<

Ep título original/titulo en ingles tEn español al aire
1 ifuu doudou? tabidachi no ho o agero!! / Majestic magnificence? Let's raise the sails for our trip!! ¿Magnificiencia magnífica? ¡¡arriar las velas para nuestro viaje!! 04/04/97
2 hanshin hangi? kuni kara no tegami ni!  / Half believing half in doubt? The letter from home town! ¿La mitad cree y la mitad en duda? la carta desde el pueblo doméstico 11/04/97
3 boujaku bujin na Aitsu wa doko e?  / Where's that arrogant guy going? ¿Dónde va el tipo arrogante? 18/04/97
4 touhouseisou! Yatsu no nerai wa Kataki uchi? / On the go! The guy's aiming at revenge? ¡Ir sobre él! ¿el tipo busca venganza? 25/04/97
5 ryuugenhigo? honoo o hakanakya kemuri wa tatanu? / False report? The smoke from the flames are rising? ¿Reporte falso? ¿el humo de las flamas está subiendo? 02/05/97
6 rurou ruten? bousou shinden no tabi o!  / Wandering? The journey of the wildly-running temple! ¿Vagabundeando? ¡el viaje desatinado-corrido hacia el templo! 09/05/97
7 heiwa kaidan? kore ga Doragon no shinden ka? / Peace conference? This is the Dragon's temple? ¿conferencia de paz? ¿éste es el templo del dragón? 16/05/97
8 youi shuutou! keikaku wa ugoki dashita!  / Totally prepared! The plan gets moving! ¡Totalmente preparados! ¡el plan consigue moverse! 23/05/97
9 renzoku hassha! tatakai no araiso!  / Continuous firing! The reefy coast of the battle! ¡El fuego continúa! el alto costo de la batalla 30/05/97
10 tsuihou kakugo! futari no ai wa eien yo ne? / Exile resolution! The couple's love is forever, right? ¡Resolución de exilio! ¿el amor de pareja es eterno, derecho?  06/06/97
11 nankan toppa? otoko Jirasu no sokojikara!  / Break through the barrier? The latent strength of the man Jilas! ¿Romper la barrera? ¡la fuerza latente del hombre Jilas! 13/06/97
12 muga muchuu! meikyuu no tsuisekikou!  / Selflessness daze! Pursuit of the mystery! ¡El desinterés aturde! ¡el seguimiento del misterio! 20/06/97
13 isshokusokuhatsu! kagi o nigiru mono! / Explosive situation! The one who took the key! ¡Situación explosiva! ¡uno que tomó la llave! 27/06/97
14 oukou kappo! owarinaki doukoku!  / Staggered swagger! Neverending lament! ¡El contoneo tambaleado! el lamento que nunca termina 04/07/97
15 yakunan kinan? koko wa fushigi no shima!  / Misfortune and peril? This is the mysterious island! ¿Percance y peligro? esta es la isla misteriosa 11/07/97
16 kenken gougou! norowareta tsubo no kyoufu! / Pandemonium of noise! The terror of the targeted pot! ¡Pandemonio de ruido! el terror de la olla apuntadora 18/07/97
17 koukate tekimen? koi no yukue wa kami hitoe!  / Effective immediately? The way to love is a single sheet of paper! ¿Efecto inmediato? la vía del amor es sólo una hoja de papel 25/07/97
18 tekizaitekisho! seigi no sato no Ameria!  / The right person in' the right place! Ameria of the village of justice! ¡La persona en lugar derecho! Ameria y la aldea de la justicia 01/08/97
19 sansha sansama! hikari no shimesu saki!  / 3 groups of people! The way the light points! ¡Tres grupos de gente! la vía de los puntos de luz 08/08/97
20 yuusha kourin? shoujo no inori wa dare no tame?  / The hero's descent? For whose sake is the young girl's prayer? ¿El descenso del héroe? ¿su objetivo el rezo de la joven niña? 15/08/97
21 mikai mitou! fuujirareta rekishi!  / Uncivilized and unexplored! The sealed history! ¡Incivilizada e inexplorada! la historia sellada 26/08/97
22 eisei eiketsu! taoreshi mono e no sakebi!  / Last farewell! The cry to the fallen ones! ¡Ultima despedida! el llanto de una caída 29/08/97
23 mondou muyou! kessen no chi o mezase!  / No point in arguing about it! To the land of the deciding battle! ¡No debemos discutir ningún punto! a la tierra de la batalla decisiva 05/09/97
24 suisoku funou! hirakareshi kindan no mon!  / Stupid guess! The opening of the forbidden gate! ¡La conjetura estúpida! ¡La apertura de la puerta prohibida!  12/09/97
25 yami no hoshi yori izuru mono!  / The one who appeared from the dark stars! ¡Uno que aparece desde las Dark Stars! 19/09/97
26 TRY again! shiroku kaerishi toki!  / Try again! The time of rebirth in the light! ¡Inténtalo de nuevo! el tiempo del renacimiento en la luz 26/09/97

<