
A wine bottle and two glasses.
But my burning passion has nowhere to go.
Tonight I toast myself, in my loneliness.
If you're not coming,
I wonder who I'll want to dance with . . .
Silver moon, red moon.
You are so cold, a Shanghai dandy.
My eyes smart with Jitan smoke . . .
YASASHISA SAYONARA
(Goodbye Gentleness)
Mune ga itamu wa Kokoro no sukimakaze
Tokidoki kenka mo shita keredo
Anata no yasashisa ima mo kawaranai
Sore ga watashi ni wa tamaranakatta
Anata no inai heya damatte tobidashite
Yukuate mo nai eki no mae
Soo yo wakatte shimatta no
Anata no yasashisa yowasa no uragaeshi
Kawatee shimatta watashi wa moo
Dakara sayonara suru wa
My heart aches, a draft blows through my heart
Although we sometimes had fights
Even now, your gentleness has not changed
That was what I couldn't bear
I ran out of your empty room without a word
In front of a station with nowhere to go
Yes, at last I understood
Your gentleness is the reverse of weakness
I am the one who has changed
Therefore, I bid you farewell
Itsu no ma ni ka surechigai no hibi
Anata to watashi no kokoro
Mainichi ga onaji kurikaeshi datta wa
Sore ga mukashi nara kokochi yokatta
Watashi ga inaku nari Anata ga hitorikiri
Atarashii kurashi ga matteiru
Atomodori wa dekinai no
Anata no yasashisa moo iranai kara
Umerarenai wa Kokoro no mizo
Dakara hikitomenaide
Without our knowing it, day by day our hearts
Drifted apart from each other
Every day was the same thing over again
Long ago, that would have been comfortable
I went away and you were all alone
A new life awaits
I cannot turn back
Because I don't need your gentleness anymore
I cannot fill this gap in my heart
So don't hold me back
Lyrics by: Asa Akane
Music and Arrangement by: Haneda Kentaroo
Performed by: Iijima Mari
AI WA NAGARERU
(Love Drifts Away)
Toki ga nagareru
Ai ga nagareru
Watashi no mae o kanashii kao shite
Anata wa kitto ikusa ni yuku no ne
Otokotachi wa minna tsukareta yoo ni
Kuchimoto hikishime hitomi o moyashi
Ashinami o soroete
Watashi wa kitto okisarareru wa
Ikusa no tame ni
Hokori no tame ni
Toki wa nagareru
Ai wa nagareru
Kuchihateru watashi wa...
Time drifts away
Love drifts away
Showing me a sad face
You're certain to go off to war,
All men, everyone, as if possessed
With mouths drawn tight, eyes burning
Marching in step
I'm certain to be left behind
For the sake of war
For the sake of pride
Time drifts away
Love drifts away
I, who am rotting away, drift away
Toki ga nagareru
Ai ga nagareru
Anata no mae o munashii kao shite
Watashi wa zutto ikusa o nikumu wa
Onnatachi wa minna tachinaotte yuku wa
Ha o kuishibari sesuji o nobashite
Kodomora no tame ni
Anata wa kitto kaette kuru wa
Ikusa o yamete
Ikiru tame ni
Toki wa nagareru
Ai wa nagareru
Kuchihateru mae ni wa...
Time drifts away
Love drifts away
Showing you an expressionless face
I will always hate war,
All women, everyone, will rally together
With teeth clenched, and backs straight
For the sake of the children
You're certain to come back
Stop the fighting
For the sake of life
Time drifts away
Love drifts away
All before me, rotting away, drifts away
Lyrics by: Asa Akane
Music and Arrangement by: Haneda Kentaroo
Performed by Iijima Mari
RUNNER
Macross TV Series Ending Theme
Boku wa moo oikake wa shinai
Kimi no hashiru kage no ato
Hito wa dare mo hashiritsuzukeru
Goal wa mada mienai
Kyoo no tsugi ni nani ga aru
Asu no saki ni nani ga aru
Haruka kanata no hikari ni mukete
Boku wa ima mo hashiritsuzukeru
I will no longer chase
After your running shadow
Everyone keeps on running
The goal still cannot be seen
What does today hold?
