Chapter 14: I like you 
 
 
  Translated by                   : Kaori Hasegawa 
                                     
 
  Sponsored and brought to you by : Alberto Mazzetto 
                                     
 
  Story and Art by                : Masakazu Katsura 
 
 
        Sound:   Doki doki doki doki doki doki. 
           Ai:   A kiss. I wonder what a kiss is like. 
                 I feel very tense. Ah! 
        Sound:   Gaku. 
                 Bosa. 
 
 <112> 
           Ai:   Gee, his eyes are shining, he must be serious. 
                 Here he comes, he's coming! 
                 But. is it okay to kiss him? .only two who like each 
                 other should really kiss. 
        Sound:   Gya. 
           Ai:   Does he like me? Just because he's lonely, right? It 
                 is. 
                 It is. 
 
 <113> 
           Ai:   It is! 
 
 <114> 
           Ai:   No!! 
        Sound:   Doka. Muka. Ga. Gaba. Gaba. 
           Ai:   No!! 
 
 <115> 
           Ai:   Wa. 
        Sound:   Ga. 
     Sorayama:   What are you doing! You said okay!! 
           Ai:   Kya. 
     Sorayama:   I was planning on kissing you from the beginning! I 
                 decided to kiss you!! 
                 Don't move!! 
        Sound:   Gu gu gu. 
 
 <116> 
        Sound:   Pan. 
                 Da. 
           Ai:   I don't want to. I'm sorry. 
 
 <117> 
     Sorayama:   Dammit! I revealed myself. I should have thought 
                 that way until she fell for me 
                 completely. shit. 
           Ai:   But. a little bit. I began to like you. 
     Sorayama:   Eh? 
           Ai:   I guess it's my old habit. No matter what, I'll find 
                 some good part. 
 
 <118> 
           Ai:   Both in a good way. and. a bad way, your 
                 straightforwardness isn't bad. I want that person 
                 to learn. 
                 Well. remember, the result could be like this too. 
                 Then, I'm going home. 
        Sound:   Gacha. 
     Sorayama:   Ah. 
        Sound:   Gacha. Ton ton ton. 
 
 <119> 
           Ai:   Ah. I feel refreshed. 
                 It's the first time I've spent with somebody besides 
                 Youta. 
                 Youta. What's he doing. 
 
 <120> 
        Sound:   Tyururururu! 
                 Tyurururu. Gacha. 
        Youta:   Hello. This is the Moteuchi residence. I cannot 
                 reach the phone right now, so please leave a 
                 message! 
        Sound:   Pi---- 
           Ai:   Stupid! Where are you. I'll be at 'Magokoro,' so if 
                 you hear this, come here immediately. 
        Sound:   Gachakon. Pi-- 
                 Chakon. 
 
 <121> 
           Ai:   Gee-- Where did he go, that idiot! 
        Youta:   Moemi-chan has been quiet since that. "I. maybe." 
                 What did she want to say. What did she really want 
                 to say. 
 
 <122> 
         Sign:   [Magokoro] 
        Youta:   Ai-chan. 
 
 <123> 
        Youta:   What should I do? What should I do!? What should I 
                 do!! 
        Moemi:   I'm sorry. 
                 I sorry I said something weird. but I'm okay now, 
                 so. 
                 Don't worry about me. 
        Youta:   Moemi-chan. 
                 No! I can't leave her alone now!! 
 <124> 
        Youta:   Are you really okay? Hey. If anything happens, come 
                 talk to me, okay. 
        Moemi:   You're really kind. I think I misunderstood my 
                 feelings toward your kindness.

                 That kindness isn't good for me when I feel lonely. 
        Youta:   What do you mean. lonely. 
        Moemi:   Oh, nothing! So long. Thank you very much for today! 
        Youta:   Moemi-chan. 
 
 <125> 
           Ai:   Ah, isn't Youta coming. I bet he's still playing 
                 with Moemi-chan at Kichijouhgi. 
        Sound:   Nu. 
           Ai:   Ah. 
     Sorayama:   It's good you're somewhere I can find you easily. 
                 I. began to like you, I seriously began to like you. 
 
 <126> 
        Youta:   Haa haa haa. Haa haa. 
                 She's not here. 
                 It's always like this. while I was hesitating, 
                 you've left. 
                 You. 
 
 

    Source: geocities.com/tokyo/garden/8564/Translations

               ( geocities.com/tokyo/garden/8564)                   ( geocities.com/tokyo/garden)                   ( geocities.com/tokyo)