Changes

Japanese Name/
My Name
Tsukino UsagiSerena Tsukino
Mizuno AmiAmi Mizuno*
Hino ReiRei Hino*
Kino MakotoLita Kino
Aino MinakoMina Aino
Tenou HarukaErica Tenoh**
Kaiou MichiruMichelle Kaioh**
Tsukino Chibi-UsaReenie Tsukino*
Meiou SetsunaSusan Meioh***
Tomoe HotaruHelen Chronos***
Professor TomoeProfessor Chronos**

*In support of my spelling of Ami, Rei, and Reenie: In the Japanese version, Ami and Rei are pronounced different, Ami more so than Rei. But you can read them as they are pronounced in the NA version. I happen to like the way they are spelled in the Japanese version, so that's how they are. To Reenie, DiC spells he name Rini. Since her name is short for SErEna, not SIrIna, it makes more sense to spell her name with E's than I's.

**In support of the NA names I gave Erica, Michelle, and Professor Chronos: Quite simply, these are the names the fandub has given them.


***In support of the names I gave Helen and Susan: First of all, I like the name Helen, it sounds sophisticated and still sweet. For the name Susan, I tried and tried to find a nicer name that sound like Setsuna and I couldn't. If you have a suggestion, please tell me.

Japanese AttacksMy Attacks
Moon Spiral Heart AttackMoon Heart Spiral Collision
Rainbow Moon Heart AcheMoon Rainbow Heart Assault
Shabon Spray FreezingMercury Bubbles Freeze
Burning MandalaMars Celestial Fire Surround
Sparkling Wide PressureJupiter Thundercrash Zap
Venus Love Me ChainVenus Love Chain Encircle
Pink Sugar Heart AttackPink Sweet Heart Boom
World ShakingUranus Meteor Strike
Deep SubmergeNeptune Tidalwave Submerge
Dead ScreamPluto Dead Scream
Death Reborn RevolutionSaturn Death Resurrection

All these attacks are either from the dub, fandub, or I made (Pluto's, Saturn's, ChibiMoon's). They are for the most part very similar to the original.

Other Unclassified Changes:

The demon seeds were called daimon eggs in the Japanese version. The fandub uses the term demon seed.

In the Japanese version, the Deathbusters were searching for pure hearts, not pure souls. Once again, I've copied the fandub on this one.

In Chapter 15, (Episode 104) there is obviously no Jim Carrey reference in the Japanesse version. I changed it because the boy instead does a Crayon Shin-chan "elephant routine." If you know what I'm talking about, you might understand why I didn't put it on my page.

Okay, enough chat, back to the index.