Maison Ikkoku Anime Script

Episode 02
Love spark flying around.
Who does Kyoko-san love?

Translated by Daisuke Suzuki Subtitled by William Chow Revised by Yusaka Khlai Maison Ikkoku Anime Inn Client 1: Thank you for waiting. Thank you very much. Kyoko: This is for me? Godai: Yes. Kyoko: Oh, what a cute brooch! Godai: Do you like it? Kyoko: It's wonderful. But Godai-san, Why did you get me a Christmas present? Godai: Well, actually... Kyoko: Actually? Godai: It's...Love. Kyoko: Oh, Godai-san. To be honest, I've always thought that about you, too! Godai: Really?! 1st Person: Wierd man. 2nd Person: Must be a nut case. Godai: It's already been a month since Kanrinin-san came to Ikkoku-kan. This town is completely into the Christmas spirit. I bought this present using most of my living expense money. I have to give it to her at any cost. Subtitle: Maison Ikkoku Episode 02 Sparks of Love Fly! Who does Kyoko-san Love? Kentaro: SHAKE! SHAKE! SHAKE!.....I said SHAKE HANDS....SHAKE! Don't you understand? Kyoko: Welcome home. Kentaro: Oh, I'm back. Kyoko: Souichiro-san, Dinner time. Kentaro: BEG! Come on! BEG! Kanrinin-san, isn't he kind of stupid? Kyoko: It's no good. I've never taught Souichiro-san how to do anything. Kentaro: Boring. Ichinose: KENTARO! What are you doing here! Finish your homework first! Kyoko: Yotsuya-san. Ichinose: Huh? I thought you went to work. You're already back? Yotsuya: I have returned just now. Kyoko: Welcome home. Yotsuya: What a cute dog. ``Shiro,'' here's some candy. Kyoko: Hey! Souichiro-san! Yotsuya: What a cute dog. Well, see you later. Ichinose: I wonder what he does for work. ``Kotaro!'' ``Kotaro,'' I'll give you a fish bone later. Kyoko: ``Shiro?'' ``Kotaro?'' You're name is Souichiro, Remember? Akemi: Hey!``Mikei'' Come on, ``Mikei,'' Eat! Kanrinin-san. Hey, Kanrinin-san! Kyoko: Yes, What is it? Akemi: Woah, what are you mad about? Kyoko: Uh, nothing. What is it? Akemi: I heard it's going to rain this afternoon. The roof leaks, you know. The last manager didn't do anything. Kyoko: I understand. Damn it. Can't you even remember your own name? I never thought you'd be such a sloppy man. Maybe I should ask Kentaro-kun to teach you something. Souichiro-san, can't you understand my feelings? Godai: Kyoko-san must be right above me. I wonder how old she is? Does she have a man? Hey, I love you! Akemi: Hey! Godai: What! When did you get here? Akemi: That doesn't matter, Godai-kun. I was thinking of buying a cup ramen off of you, but... Now it looks like I'll get one for free. Godai: Why should I? I need to make these last to the end of the month. Akemi: I see. ``Hey, I love you!'' Thanks. You're a good man. Godai: Just get out. Akemi: About that ceiling you love... Godai: What about the ceiling. Akemi: It's got a man. Godai: Hey, Blockhead. You sure are lucky. Kanrinin-san takes care of you. But, she's got a man? I can't believe it. Blockhead. Does she really have a man? You know, don't you? Don't just look at me, Talk! Come on, tell me! You Blockhead. I'm staying here until you tell me. Akemi: Idiot. Kanrinin-san! Did you fix the roof? Hey, the rain is coming! Is it fixed? Maybe she fell off. Godai: Kanrinin-san, you'll catch a cold. She's sound asleep, isn't she. That's it! Now's my chance to give her the present. Forgive me. Kyoko: Souichiro-san. Godai: Souichiro-san? Kyoko: Rain! I have to get the laundry inside! Godai: HEY! THIS IS THE ROOF! Kyoko: Thank you. Godai: Not at all. It's raining, isn't it. Why did she hit me? Do women normally slap men who touch their breasts? Wait a minute. She may be trying to be faithful to Souichiro-san. Kentaro: Kanrinin-san. Kyoko: Kentaro-kun. Did you finish your homework? Kentaro: Yeah. When the rain stops can I play with Souichiro-san? Kyoko: Go ahead. Kentaro: I hope the rain stops soon. Kentaro: Kidnapper! Kidnapper! Godai: Shut up! Do you know Souichiro? Kentaro: He's my friend. Godai: What? Is he an elementary student? Kentaro: He's older than that. Godai: What kind of man is he? Tell me. What's with the hand? Alright. Use it carefully. Kentaro: Who asked for a cup ramen? Don't you get it? Come to the park later. I'll introduce you to Souichiro-san. Godai: YOU'RE Souichiro-san?
