Episode 06 Spring is shocking! Kyoko-san's secret!
Translated by Daisuke Suzuki
Subtitled by William Chow
Revised by Yusaka Khlai
Maison Ikkoku Anime Inn
Godai:
(n) Spring has come. Though it's a third class private college, I did become a college student.
And I was supposed to be experiencing the joys of campus life, but...
Teacher:
And it is spelled thus...
Godai:
WILL YOU CUT IT OUT!! I'VE GOT A MOCK EXAM TOMMOROW!!
Sakamoto:
Hey, Godai. Hey.
Teacher:
Hey, you. Why don't you go back to pre-school.
Subtitle:
Maison Ikkoku Episode 06
Spring is shocking! Kyoko-san's secret!
Sakamoto:
I can't stand it.
You stood up in the middle of the lecture and suddenly yelled,
"I've got a mock exam tomorrow!"
Friend 1:
You must've lead a miserable life as a ronin.
To dream about it after you've become a college student. Hey, are you awake, Godai?
Friend 2:
Are you alright?
Godai:
Thank you very much. I have trouble sleeping these days.
Sakamoto:
Oh, even you have days like that?
Godai:
Kanrinin-san won't let me sleep.
Sakamoto:
G..G..Godai! You can't be with that beautiful manager!
Friend 1:
And every night, too!
Friend 2:
Get him!
Godai:
You idiots! I havevn't even touched her hand yet!
Sakamoto:
Then won't she let you sleep?
Godai:
She appears in my dreams every night. And every time we reach the best part, I wake up.
And the rest of the night, I can't get back to sleep.
Friend 1:
That's miserable.
Godai:
I wish I could at least hold her hand! So that's it.
It's only that I became a college student.
Godai:
Spring has come and the cherry flowers blossomed. Only the seasons have changed.
Everything else is the same.
Kyoko:
Godai-san.
Godai:
Kanrinin-san.
Kyoko:
You're back pretty early today.
Godai:
Yes, the afternoon lecture was cancelled.
Godai:
Are you taking a walk?
Kyoko:
Yes, Souichiro-san doesn't get much excercise.
Godai:
This is a nice quiet place, huh?
Kyoko:
Yeah.
Godai:
I haven't seen anybody for a while. (Trying to touch Kyoko)
Kyoko:
Really? Stop it!
Souichiro-san, Quit that. You mustn't eat that sort of thing!
Godai:
(Trying again to touch Kyoko)
Kyoko:
What is it? What're you doing Souichiro-san?
Kyoko:
Souichiro-san, come out of there.
Godai:
!!!....
Kyoko:
What are you up to? NO! Souichiro-san! Where are you going?
Godai:
Why do I have the feeling I'm being denied?
Kyoko:
Really, Souichiro-san. Right, it's soon, isn't it. Souichiro-san.
Ichinose:
Oh, she's back. I've been waiting for you.
Kyoko:
What is it?
Ichinose:
The phone in your room keeps ringing. Could it be something urgent?
Kyoko:
Kentaro-kun, take care of Souichiro-san, please.
Kentaro:
Leave him to me.
Ichinose:
Oh, Ronin. Were you with Kanrinin-san?
Godai:
I'm now a college student! When are you going to remember that?
Ichinose:
But you haven't changed any. Where did you go with Kanrinin-san?
Godai:
That's a very good question.
Kentaro:
Where did you go?
Godai:
Actually, we were on a quiet road with nobody around.
Ichinose:
She was walking with her dog right?
Ichinose:
Anything else?
Godai:
No, Nothing.
Ichinose:
I thought so. I must have been mistaken.
Godai:
About what?
Ichinose:
For a while, I thought Kanrinin-san was interested in you.
Godai:
What about it?
Ichinose:
But after Juken, you've been completely ignored!
Godai:
Shit. How I hate these two. (Ichinose & Souichiro)
Kyoko:
(Picking up the phone)
Hello? I knew it! I knew it had to be you... Yes!!!
Next Sunday? Fine. Yes, I'll be waiting.....
