Aah Megami Sama Volume 1 Capítulo 3
Tradução por Fábio Oliveira Schmidt Capela
Revisão 1.0 - xx/xx/xx
Baseado parcialmente na tradução para o inglês feita pelo Megami Jimusho em 1992

A formatação usada é a mesma da tradução para o inglês:

 :  Fala dentro dos balões
       [] Pensamento ou onomatopeia dentro dos balões
       >  comentários ou falas fora dos balões
       >< Onomatopeias importantes fora dos balões

Obs: Deixei de fora várias palavras acrescentadas ao nome como "sempai"

=================================================================================

Cap. 3 - O lugar para se viver em paz é... Um templo?

---------------- pag. 52

[Kan Kan Kan Kan]

Belldandy: Tem certeza que não precisa de ajuda?

Keiichi: Não precisa. Posso fazer isso sozinho.

Keiichi: [Era melhor eu ter feito isso a princípio.]

---------------- pag. 53

Belldande: [Ah, o cheiro do vento...]
           [Desse jeito,]
           [deve chover logo.]

Keiichi: [Epa! Só tenho uma barraca e um saco de dormir.
          E isso...
          quer dizer...]

Keiichi: [Não pode! estou realmente encrencado.]

[Barulho de gota d'agua caindo]

---------------- pag. 54

Keiichi: O que? Começou a chover!
         Entre na...
         !!

Keiichi: O, o que aconteceu!!

Keiichi: Ei, Belldandy!
         Que?

Belldandy: zzzzz

---------------- pag. 55

Keiichi: O que?

Keiichi: Ei, acorde!

Keiichi: Isso...

Keiichi: O que é isso?

Keiichi: [Acho que é porque não uso faz tempo...]

[Quando ela usa demais seu poder,
 ela fica em um estado de sono profundo.]

---------------- pag. 56

[Neste caso, a causa imediata foi o usar seu poder
 no papel de antena para Deus.]

Keiichi: O que eu faço agora? Não tenho mais para onde ir.

Keiichi: De qalquer forma, acho melhor me proteger da chuva por aqui.

---------------- pag. 57

Belldandy: zzz

Belldande: Hum...

Belldandy: Que?

---------------- pag. 58

Keiichi: Hum...

Belldandy: Que lugar é esse?

Keiichi: Hummm...

Belldandy: Ah.

Belldandy: Bom dia.

Keiichi: Aaaaaaahhhhhh!!!

---------------- pag. 59

Keiichi: Aaaahhhh..?  Porque estamos juntos no mesmo futon?

Belldandy: Com licensa...

Monje: Oh, garota, te fiz passar por um incômodo porque nao entendi direito...

Monje: Achei que vocês dois eram namorados... Me desculpe.

---------------- pag. 60

Monje: [risada alta]
       Conclusões apressadas...
       Eu sequei as suas roupas.

Belldandy: Espere!! Aquela hora...

Belldandy: Não era o meu grito, era ele...

Monje: Eh?

Monje: Me desculpe...

Monje: Eu sou mesmo bom em tirar conclusões apressadas.

Keiichi: [Ele não devia se orgulhar disso.]

---------------- pag. 61

Monje: Você parece estrangeira...  O que está fazendo no Japão?

Belldandy: Sim (sou estrangeira). Vim por causa dele, conceder o seu desejo...

Keiichi: Isso, veio passear, passear.

Monje: É mesmo?

Keiichi: Você realmente não devia ficar dizendo essas coisas.

---------------- pag. 62

Belldandy: Mas eu não posso mentir. Além disso,...

Keiichi: Alem disso?

Belldandy: Não sinto nenhuma maldade dentro desse templo.
           Acho que seria bom ficar por aqui.

Keiichi: [Não tem maldade? Não tem maldade em um monje que explora os outros?
          Conserte ele mesmo esse telhado!]

---------------- pag. 63

Keiichi: Ah.

Keiichi: Droga. (fiz besteira.)

Keiichi: Aaaaahhhh!

Belldandy: !!

Belldandy: Keiichi!!

Belldandy: Meu nome é Belldandy.  Pelo seu nome, telha, escute minhas palavras.

---------------- pag. 64

Belldandy: Ajude esse rapaz.

---------------- pag. 65

Belldandy: Você está bem?

Keiichi: Ai... Esfolei o cotovelo.

Belldandy: Ah, isso é horrível!

Belldandy: Não se preocupe, logo vai sarar.

Keiichi: Ai.

Keiichi: Que?

---------------- pag. 66

Belldandy: Não se mecha.

Keiichi: Si, sim...

Keiichi: E... Estou curado!

Belldandy: Curei você acelerando seu metabolismo.

Monje: Hum... O que foi isso agora?
       Me pareceu que ela voou lá para cima de repente.

[De onde o monje estava, o monje nao pode ver quando ela pulou.]

---------------- pag. 67

Keiichi: [zzzz]

Monje: [Achei que se ela fosse uma especie de monstro,
        mostraria sua forma verdadeira durante a noite.]

Monje: [Acho que me enganei sobre o que vi hoje...]

---------------- pag. 68

Belldandy: [Vejam só.]

Belldandy: [Enquanto ele dorme...]

[Pássaros cantando.]

Monje: Hum

Monje: Ha...

Monje: Falhei! Parece que ela fugiu...

---------------- pag. 69

Monje: Ooh!

Belldandy: Bom dia para todos!

Monje: [Será que ela é uma treinadora de animais?]

Monje: O que?

---------------- pag. 70

Monje: [Quando ela fez esse desjejum?]

Monje: Hum... Isso é...

Monje: Um sabor suave, boa consistência e sabor convidativo...
       Será que ela é uma cozinheira?

Monje: Hum, não estou entendendo mais nada.

Monje: Mas o que é isso?

---------------- pag. 71

Monje: E... Esse brilho! Por mais que eu polisse, nunca consegui isso!!

Monje: [Ela não parece um monstro, mas...
        Fazer tudo isso em um espaço de tempo tão curto...
        Ela não é uma pessoa normal!

Monje: Esse desenho em sua testa...
       Ela deve ser...

---------------- pag. 72

Belldandy: Onde será que o monje foi?
           Já passa da hora do café da manhã...

Keiichi: Ah.

Monje: Quando acabarem o café da manhã, venham para o salão principal.

Monje: Enquanto isso, também vou comer.

Keiichi: Ei, não pegue tanto de uma vez!

Monje: Calma, Não se preocupe com coisas insignificantes.

Belldandy: Calma, calma...

Keiichi: Droga, não quero me tornar um monje!

---------------- pag. 73

Keiichi: Ai!

Monje: É... É isso. Essa postura de meditação é inconfundível.

Keiichi: Ei, pare com isso!

---------------- pag. 74

[No dia seguinte]

Belldandy: Keiichi! O monje foi...

Monje: Percebi o quanto sou inexperiente...
       Como você fez, vou estudar na Índia.
       Enquanto isso, pode usar o templo.

(A carta está endereçada à Belldandy.)

Belldandy: [De novo as conclusões a[pressadas...]

Belldandy: De qualquer jeito, parece que temos
           um lugar para nos abrigar da chuva.

Keiichi: Não parece bem isso...

Keiichi: Não sei se os problemas acabaram ou não...

Belldandy: [Ah, esqueci do que aconteceu com as telhas anteontem.]

Fim - Cap. 3 - O lugar para se viver em paz é... Um templo?

    Source: geocities.com/tokyo/bridge/1158/Manga

               ( geocities.com/tokyo/bridge/1158)                   ( geocities.com/tokyo/bridge)                   ( geocities.com/tokyo)