Chapter 31: Sorry.


  Translated by                   : Kaori Hasegawa
                                    

  Sponsored and brought to you by : Alberto Mazzetto
                                    

  Story and Art by                : Masakazu Katsura


 <85>
        Sound:   Za--
                 Batan.

 <86>
        Sound:   Za--
                 Za--

 <87>
        Sound:   Za-- za-- za--.
                 Za-- za-- za--. Doki doki doki doki doki.
                 Muzu muzu Goku.
                 Doki doki doki doki doki doki doki.
        Youta:   What can I do._What should I do. I can't go to sleep
                 anymore, and.
                 I might do something kinky. Nobuko-chan. What should
                 I do.

 <88>
        Sound:   Doki doki doki doki doki doki.
                 Za-- za-- za--.

        Youta:   I'm getting tired of this position. But._I'm so
                 tense, and worried about many things.
                 My body, too. It's kinda scared or something.
                 Like this, my arm is almost cramped, so I dare to.
                 Slowly, slowly.
        Sound:   Piku

 <89>
        Sound:   Zuzuzuzuzu.
                 Piku. Tsu.
        Youta:   Um!
        Sound:   Biri biri. Jun jun.
        Youta:   Th-this soft feeling is.
        Sound:   Piku piku.
        Youta:   Bottom.
        Sound:   Dokkun.

 <90>
        Youta:   Oh no. Little Youta woke up!
        Sound:   Gyu. Dokkun dokkun dokkun dokkun dokkun.
        Youta:   Calm down! Please, calm down!
       Nobuko:   It seems like my heart is going to come out of my
                 mouth. The bed is shaking because of my
                 heart pounding. I'm embarrassed. He'll know it.
        Sound:   Doki doki doki doki doki.
        Youta:   I can't move. Nobuko's warmness tied up my hand and
                 I can't move it!
                 If I move now, this 'softness' and 'warmness' will
                 overcome me, and I'll hold
                 Nobuko-chan.!
                 Act completely logically!!
        Sound:   Don don don don don don don don don.
        Youta:   Be a rock!
                 Be a rock!!

 <91>
       Nobuko:   Se-Senpai.
        Sound:   Gishi.
                 Fusa.
       Nobuko:   You don't.have to.be patient.
        Youta:   Her 'whisper' was added to the softness and warmth,
                 and the temptation was complete.
                 I was overcome.

 <92>
        Youta:   Why am I holding her so tight, I want to be gentle
                 and nice to her.
                 To hold Nobuko-chan as as tight as possible could be
                 rude. Tight, tight.

 <93>
        Youta:   A person's hands are amazing. They can distinguish
                 between skin and underwear even
                 under pajamas.
                 Not only hands, I can feel she's not wearing a bra.
                 I learned it from a book, but they really
                 get hard.
                 Now, with all my body, I'm feeling Nobuko-chan's
                 softness. Even now, my heart has just run
                 away, but it feels so good I almost want to pass
                 out.
       Nobuko:   Senpai is hot. He feels me. The man seems to have
                 two hearts.
                 Is it because of me, or.
                 Would you do this to someone else as well?
        Youta:   Stupid.
       Nobuko:   His eyes are really angry. I'm happy.

 <94>
        Youta:   Under the blanket. This closed space seems like
                 everything. My logic has gone and I'm
                 losing my thoughts. The only thing in my mind is.
                 Nobuko-chan. I love you.
                 I love you.
       Nobuko:   Um.
        Youta:   I love you.
                 I love you.

 <95>
       Nobuko:   No.
        Youta:   Sorry. Nobuko-chan. I let myself go too far. I
                 shouldn't have touched you. I'm sorry.
        Sound:   Doki doki doki doki doki doki.
                 Za--

 <96>
       Nobuko:   Now. I'm wearing your favorite, mizutama.
        Youta:   What is she trying to say.
       Nobuko:   Mizutama. At first.
        Sound:   Doki doki doki.
        Youta:   Can I see?
       Nobuko:   No.
        Youta:   I see. That's what I thought. But, then why.
       Nobuko:   Not unless you kiss me.

 <97>
        Youta:   I see. That's what she meant.
                 .A kiss.
                 When I was longing for. I could do it only in a
                 dream.
                 There was a time I almost did it, but. At last, I
                 couldn't.
                 But.
                 Now.
                 I.
                 Finally.

 <99>
        Youta:    I can't stop anymore.

 <100>
        Sound:   Tyurururururu.
                 Doki.
                 Tyururururu.
                 Muku.
                 Tyurururururu.
        Youta:   What is it at this time.
        Sound:   Tyuru. Gacha.

 <101>
        Youta:   Yes. This is Moteuchi.
                 Hello?
            Ai:  Sorry.

 <102>
           Ai:   I'm sorry I called you.
        Youta:   Ai-chan!!



    Source: geocities.com/tokyo/garden/8564/Translations

               ( geocities.com/tokyo/garden/8564)                   ( geocities.com/tokyo/garden)                   ( geocities.com/tokyo)