(n) I suppose you're the only one who doesn't change, Souichiro-san.
Kyoko:
Ichinose-san.
Ichinose:
Well, what was it all about?
The phone. It must've been something important, right?
Ichinose:
Well, what was it?
Kyoko:
My fa... actually, next Sunday the lanlord of Ikkoku-kan is coming.
Ichinose:
Huh? The landlord?
Kyoko:
Yes.
Ichinose:
What for?
Kyoko:
I don't know.
(n) Maybe that'll keep them quiet for a while.
Ichinose:
Hey, listen up, we've got a problem.
Akemi:
What is it?
Ichinose:
Next Sunday, the landlord is coming. Nothing brings the landlord here.
There must be a reason. Something's going on, I'll bet.
Akemi:
The landlord is coming.
Yotsuya:
Ho-Ho.
Akemi:
It's not a matter of 'Ho-Ho'.
Yotsuya:
Ha-Ha. But what is he coming here for?
Ichinose:
We're paying the rent on time.
Akemi:
Could it be just a whim?
Yotsuya:
Indeed. Maybe we should inform Godai-kun. What do you think it means, Godai-kun?
Godai:
I can hear you! Why do all have to gather in here? I've figured it out.
He's coming to kick out misbehaving tenants.
Ichinose:
He's not coming just to raise the rent.
Akemi:
The apartment is pretty shabby. Could he be renovating it or something?
Ichinose, Akemi, Yotsuya, Godai:
On this Sunday...
Godai:
The Sunday in question...
As if to add a little spice to the peaceful spring, the focus of our concern appeared.
Grandpa Otonashi:
Excuse me.
Yotsuya:
No doubt about it.
Akemi:
It's the man I met when I signed the contract.
Ichinose:
That's the landlord.
Godai:
At least as far as I was concerned, it was a significant incident.
Grandpa Otonashi:
Hi.
Kyoko:
Father! What are you all doing? That's so impolite!
Ichinose:
Father?
Akemi:
You're the landlord's daughter?
Yotsuya:
I sense a conspiracy here.
Akemi:
You weren't spying on the tenants were you?
Ichinose:
I'm not moving out!
Godai:
People tend to become grumpy if they have something to hide. Welcome Father!!!
Ichinose:
Father?
Grandpa Otonashi:
Oh, you must be the ronin.
Godai:
I've become a college student, Father.
Grandpa Otonashi:
Is that so?
Akemi:
There he goes again with that 'Father' stuff, what's with him?
Yotsuya:
It's a problem.
Kyoko:
Father. Let's not just stand here and chat...
Grandpa Otonashi:
Sure. I could use a break.
Kyoko:
Ikuko-chan, you too.
IKuko:
It's all right. I'll stay here.
Godai:
Say, would you like me to entertain you?
Grandpa Otonashi:
Ikuko, don't cause trouble for him.
Godai:
It's ok, it's boring to listen to adults talking, right?
Kyoko:
Then would you take care of her for a little while?
Grandpa Otonashi:
I'd appreciate it.
Godai:
Sure. Shall we go upstairs?
Ikuko:
Yeah!
Yotsuya:
Apple polisher.
Akemi:
What's this 'Father' Stuff?
Ichinose:
Traitor!
Grandpa Otonashi:
Spring has definitely arrived.
Kyoko:
Here you go.
Grandpa Otonashi:
You're looking good, and you seem at peace.
Kyoko:
Yes. Being here with all this keeps me distracted.
Grandpa Otonashi:
It must. There are so many weird people here.
Kyoko:
That's about it.
Godai:
Here, a cushion and here's a cola.
Ikuko:
Thank you. You're pretty kind, Onii-chan (Big Brother).
Godai:
Thank your father.
Ikuko:
I'm his granddaughter.
Ikuko:
Grandpa has a back problem so I had to come with him.
Godai:
So that makes you Kanrinin-san's niece, right?
Ikuko:
Oh wow, you're right!
Godai:
I wonder how old...
Ikuko:
Twelve.
Godai:
What? That young?
