Chapter 44: Hesitation


  Translated by                   : Kaori Hasegawa
                                    

  Sponsored and brought to you by : Alberto Mazzetto
                                    

  Story and Art by                : Masakazu Katsura


 <148>
        Youta:   Ah. Oh. I see.
                 She went to the hospital for Matsui-kun. Eh? Oh,
                 it's okay, I'll call her back, so.
                 Yes. yes. Thank you.
        Sound:   Gacha.
       Nobuko:   I'll do my best to start hating you.
        Youta:   It's over. We're already over. Those words weren't a
                 bluff. I can't think of anything better since she's
                 going to the hospital for Matsui.

 <149>
           Ai:   Youta!
        Sound:   Ba.
           Ai:   Well.
                 Hello, Youta.
        Youta:   Upstairs.

 <150>
           Ai:   What are you doing?
        Youta:   .Looking at the sky.
           Ai:   Okay.
                 You'll be more depressed if you stay in your room,
                 so why don't we go somewhere.
                 I mean, it's a problem because it's only the two of
                 us, right!? Then we can go our with other people.
        Youta:   With other people?

 <151>
       Nobuko:   "I'll do my best to start hating you," I said, but.
                 Can I really do it. Actually, I already want to hear
                 his voice.
                 --But, I don't have the confidence to forgive him
                 with a smile, about the pool and Amano-san being at
                 his house.
       Matsui:   What are you looking at?
       Nobuko:   Eh?
                 Well. Just looking at the sky.
       Matsui:   Oh.

 <152>
       Matsui:   You were thinking about him.
                 Can I ask you. Why do you come to see me like this?
                 I don't remember why I passed out at the Audio-Video
                 room at all. But, I wouldn't have the courage to
                 kill myself, even if I was rejected. So. It's not
                 your fault.

 <153>
       Nobuko:   But.
       Matsui:   I will just have a pain.
                 I'll not be able to give up on you.

 <154>
        Moemi:   Hello.
        Youta:   Hi.
                 Mo-Moemi-chan.
        Moemi:   If we're going, then.
        Youta:   Maybe I feel exciting seeing Moemi-chan because it's
                 been a long time since I saw her. Have my past
                 feelings awaken.
        Moemi:   Let's go somewhere overnight!
        Youta:   Eh.

 <155>
        Moemi:   It's summer vacation, so like a two-night/three day
                 trip.
           Ai:   Oh! It sounds good! Sounds good! Let's go! Let's go!
                 Let's go on a trip!!
        Youta:   Then it's better if we have more people, so let's
                 ask him to go, too, Takashi! Let's take Takashi as
                 well.
        Moemi:   Eh?
                 Are we going to call Niimai-kun as well?.
        Youta:   Ah.
                 Let's take him! Okay! Let's call him now and take
                 him with us!

 <156>
        Youta:   Is it okay, Moemi-chan?
        Sound:   Gata.
        Moemi:   Eh.
                 Why do you ask me? I don't care.
        Youta:   Okay, good!
           Ai:   Something wrong?
        Moemi:   No, not particularly.
        Youta:   I'll be their culprit of love, and divert my pain.
        Sound:   Tyururururu.

 <157>
        Sound:   Tyururururururu.
       Nobuko:   I guess he's not there. Where did he go without
                 setting the answering machine.
        Sound:   Gachan.
       Nobuko:   Senpai.
       Matsui:   Nobuko-chan.
       Nobuko:   Matsui-kun!
                 I want to see Senpai. I want to assure my feelings!
                 I don't know my own feelings. Senpai.

 <158>
      Takashi:   Mo-Moemi.
        Sound:   Kuru.

 <159>
        Youta:   Hey, Takashi! Were are you going!!
      Takashi:   Why is Moemi there!!
        Youta:   I called you to make you see her, of course she's
                 there.
                 You guys don't make up your minds, so my feelings
                 toward Moemi-chan are wandering like a ghost in my
                 mind!
                 Let it die well!

 <160>
        Moemi:   Ah, well. Don't you have to take Nobuko-chan?
           Ai:   U!
      Takashi:   Nobuko?

 <161>
        Youta:   No. I was just dumped, so.
        Moemi:   I'm sorry.
      Takashi:   Stupid! Don't interfere with others then! I'm
                 saying, mind your own business!! You said you were
                 rejected, but wait it out, it was just a spat!?
        Youta:   No, the main reason I called you is. Your uncle has
                 a big hotel? So.
           Ai:   That's right! Let's go somewhere and enjoy it!!

 <162>
        Sound:   Tyurururu. Tyurururu. Tyurururu.
                 Tyururu. Tyurururu.
                 Tyuru!! Putsu.
           Ai:   Ooops.
                 It hung up.
        Youta:   Shit. The answering machine wasn't set.

 <163>
       Nobuko:   Matsui-kun. Then, I'll go home today. See you
                 tomorrow.
       Matsui:   Nobuko-chan.
                 Please don't call him when you're here, please.
       Nobuko:   .okay.
                 Sorry, Matsui-kun. I can't get closer to you yet. In
                 truth, because Senpai is still alive deep inside me.

 <164>
           Ai:   Anyway, it's too sudden, I didn't think we'd have to
                 leave today.
        Youta:   But if we go tonight, we can stay three nights. It's
                 just like a miracle that we could get into a hotel
                 without a reservation.
           Ai:   Thanks to Takashi's uncle.
                 Hey, Youta, don't you really have to ask Nobuko?
                 Like Takashi said, you didn't break up with her,
                 right?
        Youta:   We didn't talk about breaking up, but my actions
                 when I went to you that night, were horrible. I hurt
                 her very deeply. I think.

 <165>
        Youta:   Why do you care. I'm trying to forget about it, so
                 don't bring it up.
           Ai:   So-Sorry. Okay, then let's enjoy!!
        Sound:   Tyurururu. Tyurururu.
                 Tyurururu.
                 Gacha.
         Tape:   Hello. This is the Moteuchi residence. Right now,
                 I'm out, so please leave a message after the beep.
        Sound:   Pi--.
       Nobuko:   I'll call you back later.
        Sound:   Gacha.
       Nobuko:   There are words I want to take back every time I
                 call him and call him. "I'll do my best to start
                 hating you," I want to tell him that, but.
                 Senpai! Where are you!?


    Source: geocities.com/tokyo/garden/8564/Translations

               ( geocities.com/tokyo/garden/8564)                   ( geocities.com/tokyo/garden)                   ( geocities.com/tokyo)