Kyoko: "Souichiro-san" That should do it. You have the name of my most important man. Just so long as you know that. Godai: I wish I could be a dog. Now! Akemi: Why don't you come have some fun? Kyoko: A Christmas party? Akemi: Yeah. It's all you can eat and drink for 2000 Yen. It's going to be a private party, so its pretty informal. Kyoko: That sounds like fun. Akemi: Wanna come too? It's at my shop. 3000 for men, pretty cheap. Godai: Out of the question. This is the final stretch. I don't have time to play. Akemi: I wouldn't force you to come, anyway. Well, Kanrinin-san. Kyoko: Right. It's 2000 Yen, right? Here you go. Akemi: Thank you. So you say you occasionally need a break? Well, I'll be waiting. Kyoko: See you later. Godai: I'm completely broke for the month... Just for this! Just for this! Kyoko: It's been a while since I've been to a party. Godai: Now. This is the only chance. Kanrinin-san. Kyoko: What is it? Godai: Er... Actually... Kentaro: Kanrinin-san! Kanrinin-san! Here. A Christmas Present. Kyoko: Eh? Kentaro: Please take it without saying anything. Kyoko: This is for me? Ichinose: We won it in a lottery. Kyoko: But why are you giving this to me? Kentaro: I really like you. Kyoko: Thank you. Kyoko: I really like you, too. Kentaro: Wow! Really? Kyoko: Yes. Really. Kentaro: Really, really? Kyoko: Really, really. Oh, Ronin-san. What did you want to say to me? Godai: Nothing. It'll wait until later. Kids sure are lucky. I wish I could say it like that. Akemi: All right, let's party! Client 1: This is a really fun evening. Client 2: It sure is. Godai: Yotsuya-san. Yotsuya: What is it? Godai: Would you like to switch seats? Yotsuya: No. Client 1: You're good looking. You're really good looking. It's a shame that you're just a manager. Client 2: A good Tokeizaka-town person. Client 1: Do you have a boyfriend? Kyoko: No, I don't. Godai: She doesn't? Then... Client 1: Then maybe I'll go after you. Akemi: Hey, old man. Are you going to throw away your wife and kids? Client 1: I'd throw away everything! I'd even throw away my life if its for Kyoko-chan. Godai: And die by yourself, You dirty middle-aged... Yotsuya-san? Yotsuya: I won't switch. Godai: How's this. Yotsuya: Of course. Client 1: Kyoko-chan, I feel so lonely. Yotsuya: Middle-aged men are so dirty. I'll protect you. Godai: Yotsuya-san! Ichinose: Good evening. Akemi: Come on in. Kentaro: Kanrinin-san. Kyoko: Kentaro-kun. Kentaro: Hey, get your hands off her! Kanrinin-san is going to marry me! Client 2: Stay away from her. Client 1: You two look great together. Kyoko: Well, I'll be going. Akemi: It's just 9 o'clock. Kyoko: I can't keep the apartment unoccupied for too long. Godai: I'll go too. Well, Break time is over. Study, Study. This time. Ichinose: Thanks. Kyoko: Sure. I'll take him home. Ichinose: Hey, Ronin! Don't think of doing anything dirty with Kanrinin-san on the way back. Godai: Kanrinin-san, shall I carry him? Kentaro: No, I don't want to be on a man's back. Kyoko: It's all right. He's not that heavy. Godai: Damn... Godai: I couldn't give her this, after all. Godai: It's so simple. I'm so pitiful. Akemi: Get out! Get out of my room! Godai: What the...? Akemi: Get out! PERVERT! Godai: Hey! Open up! This is my room! Open up! Open up! Hey, Open up! Kyoko: What's wrong? Godai: Kanrinin-san. Actually... Kyoko: Akemi-san! Akemi-san! She's not waking up. Godai: She was pretty drunk. Sorry... Kyoko: Don't worry about it. Godai: Heaven hasn't forsaken me yet. I can give it to her now. Kyoko: Is this good enough. I mean the tea. If its too strong it'll be bitter. Godai: Oh... Uh, thats true. Why, why can't I just say it? Kyoko: There you go. Godai: Oh, Thanks. Kyoko: Would you like to play a game? Kyoko: Let's do, OK? I got it from Kentaro-kun today. It's my Christmas present. Godai: No, I have to do something! Kanrinin-san! Kyoko: Yes. Godai: Actually... Kyoko: Yes? Kentaro: Hey, This isn't the bathroom. Kyoko: OK, OK. Hang on. I'll take you there. Godai: Really... What is all this?! Snow? Tomorrow definitely. Trailer: It's terrible! Godai-san's entrance exams have started, but everyone is bothering him. Next episode on MAISON IKKOKU: ``Nervous in the Dark. Alone with Kyoko-san'' Oh, the clock has started ringing. Godai-san, do your best!

END of Episode 02

Maison Ikkoku is
Copyright 1995 by TAKAHASHI Rumiko and Shogakukan Inc.
MI anime is a production of Kitty Films and Fuji TV.

Add/update any comments/errors on the MI episodes scripts or synopsis/summary.
Click here to Add/Update MI Info.


Extreme Copyright © April 1998 All rights reserved. Maintained by Yusaka Khlai
No parts shall be reproduced in any form without the prior permission from the respective WebMaster.
Note: If there are any copyrighted materials in this page, please leave me a mail to animeinn@yahoo.com so that I can remove it.