Episode 02 Love spark flying around. Who does Kyoko-san love?
Translated by Daisuke Suzuki
Subtitled by William Chow
Revised by Yusaka Khlai
Maison Ikkoku Anime Inn
Client 1:
Thank you for waiting.
Thank you very much.
Kyoko:
This is for me?
Godai:
Yes.
Kyoko:
Oh, what a cute brooch!
Godai:
Do you like it?
Kyoko:
It's wonderful. But Godai-san, Why did you get me a Christmas present?
Godai:
Well, actually...
Kyoko:
Actually?
Godai:
It's...Love.
Kyoko:
Oh, Godai-san. To be honest, I've always thought that about you, too!
Godai:
Really?!
1st Person:
Wierd man.
2nd Person:
Must be a nut case.
Godai:
It's already been a month since Kanrinin-san came to Ikkoku-kan.
This town is completely into the Christmas spirit.
I bought this present using most of my living expense money.
I have to give it to her at any cost.
Subtitle:
Maison Ikkoku Episode 02
Sparks of Love Fly! Who does Kyoko-san Love?
Kentaro:
SHAKE! SHAKE! SHAKE!.....I said SHAKE HANDS....SHAKE! Don't you understand?
Kyoko:
Welcome home.
Kentaro:
Oh, I'm back.
Kyoko:
Souichiro-san, Dinner time.
Kentaro:
BEG! Come on! BEG! Kanrinin-san, isn't he kind of stupid?
Kyoko:
It's no good. I've never taught Souichiro-san how to do anything.
Kentaro:
Boring.
Ichinose:
KENTARO! What are you doing here! Finish your homework first!
Kyoko:
Yotsuya-san.
Ichinose:
Huh? I thought you went to work. You're already back?
Yotsuya:
I have returned just now.
Kyoko:
Welcome home.
Yotsuya:
What a cute dog. ``Shiro,'' here's some candy.
Kyoko:
Hey! Souichiro-san!
Yotsuya:
What a cute dog. Well, see you later.
Ichinose:
I wonder what he does for work.
``Kotaro!''
``Kotaro,'' I'll give you a fish bone later.
Kyoko:
``Shiro?''
``Kotaro?''
You're name is Souichiro, Remember?
Akemi:
Hey!``Mikei'' Come on, ``Mikei,'' Eat!
Kanrinin-san. Hey, Kanrinin-san!
Kyoko:
Yes, What is it?
Akemi:
Woah, what are you mad about?
Kyoko:
Uh, nothing. What is it?
Akemi:
I heard it's going to rain this afternoon. The roof leaks, you know.
The last manager didn't do anything.
Kyoko:
I understand. Damn it. Can't you even remember your own name?
I never thought you'd be such a sloppy man.
Maybe I should ask Kentaro-kun to teach you something.
Souichiro-san, can't you understand my feelings?
Godai:
Kyoko-san must be right above me. I wonder how old she is?
Does she have a man? Hey, I love you!
Akemi:
Hey!
Godai:
What! When did you get here?
Akemi:
That doesn't matter, Godai-kun.
I was thinking of buying a cup ramen off of you, but...
Now it looks like I'll get one for free.
Godai:
Why should I? I need to make these last to the end of the month.
Akemi:
I see. ``Hey, I love you!'' Thanks. You're a good man.
Godai:
Just get out.
Akemi:
About that ceiling you love...
Godai:
What about the ceiling.
Akemi:
It's got a man.
Godai:
Hey, Blockhead. You sure are lucky. Kanrinin-san takes care of you.
But, she's got a man? I can't believe it. Blockhead.
Does she really have a man? You know, don't you? Don't just look at me, Talk!
Come on, tell me! You Blockhead. I'm staying here until you tell me.
Akemi:
Idiot. Kanrinin-san! Did you fix the roof?
Hey, the rain is coming! Is it fixed? Maybe she fell off.
Godai:
Kanrinin-san, you'll catch a cold. She's sound asleep, isn't she.
That's it! Now's my chance to give her the present. Forgive me.
Kyoko:
Souichiro-san.
Godai:
Souichiro-san?
Kyoko:
Rain! I have to get the laundry inside!
Godai:
HEY! THIS IS THE ROOF!
Kyoko:
Thank you.
Godai:
Not at all. It's raining, isn't it. Why did she hit me?
Do women normally slap men who touch their breasts?
Wait a minute. She may be trying to be faithful to Souichiro-san.
Kentaro:
Kanrinin-san.
Kyoko:
Kentaro-kun. Did you finish your homework?
Kentaro:
Yeah. When the rain stops can I play with Souichiro-san?
Kyoko:
Go ahead.
Kentaro:
I hope the rain stops soon.
Kentaro:
Kidnapper! Kidnapper!
Godai:
Shut up! Do you know Souichiro?
Kentaro:
He's my friend.
Godai:
What? Is he an elementary student?
Kentaro:
He's older than that.
Godai:
What kind of man is he? Tell me. What's with the hand? Alright. Use it carefully.
Kentaro:
Who asked for a cup ramen? Don't you get it?
Come to the park later. I'll introduce you to Souichiro-san.
Godai:
YOU'RE Souichiro-san?
Kyoko:
"Souichiro-san" That should do it.
You have the name of my most important man. Just so long as you know that.
Godai:
I wish I could be a dog. Now!
Akemi:
Why don't you come have some fun?
