Maison Ikkoku Anime Script

Episode 44
Even Kentaro Turns White?!
Yotsuya's Frightening True Identity

Translated by Daisuke Suzuki Subtitled by William Chow Revised by Yusaka Khlai Maison Ikkoku Anime Inn Ichinose: Kentaro! Kentaro! Did Kentaro come this way?! Godai: No. Ichinose: Hold on to him if you find him, will you? Godai: Obasan, what happened? Wonder what she's mad about. Ikuko: What did Kentaro-kun do? Godai: I don't know. Ichinose: Kentaro! Subtitle: Maison Ikkoku Episode 44 Even Kentaro Turns White?! Yotsuya's Frightening True Identity Godai: I'm pretty sure I can go to your home next week. Ikuko: Don't push it. Godai: Don't worry. Ikuko: It's a little boring though. Kyoko: Take care of Father for me. Be careful. Ikuko: Sure! Bye bye! Kyoko: Would you like dinner? I cooked some for Ikuko-chan. Godai: Sure! Let's eat! Ikuko: What's wrong? Kentaro: I'm sorry. Ikuko: It's okay. I know. Your mom's mad. Kentaro: She found the test I hid. She said she's not mad about the grade... ...but about the fact that I hid it. Ikuko: I guess that's that. You shouldn't cry just over that. Kentaro: That's not it! That's not why! Will you promise me you won't tell anybody else? Ikuko: What is it? Kentaro: Will you promise to keep it a secret? Ikuko: I promise. Kentaro: This is why. Ready? Sign: Tokyo Olympics Ikuko: This? Kentaro: Yotsuya-san of room 4. Ikuko: He hasn't changed a bit, has he? What year was the Tokyo Olympics? Do you know? Kentaro: There's more. Look at this. Ikuko: Wow! Soldiers! Kentaro: Look carefully. Ikuko: No way. Kentaro: The next one's even scarier. Look at this. Ikuko: Upon topping-out the ceremony of Ikkoku-kan. I saw this picture. The boy behind the clock tower is Grandfather. Kentaro: Look here! Ikuko: It can't be. Kentaro: I found it in the attic. Nobody could do this, even if it was a joke, could they? Ikuko: But that means Yotsuya-san is... Kentaro: Is what? Ikuko: Forget it. Kentaro: Tell me! Kentaro: I bet she'll be mad again. It's so far away. No. I can't hold it anymore. Ikuko: He could be a vampire... ...a time traveller... ...or an immortal sage. Yotsuya: You saw it, didn't you? Is that a ``Specium Beam''? Kentaro: What's that?! That's a cross! Yotsuya: Such things won't work on me! Kyoko: Would you like some tea? Ichinose: No thanks. Ichinose: Kentaro was... Forget it. I don't want to bother with it. Kyoko: Godai-san said Kentaro-kun was acting funny. What happened? Ichinose: Godai-kun did? I sermoned him a bit and he's been acting nervous ever since. I don't remember raising him to be that kind of kid. [ring ring! ring ring ring! ring ring!] Kyoko: Yes, this is Otonashi. Oh, Ikuko-chan. A picture? What about a picture? Godai: I never knew there were such photos. I admit Yotsuya-san is a bit out of the ordinary... ...but that's impossible. Do you know Yotsuya-san's first name? Isn't it written ``Kamekichi'' and pronounced ``Tsuruji''? Kyoko: He told me to write it ``Fuji'' and pronounce it ``Kawada-cho''. Godai: Both of them are lies. Kyoko: Now that I think about it... ...we know nothing about Yotsuya-san, do we? Godai: True. Except for his peeping hobby. Ichinose: What're you two doing here? Godai: What do you mean? Ichinose: Come on, let's go. The Coach wants to talk with us. Kyoko: The Coach? Mitaka: That's right! How come such a dubious man lives there? I've always wondered about it. Otonashi-san, we must reveal his true identity. Kyoko: B..But that's a bit... Mitaka: We must act now. Is that okay? Godai: What's Mitaka-san doing here? Ichinose: I don't know. Mitaka: Hey over there! You're too soft! Listen to what I have to say! Godai: Is it really necessary to go that far? Mitaka: Then you seriously think he'd tell you the truth if you asked him? That if you asked Yotsuya-san a question, that he would answer it truthfully? Godai: Of course not. Mitaka: Exactly. You're exactly right. Godai: But shouldn't we be more subtle?! Mitaka: So, we'll follow him quietly... ...and find out about his private life. That's what I'm trying to say. Don't you agree, Otonashi-san? Kyoko:Yes. Akemi: I'm out. I'm not good at this kind of thing. Mitaka: Feel free. I can't help it. But make sure you don't... Akemi: I know. I wouldn't tell. Mitaka: Please don't. Now for the details of the plan. Yotsuya: Quiet, quiet. ``Quietly silent. It is like a forest.'' It's too quiet around here.