What lies ahead tomorrow?
Facing the faraway distant lights
I will even now keep on running
Boku wa moo mayoi wa shinai
Jibun no michi o ayumu dake
Hito wa dare mo hashiritsuzukeru
Goal wa tooi keredo
Kyoo o sugisaru hibi no naka
Asu to iu hi ga kureba ii
Haruka kanata no hikari ni mukete
Boku wa ima mo hashiritsuzukeru
I will no longer be misled
I will walk only my own path
Everyone keeps on running
Though the goal is far away
Within the days that pass through today
I'll be glad if tomorrow comes
Facing the faraway distant lights
I will even now keep on running
Boku wa moo tomari wa shinai
Itsuka deau toki mo aru
Hito wa dare mo hashiritsuzukeru
Goal wa mienai kedo
Asu to iu na no kiboo no hi
Mirai to iu na no kagayaki ga
Haruka kanata no hikari ni mukete
Boku wa ima mo hashiritsuzukeru
I will not stop anymore
Someday, we will meet too
Everyone keeps on running
Though the goal cannot be seen
Today is said to be a day of hope
The future is said to be bright, but
Facing the faraway distant lights
I will even now keep on running
Lyrics by: Asa Akane
Music and Arrangement by: Haneda Kentaroo
Performed by: Fujihara Makoto
CHIKYUU NI MERII KURISUMASU
(Merry Christmas To The World)
Ima yorokobi no koe wa takamari
Boku-tachi wa buji modotte kita
Namida ni nijinde mienai kedo
Aoku kagayaite 'ru boku-tachi no chikyuu
Nigiriau te to te furuete iru
Anata ni sotto sasayaita
Ribon wo kakeru no wasureta kedo
Ano hoshi wa boku no kurisumasu purezento
*Anata no hoshi chikyuu ni Merii Kurisumasu
Boku-ra no hoshi chikyuu ni Merii Kurisumasu
Yuuhi ga shizumu namiki no sanpo-dou
Furishikiru yuki nageau yukidama
Anata no hoshi chikyuu ni Merii Kurisumasu
Boku-ra no hoshi chikyuu ni Merii Kurisumasu
Boku-tachi no ai eien ni tsuzukeba
Tsumetaku hirogaru kurai uchuu ni
Boku-tachi no hoshi sara ni kagayaku
Ai suru kimochi wo kurisumasu purezento
*Repeat
Anata no hoshi chikyuu ni Merii Kurisumasu
Boku-ra no hoshi chikyuu ni Merii Kurisumasu
Lyrics by Asa Akane
Composition / Arrangement by Haneda Kentarou
Performed by Doi Mika
MAI BYUUTIFURU PUREISU
(My Beautiful Place)
Lyricist = Asa Akane
Composer / Arranger = Haneda Kentarou
Singer = Iijima Mari
Hoshi no suna no michiru umi
Atatakai hi wo terikaesu
Chiisa na oashisu Waga kokyou midori no chikyuu yo
Itsu ka kitto kaeru darou
Da kara sore made sugata wo kaezu ni
Byuutifuru pureisu
In mai haato
A sea littered with sand that is the stars
Makes the warm sun shine back
On the little oasis Our home The green earth
Someday I will surely return
So until then I won't change its form
Beautiful place
In my heart
Haha no ude no naka omoidasu yutaka na daichi yo
Itsu ka kitto kaeru darou
Da kara sore made yasashisa mitashite
Byuutifuru pureisu
In mai haato
In mother's arms I remember the fertile earth
Someday I will surely return
So until then I shall fill it with tenderness
Beautiful place
In my heart
