Maison Ikkoku Anime Script

Episode 46
Fight For Kyoko!
The Skating Rink Is Love's Battleground.

Translated by Daisuke Suzuki Subtitled by William Chow Revised by Yusaka Khlai Maison Ikkoku Anime Inn Ikuko: I heard Mitaka-san decided to come along. Kentaro: Yeah. When he found out Godai-no-niichan said he was, too. Kyoko: You told him, Ichinose-san? Ichinose: Yeah. I figured it'd be easier to go by car than by train. Don't you think so, Godai-kun? Mitaka: Good morning! Kyoko: Good morning! Kids: Good morning! Mitaka: Otonashi-san, please take the front seat. Kyoko: No. I'll take the back seat. Thank you for going through all the trouble of renting a car so early. Mitaka: Don't mention it. This is a man's job. Get in. Subtitle: Maison Ikkoku Episode 46 Fight For Kyoko! The Skating Rink Is Love's Battleground. Ikuko: Your turn, Kentaro-kun. Ikuko: Stop giggling. Take a card. Ichinose: Aren't they in a friendly mood? Kyoko: Really? Ikuko: It's your turn, Auntie. Kyoko: Sure... Sure... Kentaro: All right! I win! Ikuko: Say, Oniichan! Wanna play cards with us? There's an open seat. Mitaka: We'll be there soon. Ikuko: I see. When we get there, will you teach me how to skate? Kentaro: I feel like learning, too. Godai: I'm really not very good at skating. Why don't you ask generous Mitaka-san? Mitaka: Come on, Godai-kun, don't be modest. Aren't you from the snowy regions? I don't think I can beat you in winter sports. Godai: But you're the all-around athlete, aren't you, Mitaka-san? Mitaka: Stop the flattery, Godai-kun. You're definitely better. Godai: Not at all, Mitaka-san. Ichinose: Now they're getting cozy. Kyoko: Yes. Kentaro: You two are trying to ignore us, aren't ya? Ikuko: I get it. You want to skate with Auntie Kyoko, right? Mitaka: He won't sneak ahead of me. Godai: If he isn't around... Mitaka: John-Wilson model, or Schaeffer if you have one. Man: Never heard of 'em. Mitaka: What? Don't you know about them? Both are famous manufacturers of figure skates. Don't you even know that? Man: In short, you want figure skates, right? And you? Godai: S..Same here! Kyoko: That's good. Both of you are doing really well. Kentaro: I wanna try by myself! Kyoko: Good luck. Kentaro: Here I go. Ouch. Ouch. Ikuko: I think you need a little more help. Mitaka: Like this? No, like this? This should do. Godai-kun, aren't you going to skate? Godai: And you, Mitaka-san? Mitaka: Well, I was... Godai: That asshole. I bet he's up to something. No use in playing innocent. Ichinose: Hey, what're you two doing? Godai + Mitaka: Nothing... right? Ichinose: You two are getting along well. Mitaka: Is that sarcasm? Godai: But I never imagined you skated so well, Obasan. Ichinose: I'm from Hokkaido! Godai: Strangely enough, that sounds so convincing. Ikuko: Onii-chan! (Big Brother). Look! Look! I can stand by myself now! Kyoko: Aren't you two going to skate? (The word ``to skate'' also means ``to fail'' DS) Kentaro: Since your finals are over, it's okay, isn't it? Godai: Where did you learn that?! Ichinose: Too bad Kanrinin-san is with the kids. Mitaka: But... Ichinose: Come on, stand up. Ikuko: Oniichan, let's skate! Ichinose: With you two in a bad mood, Kanrinin-san would be scared. Hey! You're kidding. Mitaka: I'm serious. Ichinose: I never guessed. Though I expected this from Godai-kun. Godai: What do you mean? Mitaka: I didn't know you couldn't skate. You sounded so confident, I thought. Godai: hat are you talking about? I... told you... I... wasn't all... that good. Ikuko: That's not even close. Godai: