Japonés
Sono DOA akete
Nokori-jikan ga
Suikomareteku
Hitomi o agete
Massugu mitsume
Saigo no KISU o shite
Arukidashite ne
Honto wa Kaze ga
Chigireru-kurai
Kokoro ga hikitometeru
Michi wa wakareru no ne
Unmei na no hoshi ga kimeta
Anata no eranda
Shiroi RUUTO
Sobieru mirai
Mayowanaide
* Umi ga hirogaru
Kaze ga yurete-kuru
Sukoshi samui kedo
Hashiri-dashite
Anata no koto
Wasurenaide
Ichiban ai-shiteru
Tsurai kedo
Koko kara miteru
Sabaku no yoake o
Sono mado akete
Anata no jikan
Hajimatte-yuku
Mabuta o tojite
Shite hoshikatta
Saigo no yoru no KISU
Oboete-ite ne
Honto wa Sora ga
Kuzureru-kurai
Kokoro ga naite iru
Michi wa betsubetsu na no
Unmei na no hoshi ga kimeta
Watashi no eranda
Aoi RUUTO
Sobieru mirai
Wasurenaide
Asa ga hajimaru
Hito ga ugokidasu
Sukoshi kowai kedo
Arukidashite
Watashi no koto
Wasurenaide
Ichiban ai-shiteru
Kurushii kedo
Koko kara miteru
Sabaku no yoake o
* kurikaeshi
|
Castellano
Abre esa puerta.
Y en el tiempo que queda,
respira profundo,
abre tus ojos,
mira fijamente hacia el frente,
besame por última vez...
Y empieza a correr.
La verdad es que el viento,
apaga a la oscuridad.
Tu corazón se detiene.
Los caminos se dividen.
La estrella del destino ha decidido.
Tu elección es,
la ruta blanca.
Nos elevamos hacia el futuro.
no te pierdas.
* El mar se derrama ante nosotros.
El viento nos sacude.
Pero es un poco frío...
Empiezas a correr
Tu deber,
es no olvidarme,
ya que soy quien te ama más.
Es duro pero,
desde aquí miraremos,
al amanecer del desierto.
Abre esa ventana.
Es tu oportunidad,
de partir
Cierra tus párpados.
Hazme el favor de guardar,
al beso de anoche,
en tu memoria.
La verdad es que el cielo,
se derrumba en la oscuridad.
Mi corazón llora.
Los caminos se separan.
La estrella del destino ha decidido,
mi elección es,
la ruta azul.
Nos remontamos hacia el futuro
No me olvides.
Amaneceres...
La gente se aleja.
Pero eso asusta un poco...
empieza a correr.
Tu deber,
es no olvidarme,
ya que soy quien te ama más.
Duele, pero,
desde aquí miraremos,
al amanecer del desierto
* Repetir
|