Ikuko:
Oh, do I look that mature?
Godai:
Huh? Err...Sure, you look mature.
Godai:
Then how old is Kanrinin-san?
Ikuko:
Aunt Kyoko? I don't know.
Godai:
I see.
Grandpa Otonashi:
Well, shall we go? oh..ow...
Kyoko:
Father! Is it your back?
Grandpa Otonashi:
I felt alright because it was getting warmer, but...
Kyoko:
Isn't it foolish to go now?
Grandpa Otonashi:
But... You want to visit Souichiro, don't you?
Ikuko:
Grandpa!
Kyoko:
Ikuko-chan! Father's back...
Ikuko:
What do we do now? We've come this far.
Kyoko:
It's a problem, isn't it?
Godai:
Uh, Whatever it is, I'd be happy to accompany you.
Ikuko:
Wow! Really?
Kyoko:
Godai-san.
Grandpa Otonashi:
We can't ask you to...
Ikuko:
Let's go! Let's go! Come with us!
Godai:
If I'd be interrupting a family matter, I'll stay out of it.
Kyoko:
It's not that...
Grandpa Otonashi:
It's just that we can't ask you, a stranger, to go that far.
Godai:
A stranger? That sounds so impersonal. Please let me call you 'Father'.
Grandpa Otonashi:
You and he couldn't have...
Kyoko:
Father! Really!
Kyoko:
Sorry to interrupt your Sunday.
Godai:
It's no trouble.
Ikuko:
Hey, Auntie.
He seems to be interested in me. He's been nice to me all this time.
Grandpa Otonashi:
Is this true?
No matter how kind you've been to my granddaughter, I'm not letting you have her.
Godai:
.........
Grandpa Otonashi:
Come back once you've become a socially accepted adult!
Godai:
What are you talking about?
(Sign - Stone)
Otonashi Family Grave
Godai:
So, they're visiting a grave. Is it all right if I put the water here?
Kyoko:
Yes. Thank you.
Grandpa Otonashi:
Ikuko, please do the proper greeting.
Godai:
Godai-kun, would you please offer a stick of incense?
Of course, this must be a relative of some kind.
Kyoko:
Thank you very much.
Godai:
Uh, who's grave is this?
Kyoko:
My husband's.
Godai:
Husband? Husband! Your husband?
Kyoko:
Yes, my husband.
Grandpa Otonashi:
This is my son, Souichiro.
Godai:
Souichiro...
Grandpa Otonashi:
I really feel sorry for Kyoko-san....
Half a year after getting married!!! Only half a year...
Souichiro had departed... Are you sure you want to get out here?
Kyoko:
Yes, it's harder to turn back once the taxi reaches the top of the hill.
Grandpa Otonashi:
Sorry we were so much trouble.
Kyoko:
It's OK.
Grandpa Otonashi:
Then...
Kyoko:
Take care. Father!
Ikuko:
Bye-Bye, Onii-chan.(Godai)
Godai:
(n) If he were still alive she could have found him many faults.
But once he's dead, he becomes invincible.
On top of that, only half a year, the memories within her will get beautified, and expand.
No, you mustn't. Kyoko-san. You mustn't look away from reality.
Your Souichiro-san is dead. I'll be a good man, and protect you.
Therefore... Therefore... You must look ahead. Kyoko-san.... Kyoko-san!!!
Kyoko:
Watch where you are going!!!
Godai:
(n) You must look ahead.
Kyoko:
Godai-san, you should watch where you are going.
Godai:
Yes.
Trailer:
My husband's name is Souichiro-san.
He has passed away. But he continues to live in my heart.
Next episode on MAISON IKKOKU : "Godai-kun Tormented. The Man Kyoko-san loves."
Souichiro-san, those happy days were something I'll never forget.
END of Episode 06
Maison Ikkoku is
Copyright 1995 by TAKAHASHI Rumiko and Shogakukan Inc.
MI anime is a production of Kitty Films and Fuji TV.
Add/update any comments/errors on the MI episodes scripts or synopsis/summary. Click here to Add/Update MI Info.