Ichinose: Hey. I hope Godai-kun's up already. Kyoko: I don't know. Ichinose: What time do you think Yotsuya-san is leaving? Kyoko: Well... Ichinose: I hope he didn't decide to stay home today. Kyoko: Why don't you calm down a bit? Ichinose: Me? I am calm. Kyoko: I better go wake Godai-kun. Yotsuya: Good morning. Ichinose: G..Good morning. Yotsuya: I'll be leaving. Kyoko: What should we do? Ichinose: We'll lose him. Kyoko: Why don't we not try today? Ichinose: Oh no, we can't. Mitaka-san is all set to go. Kyoko: Then we better go get Godai-san. Ichinose: Sure. You go. Kyoko: Right. Ichinose: I'll go get Godai-kun. Kyoko: I don't like this. Yotsuya: I have forgotten something. Ichinose: Hurry up! Hurry up! Godai: W..Wait a second! Obasan! Ichinose: Kanrinin-san! Kanrinin-san! Akemi: There they go. Godai: Now this is weird. Yotsuya-san's illegitimate child? Godai: N..No way. Child: Good-bye, Sensei. Godai: Sensei?! Kyoko: Yes? Godai-san? Yes. The Tokeizaka bus stop. I'll phone Mitaka-san right away. Yotsuya: Oh, Godai-kun? I have started to acquire the taste for pachinko. I'd feel rather lonely playing by myself. It's fate that we met here. Would you care to join me? Godai: S..Sure. Yotsuya: Buy me the balls, please. Ichinose: Godai-kun blew it. Ichinose: Mitaka-san lost him. Your turn now. Kyoko: Uh... Well... Do I really have to be dressed up like this? Ichinose: What's wrong? You look great. Just like when I was young. Kyoko: The International Refugee Assistance Group -- Far East Branch? Ichinose: Hello? Is that you, Mitaka-san? I already heard. Get with Kanrinin-san, will you? She's at... Kyoko: How embarrassing. Mitaka: You look marvelous. Kyoko: Come on. Mitaka: Stay down! Kyoko: I wonder where he's going. Mitaka: I'll follow him this time. Will you ask about Yotsuya-san in that building? Kyoko: Good luck. Mitaka: You're exaggerating. Yotsuya: Fancy meeting you here. What are you doing in this neighborhood? Mitaka: I was taking a walk. And what are you doing here? Yotsuya: Me? I'm just coming back from work. Mitaka: Work? What kind of work? Yotsuya: Let's see... Mitaka: A rubber-band salesman? Yotsuya: For instance, those who are called ``sensei'' aren't necessarily in the teaching profession. Nor are people who visit associates of that organization. Emperor Shi of Ch'in built the Great Wall of China... ...but he was by no means a carpenter. Those who carry around rubber bands could work at the resident registry of a ward office. A matter of a job is very intriguing, is it not? I must go. Oh yes... Seven letters. ``A police or detective following a suspect as surveillance.'' Yotsuya: What do you call that? Mitaka: Yotsuya-san, you knew everything, didn't you? Yotsuya: Just being cute. Ichinose: So your plan backfired completely. But isn't there any photo that could be used as a clue? Mitaka: They could be fake pictures. He could very well have done that. Ikuko: But we have the picture of the topping ceremony at my home too. Grandfather doesn't know anything about Yotsuya-san. Godai: At the Asakusa International Theatre. Upon completion of the subway. To commemorate the joining of the Axis. Norakuro's visit? His family? Kentaro: Yeah. It's his family album he thought he lost. His uncle. His dad. And this is... His grandfather? Yeah. He said Ikkoku-kan's history is also Yotsuya's family's history. See ya. Yotsuya: Otemoya! Trailer: Godai-kun's got finals. It's no use trying to cram now. Why do we have to prohibit partying? Next episode on MAISON IKKOKU : "Big Announcement!'' ``Kyoko Tells of Her Love to Godai!" Huh? No way. You're right.

END of Episode 44

Maison Ikkoku is
Copyright 1995 by TAKAHASHI Rumiko and Shogakukan Inc.
MI anime is a production of Kitty Films and Fuji TV.

Add/update any comments/errors on the MI episodes scripts or synopsis/summary.
Click here to Add/Update MI Info.


Extreme Copyright © April 1998 All rights reserved. Maintained by Yusaka Khlai
No parts shall be reproduced in any form without the prior permission from the respective WebMaster.
Note: If there are any copyrighted materials in this page, please leave me a mail to animeinn@yahoo.com so that I can remove it.