Japanese lyrics:Haikei Akane-san, Ogenki de osugoshi deshouka? Shochuu mimai no tsumori ga Posto ni tadori tsukezuni, Zansho mimai ni natte shimaimashita.
Michi no ku tabishita omiyageni,
Aah, aitai! Aah, Akane-san!
Haru wa hatenaku touidesu.
Tokorode Akane-san,
Jukai o kugutte gezanshite
Aah, aitai! Aah, Akane-san!
Yuume wa hatenaku to oidesu.
Tsuishin:
Ai wa hatenaku to idesu. |
English Translated Lyrics:Dear Akane-san, How are you? I tried to send you an early summer greeting card, But I could not find a mailbox . . . So I'm sending you a late summer greeting card.
I have been on a long journey in an unknown district.
Spring seems so endlessly far away.
By the way, Akane-san,
I've gone through woods and down a mountain.
Oh, I want to see you! Oh, Akane-san!
I'm in an endless dream, so far away.
P.S. :
Love is endlessly far away. |
The summer greeting cards are tradition in Japan. If you mail it before a certain date (I think June 15th) it's called "shochuu mimai" and after that date, it's called "zansho mimai."
As you can probably tell, Ryouga is writing this letter as he travels, and
he keeps encountering people he knows, but apparently, his usual
cluelessness is in full swing. By the end of his letter, he's writing it
while in the Tendo-ke backyard, and thinks he's incredibly far from Akane.
Poor guy.