HARUKA NARU OMOI
(Feelings Growing Distant)
Lyricist = Asa Akane
Composer / Arranger = Haneda Kentarou
Singer = Doi Mika
Watashi wa kurai nami no wakitatsu sunahama ni hitori tatazumu
Kyou mo kaze wa tsuyoi
Ano hi aoi nami to tomo ni fukiyoseta kaze wa
Watashi ni tsukimatoi hanarenakatta
Kami wo yasashiku nabikase zenshin ni yorokobi wo tsutaeta
Kokochi yosa ni yoishireru uchi ni
Yagate kaze wa fukisatta
Hoho ni midarete kakaru nagai kami ni
Iradatashisa ga michite ita
Kaze wa koi no nigasa ai no kurushisa wo nokoshi
Watashi no kokoro ni gappi to hito no kioku wo kizande
Fukinuketa
Aoi umi yo Atatakaku kagayaku taiyou yo
Mou ichido Mou ichido dake kaze wo okutte kudasai
Yasashiki kaze yo Chikara-zuyoki kaze yo
Utatte ageyou Sabishiki kokoro wo
Utatte ageyou Haruka na omoi wo
Watashi wa hitori Kanashiku hitori
Watashi wo oite Ikanakute
Yasashiki kaze yo Chikara-zuyoki kaze yo
Utatte o-kure Tanoshiki toki wo
Utatte o-kure Ai no omoi wo
Anata wa kaze Sawayaka na kaze
Fuki-tsuzukete itsu made mo
Haruka na omoi
OMOIDE NO HOWAITO KURISUMASU
Memorable White Christmas
Lyricist = Asa Akane
Composer / Arranger = Haneda Kentarou
Singer = Doi Mika
Yume no kyandoru akari tomoseba
Kirameku honoo no mukou ni wa
Itsu mo no anata waratte iru no
Midori no kaketa wain gurasu
Yubi de nazoreba oboete iru wa
Mimi-moto de sasayakareta atsui kotoba
Wain botoru motsu te ga furueta
Tanoshikatta ano yoru
Omoide no Omoide no Howaito Kurisumasu
Madobe ni utsuru yureru maboroshi
Anata no sugata wo sagasu yoru wa
Amai tokimeki toki wo umeru no
Hageshikatta fubuki yande
Fumishimeru yuki anata no ashiato
Omoide no wain gurasu sotto oite
Nurete hikaru ruuju naoseba
Anata to no kono yoru
Omoide no Omoide no Howaito Kurisumasu
Omoide no Omoide no Howaito Kurisumasu
HOSHI NO YORU NO MISA
(Misa In A Starry Night)
Lyricist = Asa Akane
Composer / Arranger = Haneda Kentarou
Singer = Doi Mika
Hoshi ga Hoshi ga kon'ya mo matataite imasu
Ooki na hoshi Chiisa na hoshi
Akai Hoshi Aoi hoshi
Umareta-bakari no hoshi
Kiekaketa hoshi
Kon'ya mo matataite imasu
Ano yoru mita hoshi mo
Hikari wo ushinawasu ni asoko ni arimasu
The stars The stars all twinkle tonight
Big stars Little stars
Red stars Blue stars
Stars just born
Stars that have just begun to fade
They all twinkle tonight
The stars I also saw on that night
Are there, unfading
Anata wa ima doko ni imasu ka
Ano hoshi wo mite imasu ka
Chotto fuzakete usagi no me to
Na tsuketa no wo oboete imasu ka
A- Uinku shite 'ru
Iie Kaze ga sukoshi tsuyoku natta dake desu
Where are you now
Are you watching those stars
Do you remember the ones we named
As odd rabbit eyes
Oh- They winked at me
No The wind's just getting a bit stronger
Takusan no me ga watashi wo mite imasu
Sasayaku koe mo kikoete kimasu
Anata to......
Lots of eyes are watching me
I can even hear a whispering voice coming
I know it must be yours......