Mitaka-san, you sounded like a veteran skater as well. Mitaka: Knowledge and experience are two seperate things. Ichinose: What did you two come here for if you can't skate? Mitaka: Huh? Can't I come even if I can't skate? Kentaro: You sure aren't honest. Mitaka: I am. Otonashi-san, can you teach me? Godai: Ka-Kanrinin-san! Me too! Me too! Mitaka: Godai-kun, you can stand up without any help, can't you? Godai: Th..This doesn't count as standing! Ichinose: You two really can't skate? Mitaka: As you can see... Godai: ...we can't. Ichinose: Or are you gonna pretend to learn and fall on top of her? Kyoko: Oh, no! Ichinose-san! Mitaka: I see. Godai: That's a good idea. Mitaka: I have no such intention. Do you think that with my pride I'd pretend I couldn't skate? Ichinose: Then I'll teach you! Mitaka: No thank you. Ichinose: I'll take care of Kentaro and Ikuko-chan. Godai + Mitaka: Sure! Yotsuya: Shall we go? Akemi: Sure. Kyoko: Yes! Come over here! Don't be scared. Let go of the rail. Godai: Come on, Kanrinin-san. Everyone is looking at us. Kyoko: If you don't want to be embarrassed, then come over here! Godai: We aren't the carp in a pond. Mitaka: First: stand on the ice. IDo not align your feet in parallel. Then open your legs slightly. Place dominant foot forward and stabilize the body.
Kentaro: That's Yotsuya-san. Ichinose: The more people there are, the more fun it is, right? Ikuko: How come they didn't come with us? Yotsuya: Good afternoon. I'm Yotsuya. Am I disturbing you? Godai: Yes, you are! Akemi: You said that really clearly. Godai: P..Please leave me alone. Mitaka: Likewise. Yotsuya: I see. ``A handsome man on silver ice leaves swiftly like a sparrow.'' Kyoko: Now, if you don't hurry, Yotsuya-san will come back again. Godai: All right! I..I did it! Kyoko: Keep it up! You too, Mitaka-san. Mitaka: Y..Yes... Godai: This is my chance. Mitaka can't stand up. Godai: All right... Mitaka: Godai-kun! That's not fair! Not fair! Godai: This is......my......real......strength! Kyoko: Godai-san, you're getting there! Godai: Kanrinin-san! Kyoko: Yes! Just a little bit more! Godai: Kanrinin-san! Kyoko: You put too much weight towards the front. Godai: M..My grandma told me to face life leaning forward. Thank you. Yotsuya: Take my hand. Godai-kun, you hate me. Kyoko: Mitaka-san, you'll never get anywhere if you're afraid. Mitaka: I feel so ashamed. Walking on ice in shoes is hard enough... ...and now I have to stand on such a narrow blade. Kyoko: If it doesn't glide, you can't skate at all. Please grab my hand. Mitaka: Sure! Thank you! Godai: Damn. She's playing favorites. I'm trying harder, but she didn't even say anything. Godai: All right. Kyoko: Straighten your back. Mitaka: Yes. Godai: Shit! Kyoko: Everybody's looking. Mitaka: S..Sorry. If I let go of you, I'll fall. Kyoko: Uh... I think that's long enough. Mitaka: Sorry about that. Godai: Kanrinin-san! Did he do something? Mitaka: Godai-kun! Please believe me. It was purely accidental. Kyoko: I know. Godai: What a liar. Akemi: Sorry! Mitaka: Otonashi-san, watch out! Godai: Move it! Mitaka: Not this way! Yotsuya: Bravo. Nicely done. Mitaka: Otonashi-san, I can stand! I stood up by myself! Kyoko: Godai-san! Mitaka: Otonashi-san! Kyoko: Are you okay? Yotsuya: You must not touch him! Leave him alone. Kyoko: But... Akemi: You shouldn't pamper him. It's bad for him. Mitaka: First: walk on the ice. Do not lift your feet off of the ice. Gently slide your feet forward. All right... Godai: M..My face is getting frostbite. Yotsuya: He is pretty