blurry eyes
Words: Hyde
Music: Tetsu
Romanized and Translated by Aki ^.^v
Tooku no kaze wo Mi ni matou Anata ni wa Todokanai
Kotoba narabete mitemo Mata shisen wa dokoka Mado no mukou
Wrapped in a distant wind, you are unreachable
Even as we seem to be speaking, again you gaze somewhere beyond the window
Kawaranai yokan wa tsuzuiteiru
Ano hibi sae kumotte...
My unchanging presentiment continues
That even those days will become clouded...
Kago no naka no Tori no youna Utsuro na me ni Fureteiru
Gogo no hizashi wa marude Anata wo soto he Sasou hikari
Like a bird in a cage, your reflecting eyes are shivering
The afternoon sunshine is a light just tempting you outside
Kawaranai yokan wa tsuzuiteiru
Ano hibi sae kumotte shimau
My unchanging presentiment continues
That even those days will become clouded...
Meguri kuru toki ni Yakusoku wo ubawaresou
Kono ryoute sashinobete mo
Kokoro wa hanarete
In the coming season promises will be be broken
Even though these two hands are stretched forth to receive
The heart is becoming distant
Why do you stare at the sky
With your blurry eyes?
Meguri kuru toki ni Yakusoku wo ubawaresou
Kono ryoute sashinobete mo
Kokoro wa hanarete
In the coming season promises will be be broken
Even though these two hands are stretched forth to receive
The heart is becoming distant
Meguri kuru toki ni Taisetsu na hito wa Mou...
Furimuite Sono hitomi ni Chiisana tameiki
In the coming season That precious person is already [lost]...
Turning to look back, there is a small sigh in those eyes
(Your blurry eyes...)
Your blurry eyes
(Your blurry eyes...)
Kokoro wa
(Your blurry eyes...)
Hanarete
(Your blurry eyes...)
yuku...
The heart is almost gone