JINGURU BERU GA NAKUNATTA
(Jingle Bells Have Gone)
Lyricist = Asa Akane
Composer / Arranger = Haneda Kentarou
Singer = Tsuru Hiromi, Muroi Miyuki, Sasaki Run
Kira-kira kagayaku momi no ki ni
Yuki no kazari mo owatta no ni
Doko ka kanashii kurisumasu
Nani ka ga nani ka ga tarinai no
*Jinguru beru ga nakunatta
Jinguru beru ga nakunatta
Watashi no kokoro wo nusumu you ni
Dare ka ga matte itta no wa
Hyuru-hyuru naite 'ru kita no kaze
Atsui koucha wo ireta no ni
Kon'ya wa totemo sabishii wa
Anata ga anata ga inai kara
*Repeat
Hira-hira matte 'ru shiroi kumo
Anata to odotta ato na no ni
Sushiranu kao shite
Ano ko to ano ko to kaeru no ne
*Repeat twice
NAMIDA NO SANTA KUROOSU
(Tearful Santa Claus)
Lyricist = Asa Akane
Composer / Arranger = Haneda Kentarou
Singer = Wings Singers
Kodomo-tachi ni kakomarete
Tanoshii toru ga akete iku
Waraigoe ga heya wo mitaseba
Anata no me ni hikaru namida
Anata no me ni shiawase no namida
Kon'ya wa Kurisumasu Ibu
Shiroi yuki no Kurisumasu Ibu
Anata wa suteki na Santo Kuroosu
Negao no kawaii kodomo-tachi
Kutsushita tsurushite matte iru wa
Santa Kuroosu
Kotoshi wa Kotoshi wa donna purezento
Kon'ya wa Kurisumasu Ibu
Shiroi yuki no Kurisumasu Ibu
Anata wa minna no Santo Kuroosu
Usume wo akete 'ta kodomo-tachi
Anata ga papa to shitte 'ta wa
Santo Kuroosu
Kotoshi wa Kotoshi wa donna purezento
Kotoshi wa Kotoshi wa donna purezento
HOSHI NO SASAYAKI
(Whisper Of The Stars)
Lyricist = Asa Akane
Composer / Arranger = Haneda Kentarou
Singer = Iijima Mari
Yozora no hoshi ni negai wo komete
Watashi no omoi ga todoite hoshii
Nemuru anata no mimi-moto ni
Sotto sasayaku yume no uta
Doriimingu Naito
Sutaaraito Songu
Doriimingu Naito
Sutaaraito Songu
I make a wish upon the stars in the night sky
I hope my thoughts reach you
You sleep and by your ear
The song of dreams softly whisper
Dreaming Night
Starlight Song
Dreaming Night
Starlight Song
Cinderella
gozen reizino kanega nareba
kawasu kotobamo togireteshimau
katani okareta yubiseki mo
tomadoi nagara hanarete yuku
The midnight bell being tolled,
Our conversation was ceased and
Outstretched hands on the shoulder
were detached in a fluster.
*marude Shindurera no koi
tokei chikakede
tokiwo kizamu subete no mono
nemutte ite yoakegakurumade
*Like Cinderella's love,
Cease as time...
All things that engrave(tell) time Please,
Sleep until it is dawn.
gozen reizi no kane no otoga
nariyamu atano yo inno nakade
mizi kai yume wo toziruyouni
kawasu kutchikuze kanashi sugiru
After tolling sound of the midnight bell,
in that aftertaste, Like a short dream awakened,
Only grief remained in the kiss.
dakedo Shindurera no koi
umini nagetara
watshi dakeno takara mono
kona gonani kudaketeshimau no
But like Cinderella's love,
If it was thrown into the sea
My own treasure was broken to pieces.
* Repeat
nemutte ite yoakega kurumade
Please, Sleep Until it is dawn.
Performed by : Iijima Mari
Transliterated by Fujisaki Mami