tough. Akemi: Maybe he's dead. Yotsuya: We should kick him in the head to make sure. Akemi: Sounds good. Kyoko: No, don't! Ikuko: How could you act like that? Poor guy. Ikuko: Your cheek is so cold! Godai: You're a kind girl, Ikuko-chan. Kentaro: Ouch! Ichinose: Not you, too! Akemi: Leave him alone. Yotsuya: We must teach him that acting like a baby will not work. Yotsuya: Otherwise, he will end up like Godai-kun. Ichinose: You're right. Godai: Hey! Ikuko: Don't be so cold to him! Kentaro-kun, are you okay? Let's practice over there. I'm pretty sure you're getting there. Godai: Endure, Kentaro. Mitaka: Otonashi-san! I'm only a little bit away. I'd like your assistance. Kyoko: Sure. Kyoko: Godai-san, you're doing well, too. Godai: Yeah. I should be with you... ...or else Mitaka-san might take you by surprise again. I'll defend you with my life. Mitaka: What do you mean?! Godai: I didn't mean to! P..Please believe me! Kyoko: Ev..Everybody's looking. Everybody... Mitaka: Godai-kun! Wh..hat do you think you're doing?! Ichinose: It's too hard to manage two big grown-ups. I'll take over. Kyoko: Then I'll look after the children. Mitaka: B..But that's... Yotsuya: Do you mind if I have another bowl? Mitaka: Why do you have to ask me? Yotsuya: I see. You're unwilling. I was thinking of looking after the children. But if you insist. Mitaka: What would you like next? More noodles? Order anything you like. Ichinose: Then I'll take one of them. Kyoko: Sure. I think I can look after one. Ichinose: It's decided! Hurry up! Which of you is coming with me? Mitaka: Hold on for a moment! Fair play, get it? Godai: Certainly. Whoever gets to Kanrinin-san first wins. Mitaka: Sounds reasonable. Ready. Start! Ichinose: What are they doing? Kyoko: I don't know. Godai: For the sake of being from the North, I can't lose. Mitaka: I can't lose in sports. Yotsuya: One cup of sake on Godai-kun. Akemi: Three on Mitaka-san. Ichinose: You're on! Two for Godai-kun! Yotsuya: Look. They're moving straight without Ichinose-san. Ichinose: This could be interesting. Kanrinin-san, over here! Kyoko: Yes? What is it? Godai: The goal can't move! Mitaka: That's nothing. Kyoko: I see. That's fine. Godai + Mitaka: Goal! Mitaka: Otonashi-san! She knows. Godai: I don't care if she does or not. Here we go! Kyoko: Over here! Ichinose: The race isn't getting anywhere, is it? Yotsuya: Two on Kanrinin-san giving up. Akemi: Three on the same! Ichinose: All right! Five on her losing them! Ikuko: Wow! They've improved. Kentaro: They don't need a coach anymore. Mitaka: Otonashi-san! Godai: Kanrinin-san! Kyoko: Let's... Let's take a little break! Mitaka: Otonashi-san! Godai: Kanrinin-san! Needless to say, my body ached all over the next day. Trailer: I will be working part-time at a pub in front of the train station. Kanrinin-san, please come visit. It will be my treat. Next episode on MAISON IKKOKU : "Kyoko in a Mess! Drunk and Crazy." If there's free drinks, you drink more. ``Burp!''

END of Episode 46

Maison Ikkoku is
Copyright 1995 by TAKAHASHI Rumiko and Shogakukan Inc.
MI anime is a production of Kitty Films and Fuji TV.

Add/update any comments/errors on the MI episodes scripts or synopsis/summary.
Click here to Add/Update MI Info.


Extreme Copyright © April 1998 All rights reserved. Maintained by Yusaka Khlai
No parts shall be reproduced in any form without the prior permission from the respective WebMaster.
Note: If there are any copyrighted materials in this page, please leave me a mail to animeinn@yahoo.com so that I can remove it.