Kyoko:
A Christmas party?
Akemi:
Yeah. It's all you can eat and drink for 2000 Yen.
It's going to be a private party, so its pretty informal.
Kyoko:
That sounds like fun.
Akemi:
Wanna come too? It's at my shop. 3000 for men, pretty cheap.
Godai:
Out of the question. This is the final stretch. I don't have time to play.
Akemi:
I wouldn't force you to come, anyway. Well, Kanrinin-san.
Kyoko:
Right. It's 2000 Yen, right? Here you go.
Akemi:
Thank you. So you say you occasionally need a break? Well, I'll be waiting.
Kyoko:
See you later.
Godai:
I'm completely broke for the month... Just for this! Just for this!
Kyoko:
It's been a while since I've been to a party.
Godai:
Now. This is the only chance. Kanrinin-san.
Kyoko:
What is it?
Godai:
Er... Actually...
Kentaro:
Kanrinin-san! Kanrinin-san! Here. A Christmas Present.
Kyoko:
Eh?
Kentaro:
Please take it without saying anything.
Kyoko:
This is for me?
Ichinose:
We won it in a lottery.
Kyoko:
But why are you giving this to me?
Kentaro:
I really like you.
Kyoko:
Thank you.
Kyoko:
I really like you, too.
Kentaro:
Wow! Really?
Kyoko:
Yes. Really.
Kentaro:
Really, really?
Kyoko:
Really, really.
Oh, Ronin-san. What did you want to say to me?
Godai:
Nothing. It'll wait until later. Kids sure are lucky. I wish I could say it like that.
Akemi:
All right, let's party!
Client 1:
This is a really fun evening.
Client 2:
It sure is.
Godai:
Yotsuya-san.
Yotsuya:
What is it?
Godai:
Would you like to switch seats?
Yotsuya:
No.
Client 1:
You're good looking. You're really good looking. It's a shame that you're just a manager.
Client 2:
A good Tokeizaka-town person.
Client 1:
Do you have a boyfriend?
Kyoko:
No, I don't.
Godai:
She doesn't? Then...
Client 1:
Then maybe I'll go after you.
Akemi:
Hey, old man. Are you going to throw away your wife and kids?
Client 1:
I'd throw away everything! I'd even throw away my life if its for Kyoko-chan.
Godai:
And die by yourself, You dirty middle-aged...
Yotsuya-san?
Yotsuya:
I won't switch.
Godai:
How's this.
Yotsuya:
Of course.
Client 1:
Kyoko-chan, I feel so lonely.
Yotsuya:
Middle-aged men are so dirty. I'll protect you.
Godai:
Yotsuya-san!
Ichinose:
Good evening.
Akemi:
Come on in.
Kentaro:
Kanrinin-san.
Kyoko:
Kentaro-kun.
Kentaro:
Hey, get your hands off her! Kanrinin-san is going to marry me!
Client 2:
Stay away from her.
Client 1:
You two look great together.
Kyoko:
Well, I'll be going.
Akemi:
It's just 9 o'clock.
Kyoko:
I can't keep the apartment unoccupied for too long.
Godai:
I'll go too. Well, Break time is over. Study, Study. This time.
Ichinose:
Thanks.
Kyoko:
Sure. I'll take him home.
Ichinose:
Hey, Ronin! Don't think of doing anything dirty with Kanrinin-san on the way back.
Godai:
Kanrinin-san, shall I carry him?
Kentaro:
No, I don't want to be on a man's back.
Kyoko:
It's all right. He's not that heavy.
Godai:
Damn...
Godai:
I couldn't give her this, after all.
Godai:
It's so simple. I'm so pitiful.
Akemi:
Get out! Get out of my room!
Godai:
What the...?
Akemi:
Get out! PERVERT!
Godai:
Hey! Open up! This is my room!
Open up! Open up! Hey, Open up!
Kyoko:
What's wrong?
Godai:
Kanrinin-san. Actually...
Kyoko:
Akemi-san! Akemi-san! She's not waking up.
Godai:
She was pretty drunk. Sorry...
Kyoko:
Don't worry about it.
Godai:
Heaven hasn't forsaken me yet. I can give it to her now.
Kyoko:
Is this good enough. I mean the tea. If its too strong it'll be bitter.
Godai:
Oh... Uh, thats true. Why, why can't I just say it?
Kyoko:
There you go.
Godai:
Oh, Thanks.
Kyoko:
Would you like to play a game?
Kyoko:
Let's do, OK? I got it from Kentaro-kun today. It's my Christmas present.
Godai:
No, I have to do something! Kanrinin-san!
Kyoko:
Yes.
Godai:
Actually...
Kyoko:
Yes?
Kentaro:
Hey, This isn't the bathroom.
Kyoko:
OK, OK. Hang on. I'll take you there.
Godai:
Really... What is all this?! Snow? Tomorrow definitely.
Trailer:
It's terrible! Godai-san's entrance exams have started, but everyone is bothering him.
Next episode on MAISON IKKOKU: ``Nervous in the Dark. Alone with Kyoko-san''
Oh, the clock has started ringing. Godai-san, do your best!
END of Episode 02
Maison Ikkoku is
Copyright 1995 by TAKAHASHI Rumiko and Shogakukan Inc.
MI anime is a production of Kitty Films and Fuji TV.
Add/update any comments/errors on the MI episodes scripts or synopsis/summary. Click here to Add/Update MI Info.