Chapter 83: The Chance
 
 
  Translated by                   : Kaori Hasegawa
                                    
 
  Sponsored and brought to you by : Alberto Mazzetto
                                    
 
  Proofread by                    : Mike Chapman and Shampoo
                                    
 
  Story and Art by                : Masakazu Katsura
 
 
 <25>
        Moemi:   The party already started, a long time ago! Let's
                 go, quickly!!
        Youta:   Okay.
        Youta:   Moemi-chan...is somehow energized today... I bet
                 she's also happy that she could wear the skirt...
 
  <27>
        Moemi:   Oh, it's this hotel.
        Moemi:   This hotel reminds me about.
        Moemi:   The night we just laid down...
        Moemi:   I bet you didn't like me so much, Moteuchi-kun.
        Moemi:   You didn't even touch me.
        Youta:   Eh! It's because you said!
        Moemi:   What did I say.
        Sound:   Ga-.
        Youta:   You said... Well...
 
 <28>
        Sound:   Goku.
        Moemi:   Wow.
 
 <29>
        Sound:   Gu.
        Youta:   Everyone looks...happy... Of course... If I were
                 standing there, I would be very happy...
        Youta:   I wanted to stand there with Ai-chan...
 
 <30>
        Youta:   With Ai-chan...
        Moemi:   Why did we come here... It's painful for you. Let's
                 go home.
        Youta:   It's not like that. You worry too much, Ai-chan...
 
 <31>
        Moemi:   Oh...
        Moemi:   He didn't realize... Ai-chan's name,
                 unconsciously...
        Moemi:   Ai-chan's in Moteuchi-kun's mind... Now, too... And,
                 always...
        Moemi:   He told me he would stay with me, always, even if
                 we're apart, his feelings wouldn't leave me...
        Sound:   Gyu.
        Sound:   Pon.
 
 <32>
         Lady:   Did I get your signature?
        Youta:   Ah... not yet...
        Youta:   Is here okay...
         Lady:   Well... Are you one of the award winners?
        Youta:   No, I'm not.
         Lady:   Then, next table.
         Sign:   [Winners. Guests.]
 
 <32>
        Youta:   I...see...
          Man:   Ah, I'm late, but is it okay?
         Lady:   Are you an award winner?
          Man:   Y-Yes.
         Lady:   Oh, you are, then...
        Youta:   What a different attitude...
        Youta:   I'm an outsider...
 
 <34>
        Moemi:   Moteuchi-kun...
        Moemi:   Anyway, how rude that woman is! I can't believe her
                 attitude!! If Ai-chan were here, I wonder what she'd
                 do...
        Sound:   Doki doki.
        Moemi:   I bet, something like this...
           Ai:   Hey, you, who do you think you are!!
        Moemi:   ...It's too difficult for me...
        Moemi:   Be-.
        Moemi:   Hie- ...This is the best I can do...
 
 <35>
        Moemi:   Moteuchi-kun...
        Moemi:   His back looks painful... Is it Ai-chan who is
                 inside comforting him this time?
        Moemi:   Or...me?
        Moemi:   Hey, which is it?
        Moemi:   Call my name! Can you call my name? Or will you
                 still mistake me as Ai-chan?
                 Hey...
        Youta:   Should we go home?
 
 <36>
    Tagashira:   Moteuchi-kun!
        Youta:   Eh? Ah... Yeas.
    Tagashira:   You're Mr. Daizo's son.
    Tagashira:   Your father does great work. I respect him.
        Youta:   Oh.
        Youta:   Eh... And... Excuse me, but... Who are you...
         Card:   [Ryuji Tagashira]
        Youta:   Ah... Tagashira-san, one of them who judged for the
                 contest!
    Tagashira:   I want to have a little talk. May I.
 
 <37>
    Tagashira:   It was too bad you weren't chosen.
        Youta:   Yeah...
    Tagashira:   I pushed yours, but...
        Youta:   Well...
        Youta:   I...don't know where my father is... I'd like to
                 know... So, if you have a request to make with him,
                 then, please look for him by yourself.
    Tagashira:   Oh, no. Well, my friend's publisher wants to publish
                 a picture book...
    Tagashira:   It's about, why you don't you write for them.
        Youta:   Eh!? Me... Ah... Me!?*
                 * Actually, it's, "Ore... Ah... Boku ga!?" Which are
                 two ways to say, "Me" or "I," the first of which is
                 informal, but now he's trying to be very nice, and
                 he stammers and changes to "Boku ga."
 
 <38>
        Youta:   Mo-Moemi-chan. Why don't you drop by my house!
                 Okay!!
        Moemi:   S-Sure.
        Youta:   I can't believe this... I have a request for a
                 picture book job... I thought it was weird that I
                 got an invitation, even though I failed... Mr.
                 Tagashira must have sent it to me...
        Moemi:   It's so nice, Moteuchi-kun. Congratulations.
        Youta:   Ah... It's...the best night, tonight!!
        Youta:   The only problem is Ai-chan.
        Moemi:   Eh?
 
 <39>
        Youta:   See, he said.
    Tagashira:   The warm story is nice, too, but especially your use
                 of colors and coloring are my favorite...
        Youta:   It's Ai-chan's part.
        Moemi:   It's okay, right. use that one as a reference, and
                 you can try to make it similar...
        Youta:   No, no! It has to be Ai-chan!
        Youta:   ...Moemi-chan?
        Moemi:   Did you know that I was with you...today...?
        Youta:   Eh? What's that, a weird question... Of course, I
                 knew it.
 
 <40>
        Moemi:   I guess you haven't realized yet, but... You've been
                 calling me, "Ai-chan."
        Youta:   You're kidding!! I didn't... See, just now I said,
                 "Moemi-chan..."
        Moemi:   No... It sounds like "Ai-chan"...
        Youta:   W-Why are you falsely accusing me... What's wrong?
                 Moemi-chan!
        Moemi:   It sounds like Ai-chan is living in your mind, so...
        Moemi:   Why did you break up...with you ex-girlfriend?
 
 <41>
        Moemi:   Sorry... I want to congratulate you today, but...
                 I'm sorry...
        Sound:   Ba.
        Sound:   Tatatatata.
        Youta:   Moemi-chan...
        Moemi:   His ex-girlfriend held herself back nicely, but...
                 I'm not going to... I have only Moteuchi-kun now!
                 I'm used to being hurt, so even if it hurts me so
                 much, even if I'm so sad... I won't run away!!
 
 <42>
        Youta:   Ai-chan always stayed in my mind? That's why
                 Nobuko-chan and I broke up...?
                 No... it's not like that...
        Youta:   I thought... It wasn't like that... but...
        Youta:   Um.
        Youta:   That's Natsumi-chan's tent...
        Youta:   Such a place...
        Youta:   It's... him!!
 
 <43>
        Rolex:   What is this, at this place.
           Ai:   Who cares, it's of my own choice!
        Rolex:   Fu.
        Rolex:   You've totally given up...becoming human. It's
                 impossible to make love with one man, huh.
        Youta:   Eh!? To become human!?
 
 
 End of Chapter

    Source: geocities.com/tokyo/garden/8564/Translations

               ( geocities.com/tokyo/garden/8564)                   ( geocities.com/tokyo/garden)                   ( geocities.com/tokyo)